Table of Contents
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Es Izjava O Skladnosti
  • Zaštita Životne Sredine
  • Използвани Символи
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Izjava O Sukladnosti
  • Eredeti Használati Utasítás
  • Használt Szimbólumok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Заштита На Животната Средина
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Villager
VLN 470 (SI)
ELEKTRIČNI KOTNI BRUSILNIK
Villager VLN 470
Originalna navodila za uporabo
OPOZORILO!
Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila za uporabo shranite
skupaj z napravo in jih imejte vedno na voljo.
Slike in skice v navodilih se lahko razlikujejo od dejanskega
izgleda naprave.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VLN 470

  • Page 1 Villager VLN 470 (SI) ELEKTRIČNI KOTNI BRUSILNIK Villager VLN 470 Originalna navodila za uporabo OPOZORILO! Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila za uporabo shranite skupaj z napravo in jih imejte vedno na voljo. Slike in skice v navodilih se lahko razlikujejo od dejanskega...
  • Page 2: Splošna Varnostna Opozorila

    Villager VLN 470 (SI) Splošna varnostna opozorila OPOZORILO! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo in varno delo shranite tako, da jih boste imeli vedno na voljo.
  • Page 3 Villager VLN 470 (SI) 3. Osebna varnost a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje telesne poškodbe.
  • Page 4 Villager VLN 470 (SI) e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave. Če je naprava poškodovana, morate napravo pred uporabo popraviti. Veliko nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih naprav.
  • Page 5 Villager VLN 470 (SI) f) Pritrditev pripomočkov z navoji se mora prilegati navojem vretena brusilnika. Pri pripomočkih, nameščenih s prirobnicami, se morajo osne luknje pripomočkov natančno prilegati premeru prirobnice. Pripomočkov z neustreznim premerom luknje ni mogoče dobro namestiti na napravo, kar lahko povzroči neuravnoteženost, močne vibracije in izgubo nadzora.
  • Page 6 Villager VLN 470 (SI) p) Nikoli ne uporabljajte pripomočkov, ki jih je potrebno hladiti s hladilno tekočino! Uporaba vode ali drugih hladilnih tekočin lahko povzroči nevarnost električnega udara. Opozorila pred povratnim udarcem Povratni udarec je posledica stisnjenja ali zataknitve rezalne plošče, kar povzroči takojšnjo ustavitev plošče in posledično nenadzorovan povratni udarec v nasprotni...
  • Page 7 Villager VLN 470 (SI) b) Brusna površina vbočenih brusnih plošč mora biti pod ravnino ščitnika. Vbočene brusne plošče, ki presegajo ravnino ščitnika, lahko povzročijo nevarnost pri delu, saj niso ustrezno zavarovane. c) Ščitnik morate dobro namestiti, tako da prekriva večino rezalne plošče v smeri uporabnika.
  • Page 8 Villager VLN 470 (SI) f) Pri izdelavi zarez ali utorov v stene in slepa območja bodite še posebej previdni. Rezalna plošča lahko pride v stik z električno, vodovodno ali plinsko napeljavo, obstaja pa tudi velika nevarnost povratnega udarca. Varnostna opozorila za brušenje in rezanje z brusnimi ploščami (2. del) •...
  • Page 9 Villager VLN 470 (SI) - Pred uporabo preverite, če je brusna plošča dobro pritrjena in privita. Vklopite napravo in jo okoli 30 sekund pustite vklopljeno v prostem teku. Če se pojavijo značilne vibracije ali druge nepravilnosti, takoj izklopite napravo. Izključite napravo, izvlecite vtikač...
  • Page 10 Villager VLN 470 (SI) Simboli Pozor/Nevarnost Preberite navodila za uporabo Nosite zaščitne rokavice Dvojna izolacija Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi Srbska oznaka o skladnosti Nosite zaščitna očala Nosite zaščito za sluh Nosite zaščitno masko...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Villager VLN 470 (SI) Tehnični podatki: Villager VLN 470 AC 230V  50Hz Nazivna napetost Poraba 2350 W Št. vrt. v prostem teku 6500 /min Premer brusne plošče 230 mm Debelina plošče 6 mm za brušenje / 3 mm za rezanje...
  • Page 12 Villager VLN 470 (SI) SESTAVLJANJE/UPORABA 1) Stikalo 2) Vreteno 3) Stranski ročaj 4) Pogonsko ohišje 5) Zadnji ročaj 6) Ščitnik (brušenje) 7) Blokirni gumb 8) Ključ 9) Zunanja prirobnica z navojem 10) Notranja prirobnica...
  • Page 13 Villager VLN 470 (SI) Namestitev stranskega ročaja Stranski ročaj (3) lahko namestite v luknjo na levi, desni ali zgornji strani pogonskega ohišja (4). Namestite stranski ročaj na želen položaj, ki omogoča najlažje opravljanje dela. Med delom trdno držite napravo z eno roko na zadnjem ročaju (5) in z drugo roko na stranskem ročaju (3).
  • Page 14 Villager VLN 470 (SI) Rezanje kovine Za rezanje kovinskih palic, cevi in drugih kovinskih delov uporabite rezalne plošče s premerom 180 mm. Največja debelina rezalne plošče je lahko 3 mm. Rezanje kamna Za rezanje kamnitih materialov uporabite rezalne plošče s premerom 180 mm.
  • Page 15 Villager VLN 470 (SI) Brušenje Rezanje Brusne plošče Hitrost brusne plošče mora biti enaka ali večja od hitrosti, označene na kotnem brusilniku. Uporabljajte samo brusne plošče s premerom do 180 mm! Pred namestitvijo brusne plošče izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice! Opomba: Ob stiku plošče s kovino, nastanejo iskre.
  • Page 16 Villager VLN 470 (SI) Vklop in izklop naprave OPOZORILO: Med delom vedno nosite zaščitni vizir ali zaščitna očala s stransko zaščito. Vklop: pritisnite blokirni gumb, ga zadržite in pritisnite na stikalo. Izklop: spustite stikalo. Preobremenitev Pri preobremenitvi se lahko motor poškoduje. Poškodbe lahko nastanejo pri daljšem delu pri previsoki obremenitvi.
  • Page 17 Villager VLN 470 (SI) Vzdrževanje / Čiščenje / Podmazovanje / Shranjevanje Vzdrževanje Pred pregledovanjem, popravljanjem, čiščenjem ali vzdrževanjem vedno izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. Obrabljene oglene krtačke lahko zamenja samo pooblaščen serviser (vedno zamenjajte obe krtački hkrati). Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja samo pooblaščen serviser.
  • Page 18: Es Izjava O Skladnosti

    EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 13.08.2018. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Page 19: Angle Grinder

