Maytag MGR5605W Installation Instructions Manual
Maytag MGR5605W Installation Instructions Manual

Maytag MGR5605W Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Hide thumbs Also See for MGR5605W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY.........................................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ...........................................................3
Tools and Parts.......................................................................................3
Location Requirements...........................................................................3
Electrical Requirements ..........................................................................5
Gas Supply Requirements......................................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................................6
Unpack Range ........................................................................................6
Install Anti-Tip Bracket............................................................................7
Verify Anti-Tip Bracket Location.............................................................8
Level Range ............................................................................................8
Make Gas Connection ............................................................................8
Check Operation.....................................................................................9
Complete Installation ............................................................................10
GAS CONVERSIONS ...............................................................................11
LP Gas Conversion ...............................................................................11
Complete Conversion ...........................................................................12
Natural Gas Conversion........................................................................13
Complete Conversion ...........................................................................14
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
W10153329B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA .................................................................15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN............................................................16
Piezas y herramientas...........................................................................16
Requisitos de ubicación .......................................................................16
Requisitos eléctricos ............................................................................18
Requisitos del suministro de gas .........................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....................................................20
Desempaque la estufa..........................................................................20
Instalación del soporte anti-vuelco ......................................................20
Nivelación de la estufa..........................................................................21
Conexión del suministro de gas...........................................................22
Verifique el funcionamiento ..................................................................23
Complete la instalación ........................................................................24
CONVERSIONES DE GAS ......................................................................25
Conversión de gas L.P. ........................................................................25
Complete la conversión........................................................................27
Conversión de gas natural....................................................................27
Complete la conversión........................................................................28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGR5605W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MGR5605W

  • Page 1: Table Of Contents

    RANGE SAFETY...2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...3 Tools and Parts...3 Location Requirements...3 Electrical Requirements ...5 Gas Supply Requirements...5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...6 Unpack Range ...6 Install Anti-Tip Bracket...7 Verify Anti-Tip Bracket Location...8 Level Range ...8 Make Gas Connection ...8 Check Operation...9 Complete Installation ...10 GAS CONVERSIONS ...11...
  • Page 2: Range Safety

    State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 3: Installation Requirements

    5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Do not seal the range to the side cabinets.
  • Page 4 G. 8" (20.3 cm) H. Grounded outlet I. 17" (43.2 cm) J. 4 " (11.4 cm) K. 2" (5.1 cm) L. 2" (5.1 cm) min. clearance from both sides of range to side wall or other combustible material. " (0.64 cm) flame retardant...
  • Page 5: Electrical Requirements

    See “Gas Conversions” section. Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used.
  • Page 6: Installation Instructions

    It should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the range. A. Gas supply line B. Shutoff valve “open” position C.
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    " (0.32 cm) 12. If installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the “Location Requirements”...
  • Page 8: Make Gas Connection

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Typical rigid pipe connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range to the existing gas line. Your connections may be different, according to the supply line type, size and location.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until range is level.
  • Page 10: Complete Installation

    Electrical supply is connected. See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 11: Gas Conversions

    LP Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 12: Complete Conversion

    2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the literature bag included with the range. Three LP gas spuds are stamped “88” and one “96.” 3. Remove Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench.
  • Page 13: Natural Gas Conversion

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 14: Important

    8. Reinstall oven racks, oven tray and flame spreader. 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Turn the manual shutoff valve in the gas supply line to the open position.
  • Page 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Requisitos De Instalación

    En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
  • Page 17 Deberán sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la estufa. No selle la estufa a los armarios laterales. Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos.
  • Page 18: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 19 Línea de suministro de gas Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de ¾" (1,9 cm) hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más largos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficiente. Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas LP.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la estufa ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la estufa. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o mover la estufa.
  • Page 21 5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de " (0,32 cm) en las posiciones marcadas en la plantilla del soporte. Saque la plantilla delpiso y vaya al paso 7. Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormigón o de cerámica, use una broca de taladro de albañilería de (0,5 cm) para taladrar 2 orificios en las posiciones marcadas sobre la plantilla del soporte.
  • Page 22: Verificación De La Ubicación Del Soporte Anti-Vuelco

    Conexión flexible típica 1. Use una llave de combinación y unas pinzas para ajustar el conector flexible a los adaptadores. Cerciórese de que el conector no esté torcido. A. Accesorio de conexión del E. Adaptador regulador de presión F. Use compuesto para uniones de B.
  • Page 23: Verifique El Funcionamiento

    5. Verifique que la pata niveladora trasera esté enganchada en el soporte anti-vuelco. NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado satisfactorio. Verifique el funcionamiento Sistema de encendido electrónico Encendido inicial y ajustes de la llama de gas Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes.
  • Page 24: Complete La Instalación

    Control del panel múltiple del horno (en algunos modelos): 1. Abra la puerta del asador. 2. Empuje y gire la perilla de control del horno a 350°F. El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos; este retraso es normal. La válvula del horno requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas.
  • Page 25: Conversiones De Gas

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.
  • Page 26 Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. A. Tapa del quemador B. Quemador 2. Ubique las espitas de los orificios de gas L.P. para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa.Hay tres espitas de gas LP marcadas con "88"...
  • Page 27: Complete La Conversión

    Complete la conversión 1. Vea la sección “Conexión del suministro de gas” para conectar la estufa debidamente al suministro de gas. 2. Gire la válvula de cierre manual en la línea de suministro de gas a la posición abierta. 3. Vea la sección “Verifique el funcionamiento” para los ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama del quemador.
  • Page 28: Complete La Conversión

    2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay tres espitas de gas natural marcadas con “149” y una con “165”. 3. Saque las espitas de los orificios de gas L.P. con una llave de combinación de 7 mm.

This manual is also suitable for:

Mgr5605wb

Table of Contents