Download Print this page

WALTERSCHEID K96 Repair Instructions page 3

Friction clutch

Advertisement

Reibkupplung
Friction clutch
Limiteur à friction
K96, K96/4
Einstellring (2), durch abwechselndes Anziehen der
sechs Muttern (Pfeile) am Federpaket (eine
Umdrehung), entlasten.
Tighten the 6 nuts (arrows) of the spring pack, one
turn at a time, to relieve the setting ring (2).
Serrer progressivement les 6 écrous (flèches) du bloc-
ressort (2) de respectivement un tour pour détendre la
bague de réglage.
Montageposition des Einstellrings (2) zum Gehäuse
(10) markieren.
Nase am Anfang des Einstellrings aus dem Schlitz im
Kupplungsgehäuse drücken.
Mark assembly position of the setting ring (2) in
relation to the housing (10).
Press nose at beginning of setting ring out of slot in
clutch housing.
Repérer la position de montage de la bague de
réglage (2) par rapport au boîtier (10).
Chasser le téton de la bague de réglage de la fente
disposée dans le boîtier.
Einstellring (2) vorsichtig aus dem Kupplungsgehäuse
(10) heraushebeln.
Force setting ring (2) carefully out of clutch housing
(10).
Retirer délicatement la bague de réglage (2) du
boîtier (10).
Federpaket (3) aus Gehäuse herausnehmen.
Take spring pack (3) out of housing.
Retirer le bloc-ressort (3) du boîtier.
3
129904

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

K96/4