    Villager VLN 470 (GB) ANGLE GRINDER Villager VLN 470 Original instructions manual WARNING! Read and understand this instructions before using the tool for the first time and keep them with the tool at all times. Pictures and illustrations from the manual may differ from the original...
  • Page 20 Villager VLN 470 (GB) General power tool safety warnings Warning! Read all safety warning and all instructions. Failure to follow the warning and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Save all and instructions for future reference. The term “Power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 21 Villager VLN 470 (GB) 3. Personal Safety a) Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 22 Villager VLN 470 (GB) d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 23 Villager VLN 470 (GB) e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. f) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange.
  • Page 24 Villager VLN 470 (GB) n) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. o) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
  • Page 25 Villager VLN 470 (GB) c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging. d) Use special care when working corners, sharp edge etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
  • Page 26 Villager VLN 470 (GB) b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • Page 27 Villager VLN 470 (GB) Other risks: Even considering the appropriate security measures and the use of safety devices, certain risks can’t be avoided. These include: - Damage to hearing. - Risk of injury due to fly out of broken parts.
  • Page 28 Villager VLN 470 (GB) Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions. If it should become necessary to clear dust, first disconnect the tool from the main supply (use nonmetallic objects) and avoid damaging internal parts;...
  • Page 29 Villager VLN 470 (GB) Technical Specification: Type Villager VLN 470 AC 230V  50Hz Rated Voltage Rated Power 2350 W No load speed 6500 /min Disc diameter 230 mm Disc thickness 6 mm for grinding / 3 mm for cutting...
  • Page 30 Villager VLN 470 (GB) Assembly and use 1) Switch button 2) Drive shaft 3) Side handle 4) Gear box 5) Rear handle 6) Protective cover (grinding) 7) Lock button 8) Spanner 9) External flange with thread 10) Internal flange Mounting the Side Handle The side handle (3) can be screwed in the hole on the left,right or top of the gear...
  • Page 31 Villager VLN 470 (GB) Depending on whether your operation is cutting or grinding, select the correct protective cover. Failure to use the right cover for operation could result in injury. When using a grinding or cutting-off wheel, the protective guard must be fitted on the tool so that the closed side of the cover always points toward the operator.
  • Page 32 Villager VLN 470 (GB) Cutting Stone Material When cutting stone material you should use the cutting-off wheels with diameter of 230 mm. The maximum thickness of wheels in this case is 3 mm. Please use proper wheels to work. Failure to use the right cover for operation could result in injury.
  • Page 33 Villager VLN 470 (GB) Abrasive Disks Ensure that the speed to which the machine is set is sufficient for the accessories chosen. Use only abrasive disks with a diameter of up to 230 mm! Before mounting the disks remove the mains plug from the socket.
  • Page 34 Villager VLN 470 (GB) Overload The motor of your right angle grinding machine may be damaged when overloaded. This results from excessive working pressure over a prolonged period. Therefore you should not try to accelerate your working speed by increasing pressure on your machine.
  • Page 35 Villager VLN 470 (GB) Storage Store the angle grinder in a dry place. Regularly inspect the disks / wheels, ensure that the disks / wheels is free of cracks and surface defects. Replace the disks / wheels when it has wore out.
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    EN 60745-2-3:2011/A13:2015 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 13.08.2018 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 37 Villager VLN 470 (RS) UGAONA BRUSILICA Villager VLN 470 Originalno uputstvo za upotrebu UPOZORENJE! Pročitajte i shvatite sve instrukcije pre početka korišćenja ovog uredjaja i sačuvajte ih uz uredjaj sve vreme. Fotografije i ilustracije u ovom uputstvu se mogu razlikovati od...
  • Page 38 Villager VLN 470 (RS) Opšta sigurnosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sve instrukcije. Ukoliko se ne budete pridržavali upozorenja i instrukcija, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog povredjivanja. Sačuvajte sve instrukcije za kasniju upotrebu.
  • Page 39 Villager VLN 470 (RS) 3) Lična zaštita a) Ostanite oprezni, pratite šta radite i koristite zdrav razum - dok radite sa električnim alatom. Nemojte koristiti električni alat ako ste umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje dok radite sa električnim alatom - može dovesti do ozbilljnih povreda.
  • Page 40 Villager VLN 470 (RS) d) Električni alat koji je isključen - skladištite van domašaja dece i nemojte dozvoliti osobama koje nisu upoznate sa radom ovog električnog alata ili nisu pročitale instrukcije - da rade sa njim. Električni alat postaje opasan u rukama osobe neobučene za rad sa njim.
  • Page 41 Villager VLN 470 (RS) e) Spoljašnji prečnik i debljina dodatka moraju se nalaziti unutar opsega kapaciteta električnog alata. Dodatak sa nepropisnom veličinom se ne može pravilno zaštiti niti kontrolisati. f) Navojni montažni deo dodatka mora odgovarati navoju vratila brusilice. Za dodatke koji se montiraju pomoću prirubnice - montažni otvor dodatka mora...
  • Page 42 Villager VLN 470 (RS) m) Nemojte uključivati električni alat dok ga nosite pored sebe. Slučajni kontakt sa obrtnim dodacima može dovesti do toga - da rezni alat zahvati Vašu odeću, povlačeći ga ka Vašem telu. n) Redovno čistite ventilacione otvore električnog alata. Ventilator motora će uvući prašinu unutar kućišta i nagomilane naslage metalnog praha mogu...
  • Page 43 Villager VLN 470 (RS) d) Obratite naročitu pažnju kada radite uglove, oštre ivice itd. Izbegnite poskakivanje električnog alata i njegovo zaglavljivanje. Uglovi, oštre ivice ili poskakivanje imaju tendenciju blokade reznog alata i uzrokovanje gubitka kontrole ili uzrokuju povratni udarac. e) Nemojte montirati specijalni rezni disk sa zubima lanca za rezbarenje drveta, niti testerasti rezni disk.
  • Page 44 Villager VLN 470 (RS) b) Nemojte postavljati Vaše telo u liniji sa reznim diskom niti iza njega. Kada se disk u tački rada udaljava od Vašeg tela, mogući povratni udarac može pokrenuti obrtni disk i električni alat direktno ka Vama.
  • Page 45 Villager VLN 470 (RS) - Opasnost od opekotina zbog vrućih površina. - Opasnost od povrede usled dugotrajnog rada. - Rizik od udisanja prašine štetnih materija. Specifična bezbednosna pravila - Proverite da li je brzina koja je označena na disku jednaka - ili veća od brzine označene na brusilici.
  • Page 46 Villager VLN 470 (RS) Simboli koji se koriste Pažnja/Opasnost Pročitajte instrukcije za upotrebu - pre početka rukovanja ovim uredjajem Neophodna je zaštitna odeća Dvostruka izolacija Uredjaj je usaglašen sa EU normama i standardima Srpski znak usaglašenosti Neophodna zaštita za oči Neophodna zaštita za uši...
  • Page 47 Villager VLN 470 (RS) Tehničke karakteristike Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (naizmenična struja) Nominalni napon Nominalna snaga 2350 W Brzina praznog hoda 6500 o/min Prečnik diska 230 mm Debljina diska 6 mm za brušenje / 3 mm za odsecanje...
  • Page 48 Villager VLN 470 (RS) Sklapanje i upotreba 1) Dugme prekidača 2) Pogonsko vratilo 3) Bočni rukohvat 4) Menjač (kutija sa zupčanicima) 5) Zadnji rukohvat 6) Štitnik (brušenje) 7) Dugme blokade 8) Ključ 9) Spoljašnja prirubnica (flanša) sa navojem 10) Unutrašnja prirubnica (flanša) Montiranje pomoćne ručke...
  • Page 49 Villager VLN 470 (RS) U zavisnosti od toga da li vršite odsecanje ili brušenje, izaberite propisan štitnik. Ukoliko ne upotrebljavate pravilan štitnik za rad - može doći do povredjivanja. Kada koristite disk za brušenje ili odsecanje, štitnik mora biti montiran na uredjaju tako –...
  • Page 50 Villager VLN 470 (RS) Uvek pristupajte poslu pod istim uglom pod kojim želite da režete. Održavajte ovaj ugao za vreme rezanja - i nemojte primenjivati nikakav bočni pritisak na disk. Montiranje diskova Montažu diskova izvršite na sledeći način: 1) Pre montiranja, izvucite utikač iz utičnice! Uverite se da je štitnik propisno namešten.
  • Page 51 Villager VLN 470 (RS) Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) UPOZORENJE: Da bi smanjili opasnost od povredjivanja, nosite zaštitne naočare. Uključivanje: Gurnite dugme za odbravljivanje i stisnite glavni prekidač. Isključivanje: Otpustite glavni prekidač. Preopterećenje Motor Vaše ugaone brusilice može biti oštećen ukoliko se preoptereti. To se dešava usled prevelikog radnog pritiska duži vremenski period.
  • Page 52: Zaštita Životne Sredine

    Villager VLN 470 (RS) Održavanje/Čišćenje/Podmazivanje/Skladištenje Održavanje Uvek se uverite da je uredjaj isključen i da je utikač izvadjen is utičnice - pre početka izvodjenja pregledanja ili održavanja uredjaja. Ukoliko je neophodno zameniti grafitne četkice, to treba obaviti u ovlašćenoj servisnoj radionici (uvek se menjaju istovremeno obe četkice).
  • Page 53 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Mesto / datum: Ljubljana, 13.08.2018. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 54 Villager VLN 470 (BG) ЪГЛОШЛАЙФ Villager VLN 470 Оригинални инструкции за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете и разберете всички инструкции преди да използвате тозиинструмент и ги запазете с инструмента през цялото време на употреба. Снимките и илюстрациите в това ръководство може да се...
  • Page 55 Villager VLN 470 (BG) Общи предупреждения за безопасност на електрическите инструменти Предупреждение! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Ако не спазвате предупрежденията и инструкциите, може да възникне токов удар, пожар и / или сериозно нараняване. Запазете всички инструкции за последваща употреба.
  • Page 56 Villager VLN 470 (BG) e) Когато работите с електроинструмента на открито, използвайте удължителни кабели, предназначени за използване на открито. Използването на подходящ удължителен кабел, предназначен за използване на открито - намалява риска от токов удар. f) Ако работата с електрическия инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте...
  • Page 57 Villager VLN 470 (BG) 4) Използване и съхранение на електрическия инструмент a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте подходящ електроинструмент за съответната употреба. Подходящият електрически инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно - ако се използва в диапазона, за който е проектиран.
  • Page 58 Villager VLN 470 (BG) ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Инструкции за безопасност на всички операции a) Този електроинструмент е замислен да функционира като шлайфмашина и инструмент за рязане. Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и характеристики, получени с този електроинструмент. Ако не следвате посочените по-долу инструкции - може...
  • Page 59 Villager VLN 470 (BG) h) Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението - използвайте щит за лице (козирка), защитни очила. Също така е препоръчотелно да носите защитна маска (за предпазване от прах), предпазни средства за ушите, ръкавици и престилка - позволяваща...
  • Page 60 Villager VLN 470 (BG) Обратен удар (откат) и съответните предупреждения Обратен удар (откат) е моменталната реакция, причинена от заклещването или забиването на въртящия се диск, шпиндела, четката или друг аксесоар. Заклещването или забиването причинява внезапно спиране на аксесоара, което на свой ред принуждава неконтролирания електроинструмент да се...
  • Page 61 Villager VLN 470 (BG) e) Не монтирайте специален диск с верига за рязане на дърва, нито назъбен диск. Такива аксесоари за рязане предизвикват чести откати и загуба на контрол. Допълнителни инструкции за безопасно шлифоване и рязане a) Използвайте само типовете дискове за рязане и шлифоване, които са...
  • Page 62 Villager VLN 470 (BG) Претоварването на диска увеличава натоварването и чувствителността при усукване или огъване на диска в разреза и увеличава възможността за обратен удар или напукване на диска. b) Не поставяйте тялото си в линия с режещия диск или зад него. Когато в...
  • Page 63 Villager VLN 470 (BG) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Препоръчваме Ви да използвате превключвател за остатъчен ток до 30 mA. Други рискове: Дори да се вземат съответните предпазни мерки и използват средства за безопасност, някои рискове не могат да бъдат избегнати. Това включва: - Увреждан на слуха.
  • Page 64: Използвани Символи

    Villager VLN 470 (BG) Уверете се, че вентилационните отвори се поддържат в чисто състояние, когато работите в прашни условия. Ако е необходимо да почистите прахта, първо изключете инструмента от електрическата мрежа (издърпайте щепсела от контакта). Използвайте неметални елементи и внимавайте да не повредите вътрешните части.
  • Page 65 Villager VLN 470 (BG) Технически характеристики Тип Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (променлив ток) Номинално напрежение Номинална мощност 2350 W Скорост на празен ход 6500 o/min Диаметър на диска 230 mm Дебелина на диска 6 mm за шлайфане / 3 mm за рязане...
  • Page 66 Villager VLN 470 (BG) Сглобяванеиупотреба 1) Бутон за превключване 2) Задвижващ вал 3)Странична дръжка 4)Трансмисия (скоростна кутия) 5)Заднадръжка 6)Защитен капак (шлайфане) 7)Бутон за заключване 8)Ключ 9)Външен фланец с резба 10)Вътрешен фланец Монтаж на помощната дръжка Страничната (помощната)дръжка (3) може да се монтира в отвори отляво или...
  • Page 67 Villager VLN 470 (BG) В зависимост от това дали режете или шлифовате, изберете подходящия щит.Ако не използвате правилния работен щит, ще възникне опасност от нараняване. При използване на шлифовъчен диск или диск за рязане, щитът трябва да бъде монтиран на инструмента така, че затворената страна винаги...
  • Page 68 Villager VLN 470 (BG) Задължително използвайте предписания диск за работа. Ако не използвате подходящи защитни капаци, това ще създаде опастност от нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Рязането с абразивни дискове се разрешава само при използване напредпазители за рязане. Винаги започвайте да работите под същия ъгъл, под който искате да режете.
  • Page 69 Villager VLN 470 (BG) Забележка: Очаквайте "дъжд от искри", когато дискът дойде в контакт с метал. По време на шлайфането - винаги поддържайте предписания ъгъл между диска и работната повърхност от 15-20°. Така по най-добрия начинизбягвате претоварване на електроинструмента. Включване / Изключване (ON/OFF) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
  • Page 70 Villager VLN 470 (BG) Внимателно извадете инструмента от опаковката и проверете дали са доставени следните части: 1 x странична дръжка 1 x Защитен капак за шлайфане 1 x ключ Поддръжка / Почистване / Смазване / Съхранение Поддръжка Винаги се уверявайте, че инструментът е изключен и че щепселът е изваден...
  • Page 71: Опазване На Околната Среда

    Villager VLN 470 (BG) Опазване на околната среда ВНИМАНИЕ! Този продукт е обозначен със символ, който се отнася до изхвърлянето на електрически и електронни отпадъци. Това означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, но трябва да се върне в системата за събиране, която...
  • Page 72: Декларация За Съответствие

    EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, на адреса на компанията Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Място / дата: Любляна, 13.08.2018 г. Лице, упълномощено да направи изявление от името на производителя Звонко Гаврилов...
  • Page 73 Villager VLN 470 (HR) KUTNA BRUSILICA Villager VLN 470 Originalne upute za uporabu UPOZORENJE! Pročitajte i shvatite sve naputke prije početka korištenja ove naprave i sačuvajte ih uz napravu sve vrijeme. Fotografije i ilustracije u ovim uputama se mogu razlikovati od...
  • Page 74: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat

    Villager VLN 470 (HR) Opća sigurnosna upozorenja za električni alat Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve instrukcije. Ukoliko se ne pridržavate upozorenja i instrukcija, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog ozljeđivanja. Sačuvajte sve instrukcije za kasniju uporabu.
  • Page 75 Villager VLN 470 (HR) f) Ukoliko je rad s električnim alatom na vlažnoj lokaciji neizbježan, koristite zaštitu mreže u koju je ugrađena sklopka (rezidualni strujni uređaj - RCD). Sklopka smanjuje rizik od električnog udara. 3) Osobna zaštita a) Ostanite oprezni, pratite šta radite i koristite zdrav razum - dok radite s električnim alatom.
  • Page 76 Villager VLN 470 (HR) b) Nemojte koristiti električni alat ukoliko prekidač ne uključuje (ON) ili ne isključuje (OFF). Svaki električni alat koji se ne može kontrolirati prekidačem - je opasan i mora se popraviti. c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili baterijski komplet iz uređaja - prije bilo kakvog podešavanja uređaja, zamjene dodataka ili skladištenja uređaja.
  • Page 77 Villager VLN 470 (HR) c) Nemojte koristiti dodatke koje nije konstruirao ili preporučio proizvođač uređaja. Čak i ukoliko se neki dodatak može montirati na Vaš uređaj – to ne znači da je s njim – sigurno raditi. d) Nominalna brzina dodatka mora biti najmanje jednaka maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu.
  • Page 78 Villager VLN 470 (HR) k) Postavite kabel van dosega obrtnog dodatka. Ukoliko izgubite kontrolu, kabel može biti posječen ili zapleten i Vaša ruka može biti povučena ka obrtnom dodatku. l) Nikada ne spuštajte električni alat - dok se dodatak u potpunosti ne zaustavi.
  • Page 79 Villager VLN 470 (HR) b) Nikada ne stavljajte ruku blizu obrtnih dodataka. Dodatak (npr. brusni disk) može odskočiti pri povratnom udarcu - preko Vaše ruke. c) Nemojte postavljati Vaše tijelo u zoni gdje će se električni alat pomjeriti ukoliko se pojavi povratni udarac. Povratni udarac će pomjeriti električni alat u pravcu suprotnom od pomjeranja diska u točki zaglavljivanja (blokade,...
  • Page 80 Villager VLN 470 (HR) Dodatne sigurnosne instrukcije za operacije odsijecanja a) Nemojte “nabijati” disk za odsijecanje i nemojte primjenjivati prekomjeran tlak. Nemojte pokušavati napraviti previše veliku dubinu reza. Preopterećivanje diska povećava opterećenje i osjetljivost na uvijanje ili savijanje diska u rezu i povećava mogućnost povratnog udarca ili pucanja diska.
  • Page 81 Villager VLN 470 (HR) UPOZORENJE: Preporučamo Vam da koristite sklopku s zaštitnom strujom do 30 mA. Ostali rizici: Čak i uzimajući u obzir odgovarajuće mjere sigurnosti i korištenje sigurnosnih uređaja, određeni rizici ne mogu izbjeći. Ovo uključuje: - Oštećenje sluha.
  • Page 82 Villager VLN 470 (HR) - Uvijek koristite zaštitu za oči i uši. I ostala osobna zaštitna oprema kao što je maska za zaštitu od prašine, rukavice, šljem i kecelja – trebaju se koristiti. - Disk se nastavlja okretati nakon što uređaj bude isključen.
  • Page 83 Villager VLN 470 (HR) Tehničke značajke Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (naizmjenična struja) Nazivni napon Nazivna snaga 2350 W Brzina praznog hoda 6500 o/min Promjer diska 230 mm Debljina diska 6 mm za brušenje / 3 mm za odsijecanje...
  • Page 84 Villager VLN 470 (HR) 9) Vanjska prirubnica (flanša) s navojem 10) Unutarnja prirubnica (flanša) Montiranje pomoćne ručke Bočna ručka (pomoćna ručica) (3) se može montirati u otvore na lijevoj ili na desnoj strani ili na vrhu mjenjača (4). Odaberite položaj koji Vam pruža najkomforniji rad i najsigurniju uporabu.
  • Page 85 Villager VLN 470 (HR) POZOR: Obavezno koristite brusni štitnik za operacije brušenja. Obavezno koristite štitnik odsijecanja za operacije odsijecanja. Proces brušenja i površinska obrada Da bi brusili površinu - trebate koristiti grub abrazivni disk s uvučenim centrom. Možete koristiti abrazivne diskove promjera 230 mm. Maksimalna debljina diska je 6 mm.
  • Page 86 Villager VLN 470 (HR) Montiranje diskova Montažu diskova izvršite na slijedeći način: 1) Prije montiranja, izvucite utikač iz utičnice! Uvjerite se da je štitnik propisno namješten. 2) Stavite unutarnju prirubnicu (flanšu) (10) na pogonsko vratilo (2). Uvjerite se da je u kontaktu sa dvije ravne površine.
  • Page 87 Villager VLN 470 (HR) Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) UPOZORENJE: Da bi smanjili opasnost od ozljeđivanja, nosite zaštitne naočale. Uključivanje: Gurnite gumb za odbravljivanje i stisnite glavni prekidač. Isključivanje: Otpustite glavni prekidač. Preopterećenje Motor Vaše kutne brusilice može biti oštećen ukoliko se preoptereti. To se dešava uslijed prevelikog radnog tlaka duži vremenski period.
  • Page 88 Villager VLN 470 (HR) Održavanje/Čišćenje/Podmazivanje/Skladištenje Održavanje Uvijek se uvjerite da je naprava isključena i da je utikač izvađen iz utičnice - prije početka izvođenja pregledanja ili održavanja naprave. Ukoliko je neophodno zamijeniti grafitne četkice, to treba obaviti u ovlaštenoj servisnoj radionici (uvijek se mijenjaju istodobno obje četkice).
  • Page 89: Izjava O Sukladnosti

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Mjesto / datum: Ljubljana, 13.08.2018. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 90: Eredeti Használati Utasítás

    Villager VLN 470 (HU) SAROKCSISZOLÓ Villager VLN 470 Eredeti használati utasítás FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el és értse meg az összes utasítást, mielőtt használná ezt az eszközt és vigyázza meg az utasítást a készülékkel együtt. Az utasításban szereplő fényképek és illusztrációk eltérhetnek az...
  • Page 91 Villager VLN 470 (HU) Az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. Ha nem tartsa be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. Vigyázza meg az összes utasítást a későbbi felhasználásra.
  • Page 92 Villager VLN 470 (HU) f) Ha az elektromos szerszám nedves helyen történő használata elkerülhetetlen, akkor használja a hálózat védelmét, amelyben kapcsoló van szerelve (maradék áramkészülék - RCD). A kapcsoló csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi védelem a) Éber legyen amíg dolgozik, kövesse azt, amit csinál és használja a józan eszét –...
  • Page 93 Villager VLN 470 (HU) b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha a kapcsoló BE (ON) helyzetben nem kapcsol be, vagy ha a szerszám nem kapcsol ki a KI (OFF) helyzetben. Az olyan elektromos szerszám, amelyet nem lehet szabályozni a kapcsolóval - veszélyes és meg kell javítani.
  • Page 94 Villager VLN 470 (HU) Ha nem követi az alábbi utasításokat, akkor áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. b) Ezzel az elektromos eszközzel nem ajánlott olyan műveletek elvégzése, mint a csiszolás, a fém ecset feldolgozása es polírozás. Olyan műveletek, amelyek az elektromos kéziszerszámnak nincsenek tervezve - veszélyt és sérülést...
  • Page 95 Villager VLN 470 (HU) A porvédő maszknak vagy légzőkészüléknek képesnek kell lennie arra, hogy szűrje a munkálatok által létrehozott részecskéket. Hosszabb expozíció a nagy zajszintre halláskieséshez vezethet. i) A megfigyelőket a munkásterülettől biztonságos távolságon tartja. A munkaterületre belépő személy köteles hogy személyi védőfelszerelést használjon.
  • Page 96 Villager VLN 470 (HU) A lemez a kezelőhöz vagy a kezelőtől elugorhat, attól függően, hogy a lemezt a megállási ponton milyen irányban mozgatja. A csiszolólemezek is ilyen körülmények között szétrepedhetnek. A visszacsapódás az elektromos kéziszerszám helytelen használata és / vagy szabálytalan munkavégzési eljárások vagy körülmények miatt következik be - és az...
  • Page 97 Villager VLN 470 (HU) c) A védőburkolatot szilárdan és biztonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszerszámra és úgy kell elhelyezni, hogy maximális biztonságot nyújtson annak érdekében, hogy a lemez legkisebb része a kezelőnek legyen kitéve. Az védőburkolat védi a kezelőt a lemezek részecskéitől és a lemezzel való véletlen érintkezéstől, valamint olyan szikráktól, amelyek meggyújthatják a ruháját.
  • Page 98 Villager VLN 470 (HU) f) Legyen különösen óvatos, ha a meglévő falakon vagy más helyeken "vakon" végzi a vágást. A lemez le tudja vágni a gáz- vagy vízvezetékeket, elektromos kábeleket vagy olyan tárgyakat, amelyek visszarúgást okozhatnak. További biztonsági intézkedések a csiszolási és a vágási műveletekhez (2.
  • Page 99 Villager VLN 470 (HU) - Győződjön meg róla, hogy az amortizáló kartonokat – blottereket- alkalmazott - ha a csiszolóanyag termékhez mellékelve vannak és amikor szükség van a használatukra. - Győződjön meg róla, hogy a csiszolóeszköz megfelelően fel van-e szerelve és meg van-e szorítva és a szerszámot 30 másodpercig biztonságos helyzetben futtassa...
  • Page 100: Használt Szimbólumok

    Villager VLN 470 (HU) Használt szimbólumok Figyelmeztetés / veszély Olvassa el a használati utasításokat - az eszköz kezelése előtt Védőruházat szükséges Dupla szigetelés A készülék megfelel az EU szabványainak és normáinak Szerbiai megfelelőségi jel Használjon védőszemüveget Használjon fülvédőt Használjon porvédő maszkot...
  • Page 101 Villager VLN 470 (HU) Műszaki jellemzők Típus Villager VLN 470 Névleges feszültség AC 230V - 50Hz (váltakozó áram) Névleges teljesítmény 2350 W Alapjárati fordulatszám 6500 fordulat / perc A lemez átmérője 230 mm Tárcsa vastagsága 6 mm köszörüléshez / 3 mm vágáshoz Menetes tengely Rezgés...
  • Page 102 Villager VLN 470 (HU) A segéd fogantyú beszerelése Az oldalsó fogantyú (segédkar) (3) a bal vagy jobb oldali vagy a sebességváltó tetején található lyukakba (4) szerelhető fel. Válassza ki a legmegfelelőbb működést és a legbiztonságosabb használatot. Működés közben egy kézzel tartsa a hátsó fogantyút (5), a másik kézzel pedig az oldalsó...
  • Page 103 Villager VLN 470 (HU) FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy csiszoló védőburkolatot használja a csiszolási műveletekhez. Ügyeljen arra, hogy vágó védőburkolatot használja a vágási műveletekhez. Csiszolási eljárás és felületkezelés A felület csiszolásához - durva csiszolólemezt kell használni egy süllyesztett központtal. A 230 mm átmérőjű csiszolólemezt használjon. A lemez maximális vastagsága 6 mm.
  • Page 104 Villager VLN 470 (HU) A lemezek szerelés A lemezek szerelését az alábbiak szerint végezze el: 1) Szerelés előtt húzza ki a dugót a konnektorból! Győződjön meg róla, hogy a védőburkolat megfelelően van felszerelve. 2) Helyezze a belső karimát (10) a hajtótengelyre (2). Győződjön meg arról, hogy a két sík felületen érintkezik.
  • Page 105 Villager VLN 470 (HU) Bekapcsolás / kikapcsolás (ON/OFF) FIGYELMEZTETÉS: A sérülés kockázatának csökkentése érdekében védőszemüveget viseljen. Aktiválás: Nyomja meg a kioldógombot és nyomja meg a főkapcsolót. Leállítás: Engedje el a főkapcsolót. Túlterhelés A sarokcsiszoló motorja megrongálódhat, ha túlterhelt. Ennek oka a hosszú ideig tartó...
  • Page 106 Villager VLN 470 (HU) Karbantartás / Tisztítás / Kenés / Tárolás Karbantartás Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva és a csatlakozódugó ki van húzva az aljzatból - a készülék ellenőrzésének vagy karbantartásának megkezdése előtt. Ha szükséges a grafit kefék kicserélése, ezt egy hivatalos műhelyben kell elvégezni (mindig ugyanabban az időben, mindkét kefét cserélje ki).
  • Page 107: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Hely/dátum: Ljubljana, augusztus 13, 2018. A gyártó nevében nyilatkozat benyújtására jogosult személy Zvonko Gavrilov...
  • Page 108 Villager VLN 470 (МК) АГОЛНA БРУСИЛКA Villager VLN 470 Oригинално упатство за употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Прочитајте ги и разберете ги сите инструкции пред да почнете со користење на овој уред и сочувајте ги со уредот цело времe. Фотографиите и илустрациите во ова упатство може да...
  • Page 109 Villager VLN 470 (МК) Општи безбедносни предупредувања за електрчен алат Предупредувањe! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите инструкции. Доколку не ги почитувате предупредувањата и инструкциите, може да дојде до електричен удар, пожар и/или до сериозно повредување. Сочувајте ги сите инструкции за подоцнежна употреба.
  • Page 110 Villager VLN 470 (МК) Бидете внимателни со електричниот кабел. Никогаш не користете го електричниот кабел за носење, влечење или исклучување на уредот. Електричниот кабел чувајте го подалеку од топлина, масло, остри рабови или од подвижни делови. Oштетениот или замрсен кабел го зголемува...
  • Page 111 Villager VLN 470 (МК) g) Доколку е уредот опремен со опрема за приклучување на постројка за извлекување и собирање на прашина обезбедете да биде приклучена и правилно да се користи. Со користењето на оваа опрема се намалува опасноста од несреќни случаи - кои се поврзуваат со прашината.
  • Page 112 Villager VLN 470 (МК) 5) Сервисирање a) Вашиот електричен алат треба да го сервисира само квалификувано лице во овластена сервисна работилница - со користење на оригинални резервни делови. Oва ќе овозможи да се одржи безбедноста на електричниот уред. Дополнителни мерки на претпазливост...
  • Page 113 Villager VLN 470 (МК) g) Не користете оштетени додатоци. Пред секоја употреба проверете ги додатоците така што ќе проверите дали на абразивните дискови има пукнатини или скршени делови; на адаптационите плочи дали има пукнатини, искинати делови или премногу големо абење; на жичаните...
  • Page 114 Villager VLN 470 (МК) m) Не вклучувајте го електричниот алат додека го носите крај себе. Случајниот контакт со ротирачките додатоци може да доведе до тоа – алатот за сечење да ја потфати Вашата облека, и да го повлече кон Вашето...
  • Page 115 Villager VLN 470 (МК) a) Цврсто држете го електричниот алат и поставете ги Вашето тело и рацете така да можете да им се спротивставите на силите на повратниот удар. Секогаш користете ја помошната рачка (доколку е доставена со уредот) за максимална контрола над повратниот удар или над реакцијата на...
  • Page 116 Villager VLN 470 (МК) d) Дисковите смеат да се користат само за препорачаната намена. На пример: Не брусете со страната на дискот за сечење. Aбразивните дискови за сечење наменети се за периферно брусење, така да бочните сили кои се применети на овој диск може да доведат до кршење.
  • Page 117 Villager VLN 470 (МК) e) Потпрете ги деловите од големото работно парче за да ја намалите опасноста од вклештување на дискот и од повратен удар. Големото работно парче тежи кон тоа да налегне под сопствената тежина. Потпирачот треба да биде сместен под работното парче во близина на...
  • Page 118 Villager VLN 470 (МК) Специфични безбедносни правила - Проверете дали е брзината која е означена на дискот еднаква - или поголема од брзината означена на брусилката. - Бидете сигурни дека димензиите на дискот се компатибилни со брусилката. - Aбразивните дискови треба да бидат складирани и со нив треба внимателно...
  • Page 119 Villager VLN 470 (МК) - Никогаш не користете го алатот ако не е штитникот на неговото место. Штитникот на дискот мора да биде монтиран на алатот така да затворената страна на штитникот секогаш биде насочена кон ракувачот. Симболи што се користат...
  • Page 120 Villager VLN 470 (МК) Teхнички карактеристики Tип Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (наизменична струја) Номинален напон Номинална сила 2350 W Брзина на празен од 6500 в/мин Дијаметар на дискот 230 mm Дебелина на дискот 6 mm за брусење / 3 mm за сечење...
  • Page 121 Villager VLN 470 (МК) Склопување и употреба 1) Копче на прекинувачот 2) Погонско вратило 3) Бочен држач за рака 4) Meнувач (кутија со запчаници) 5) Заден држач за рака 6) Штитник (брусењe) 7) Копче за блокада 8) Клуч 9) Надворешна прирабница (фланша) со навој...
  • Page 122 Villager VLN 470 (МК) или сечење, штитникот мора да биде монтиран на уредот така – да затворената страна секогаш биде свртена кон ракувачот. Moнтирајте го штитникот со истурениот дел на штитникот израмнет со засекот на куќиштето на лежиштето. Потоа свртете го штитникот околу 180° и...
  • Page 123 Villager VLN 470 (МК) Задолжително користете го пропишаниот диск за работа. Доколку не ги кориситите пропишаните штитници за работа може да дојде до повредување. ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Oперациите отсекување со абразивни дискови за отсекување дозволени се само со штитници за отсекување. Кон работата секогаш пристапувајте под истиот агол под кој што сакате да...
  • Page 124 Villager VLN 470 (МК) Пред монтирањето на дискот, извадете го приклучокот од приклучницата. Напоменa: Oчекувајте „дожд од искри“ кога ќе дојде дискот во контакт со метал. Во текот на брусењето – секогаш одржувајте го пропишаниот агол помеѓу дискот и работната површина од 15-20°.
  • Page 125 Villager VLN 470 (МК) Преоптоварување Moторот на Вашата аголна брусилка може да се оштети доколку се преоптовари. Тоа се случува поради преголем работен притисок на подолг временски период. Затоа не обидувајте се да ја зголемите брзината на работата со зголемување на притисокот на Вашиот уред. Абразивните дискови...
  • Page 126: Заштита На Животната Средина

    Villager VLN 470 (МК) Складирањe Складирајте ја аголната брусилка на суво место. Редовно проверувајте ги дисковите и бидете сигурни дека на нив нема пукнатини и оштетувања на површините. Кога ќе се истрошат заменете ги дисковите. Овој уред не смее да...
  • Page 127 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 13.08.2018. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 128 Villager VLN 470 (RO) POLIZOR UNGHIULAR Villager VLN 470 Instrucțiune originală pentru utilizare UPOZORENJE! Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest dispozitiv și păstrați-o alături de dispozitiv tot timpul. Fotografiile și imaginile în acestă instrucțiune poate să difere de...
  • Page 129 Villager VLN 470 (RO) Avertizări generale de siguranță pentru dispozitive electrice Avertisment! Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. În caz că nu respectați avertismentele și instrucțiunile, pot apărea șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave. Salvați toate instrucțiunile pentru o utilizare ulterioară.
  • Page 130 Villager VLN 470 (RO) 3) Protecția personală a) Rămâneți vigilenți, urmați ceea ce faceți și folosiți bunul simț - în timp ce utilizați un dispozitiv electric. Nu utilizați un dispozitiv electric dacă sunteți obosiți sau dacă vă aflați sub influența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
  • Page 131 Villager VLN 470 (RO) c) Scoateți fișa din priză și / sau completul de baterii de la dispozitiv - înainte de orice reglare dispozitivului, înlocuirea accesoriilor stocarea dispozitivului. Astfel de măsuri preventive de protecție reduc riscul de pornire neintenționată a dispozitivului electric.
  • Page 132 Villager VLN 470 (RO) c) Nu utilizați accesorii care nu au fost proiectate sau recomandate de producătorul dispozitivului. Chiar dacă un accesoriu poate fi montat pe dispozitiv - nu înseamnă că este sigur să lucrați cu acesta. d) Viteza nominală a accesoriului trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă...
  • Page 133 Villager VLN 470 (RO) j) Țineți sculele electrice numai pentru suprafețele izolate de prindere - când efectuați lucrări în care unealta de tăiere poate intra în contact cu cablurile ascunse sau cu cablul propriu. Un instrument care intră în contact cu un fir sub tensiune poate conduce curentul electric prin piesele metalice către operator și...
  • Page 134 Villager VLN 470 (RO) a) Aplicați o fixare fermă pe scula electrică și poziționați corpul și mâinile astfel încât să puteți rezista forțelor de recul. Utilizați întotdeauna mânerul ajutător (dacă este livrat împreună cu dispozitivul) pentru a controla maxim cursa de întoarcere sau a reacției momentului de rotire cu ocazia deplasării.
  • Page 135 Villager VLN 470 (RO) f) Nu folosiți discuri uzate cu scule electrice mai mari. Un disc conceput pentru o sculă electrică mai mare nu este potrivit pentru viteze mai mari ale uneltelor mai mici și poate exploda. Instrucțiuni suplimentare de siguranță pentru operațiunea de tăiere a) Nu presați discul de tăiere și nu aplicați presiune excesivă.
  • Page 136 Villager VLN 470 (RO) • Suprafața de șlefuire a discului central presat trebuie montată sub nivelul marginii protecției. Un disc incorect montat, care trece prin muchia dreaptă a ecranului - nu asigură o protecție adecvată. AVERTISMENT: Vă recomandăm să utilizați comutator cu curent de protecție de 30 mA.
  • Page 137 Villager VLN 470 (RO) - Pentru unelte concepute pentru a fi montate cu un disc care are un orificiu filetat, asigurați-vă că firul de pe disc este suficient de lung pentru a primi lungimea arborelui. - Asigurați-vă că piesa de lucru este sprijinită și asigurată corespunzător.
  • Page 138 Villager VLN 470 (RO) Utilizați protecție pentru urechi Utilizați mască de protecție de pulbere Proprietățile tehnice Tipul Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (curentul alternativ) Voltajul nominal Puterea nominală 2350 W Viteza mersului în gol 6500 o/min Diametrul discului...
  • Page 139 Villager VLN 470 (RO) Montarea și utilizarea 1) Buronul comutatorului 2) Arbore de antrenare 3) Manetă laterală 4) Schimbător (cutia cu răți dințate) 5) Maneta posterioară 6) Protecția (șlefuire) 7) Buton de blocare 8) Cheia 9) Flanșa exterioară cu filet 10) Flanșa interioară...
  • Page 140 Villager VLN 470 (RO) În funcție de cazul în care efectuați șlefuirea sau tăierea, alegeți scutul potrivit. Dacă nu utilizați scutul corect de lucru - poate apărea o vătămare. Când folosiți un disc de șlefuit sau un disc de tăiere, protecția trebuie montată pe dispozitiv -astfel încât partea închisă...
  • Page 141 Villager VLN 470 (RO) ATENȚIE! Operațiunile de tăiere cu discuri abrazive de tăiere sunt permise doar cu protecția de tăiere. Întotdeauna efectuați munca sub același unghi sub care doriți să efectuați tăierea. Păstrați acest unghi în timpul tăierii - și nu aplicați nicio presiune laterală pe disc.
  • Page 142 Villager VLN 470 (RO) Notă: așteptați "ploaia scânteilor" atunci când discul intră în contact cu metalul. În timpul șlefuirii - mențineți întotdeauna unghiul prescris între disc și suprafața de lucru de 15-20 °. Astfel, evitați supraîncărcarea în cel mai bun mod.
  • Page 143 Villager VLN 470 (RO) Verificați piesele livrate Scoateți cu atenție dispozitivul din anvelopă și verificați dacă următoarele piese sunt complete: 1 x manetă laterală 1 x protecție pentru șlefuire 1 x cheie Întreținerea/Curățirea/Lubrificarea/Depozitarea Întreținerea Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul este oprit și că fișa este scoasă din priză - înainte de a începe inspecția sau întreținerea dispozitivului.Dacă...
  • Page 144 Villager VLN 470 (RO) Protecția mediului înconjurător ATENȚIE ! Acest produs este marcat cu un simbol care se referă la îndepărtarea deșeurilor electrice și electronice. Aceasta înseamnă că produs nu trebuie aruncat cu deșeurile menajere ci trebuie returnat la sistemul de colectare, care este în conformitate cu Directiva europeană...
  • Page 145 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 13.08.2018. Persoana autorizată pentru a face o declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 146 Villager VLN 470 (SK) UHLOVÁ BRÚSKA Villager VLN 470 Originálny návod na použitie VÝSTRAHA! Prečítajte si a pochopte všetky pokyny pred začiatkom používania tohto zariadenia a schovávajte ich pri zariadení po celú dobu. Fotografie a ilustrácie v tomto návode sa môžu líšiť od...
  • Page 147 Villager VLN 470 (SK) Všeobecné pokyny k bezpečnému použitiu elektrických náradí. VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržiavanie niektorých z nižšie uvedených pokynov môze spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo nebezpečné úrazy. Výraz „elektrické náradie“ vo všetkých výstrahách uvedených nižšie – týka sa uhlovej brúsky (elektrické náradie s káblom, ktoré prevádzkuje pomocou striedavého prúdu).
  • Page 148 Villager VLN 470 (SK) Pokiaľ je práca s elektrickým náradím na vlhkej lokácii nevyhnutná, používajte ochranu siete, do ktorej je zabudovaný prúdový chránič. Prúdový chránič znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) Osobná ochrana a) Zostaňte opatrní, sledujte to čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom – kým pracujete s elektrickým náradím.
  • Page 149 Villager VLN 470 (SK) Odpojte zástrčku zo zásuvky – pred akýmkoľvek nastavením zariadenia, výmenou doplnkov alebo uskladňovaním zariadenia. Takéto preventívne ochranné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. d) Elektrické náradie, ktoré je vypnuté – skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré nie sú oboznámené s prevádzkou tohto elektrického náradia alebo si neprečítali pokyny –...
  • Page 150 Villager VLN 470 (SK) c) Nepoužívajte doplnky, ktoré nezostrojil alebo neodporúčil výrobca zariadenia. Aj pokiaľ nejaký doplnok možno zmontovať na Vaše zariadenie – toto neznamená, že je s ním – bezpečne pracovať. d) Nominálna rýchlosť doplnkov musí byť najmenej rovnaká ako maximálna rýchlosť...
  • Page 151 Villager VLN 470 (SK) j) Elektrické náradie držte iba za izolované chýtacie povrchy – keď vykonávate práce kde rezné náradie môže utvoriť kontakt so skrytými drôtmi alebo vlastným káblom. Náradie, ktoré utvorí kontakt s drôtom, ktorý je pod napätím, môže prúd prostredníctvom kovových dielov spreviesť k obsluhovačovi a spôsobiť...
  • Page 152 Villager VLN 470 (SK) a) Použite pevný stisk na elektrické náradie a dajte Vaše telo a ruky tak, že môžete odolať silám spätného vrhu. Vždy používajte pomocnú páčku (pokiaľ je doručená so zariadením) na maximálnu kontrolu spätného vrhu alebo reakcie momentu otáčania pri spustení. Obsluhovač môže kontrolovať reakciu momentu otáčania alebo sily spätného vrhu, pokiaľ...
  • Page 153 Villager VLN 470 (SK) e) Vždy používajte nepoškodené príruby na kotúče, ktoré sú správnej veľkosti a tvaru na Váš zvolený kotúč. Správne príruby kotúčov držia kotúč tak, že znižujú možnosť prasknutia kotúča. Príruby kotúčov na odrezávanie môžu byť inakšie ako príruby kotúčov na brúsenie.
  • Page 154 Villager VLN 470 (SK) Dodatočné bezpečnostné opatrenia na prácu s brúskami (Časť 2) • Závitová časť koncovky musí byť v súlade so závitom poháňacieho hriadeľa. Ak koncovka pripojená k prírube, centrálna montovacia diera na koncovke musí zodpovedať priemeru príruby. Ak sú pripojené adaptéry nezodpovedajúce a nie sú...
  • Page 155 Villager VLN 470 (SK) Uistite sa, že je abrazívny výrobok správne zmontovaný a zatiahnutý pred použitím a spusťte náradie prevádzkovať 30 sekúnd v chode na prázdno v bezpečnej polohe. Zastavte ihneď - pokiaľ existujú výrazné vibrácie alebo pokiaľ sa detektujú iné defekty. Pokiaľ sa zjaví takýto stav, skontrolujte zariadenie, aby ste zistili príčinu tohto zjavu.
  • Page 156 Villager VLN 470 (SK) Symboly, ktoré sa používajú Pozor/Nebezpečenstvo Prečítajte si pokyny k použitiu – pred začiatkom obsluhy tohto zariadenia Noste rukavice Dvojitá izolácia Zosúladené s relevantnými bezpečnostnými štandardmi Srbský znak zhody Noste ochranu očí Noste ochranu uší Noste masku na ochranu pred prachom...
  • Page 157 Villager VLN 470 (SK) Technické charakteristiky Villager VLN 470 AC 230V  50Hz (striedavý prúd) Nominálne napätie Nominálny výkon 2350 W Rýchlosť voľnobehu 6500 o/min Priemer disku 230 mm Hrúbka disku 6 mm na brúsenie / 3 mm na odrezávania Závit hriadeľa...
  • Page 158 Villager VLN 470 (SK) 10) Vnútorná príruba (obruba) Montáž pomocnej páčky Bočnú páčku (pomocnú páčku) (3) možno zmontovať do otvorov na ľavej alebo na pravej strane alebo na vrchu prevodovky (4). Zvoľte si polohu, ktorá Vám poskytuje najpohodlnejšiu prácu a najbezpečnejšie použitie.
  • Page 159 Villager VLN 470 (SK) POZOR: Povinne používajte brúsny chránič na operácie brúsenia. Povinne používajte chránič odrezávania na operácie odrezávania. Proces brúsenia a povrchové spracovanie Aby ste brúsili povrch – máte používať hrubý abrazívny kotúč s vydutým stredom. Môžete používať abrazívne kotúče priemeru 230 mm. Maximálna hrúbka kotúča je 6 mm.
  • Page 160 Villager VLN 470 (SK) Montáž kotúčov Montáž kotúčov vykonajte nasledujúcim spôsobom: 1) Pred montážou, odpojte zástrčku zo zásuvky! Presvedčte sa, že je chránič správne zmontovaný. 2) Dajte vnútornú prírubu (obrubu) (10) na poháňací hriadeľ (2). Presvedčte sa, že je v kontakte s dvoma plochými povrchmi.
  • Page 161 Villager VLN 470 (SK) Zapínanie/Vypínanie (ON/OFF) VÝSTRAHA: Aby ste znižili nebezpečenstvo úrazu, noste ochranné okuliare. Zapínanie: Stlačte tlačidlo odomkýnania a stlačte hlavný spínač. Vypínanie: Uvoľnite hlavný spínač. Preťaženie Motor Vašej uhlovej brúsky môže byť poškodený pokiaľ je preťažený. Toto sa stáva v dôsledku nadmerného pracovného tlaku po dlhšiu dobu.
  • Page 162: Ochrana Životného Prostredia

    Villager VLN 470 (SK) Údržba/Čistenie/Olejovanie/Skladovanie Údržba Vždy sa presvedčte, že je zariadenie vypnuté, a že je zástrčka odpojená zo zásuvky – pred začiatkom vykonávania prehliadky alebo údržby zariadenia. Pokiaľ je nutné vymeniť grafitové kefky, toto treba vykonať v oprávnenej servísovej opravovni (vždy sa menia zároveň...
  • Page 163: Vyhlásenie O Zhode

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana. Miesto / dátum: Ľubľana, 13.08.2018. Osoba oprávnená zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents