Page 1
PB 100009 B PB 100009 W ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE NÁVOD K POUŽITÍ ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE NÁVOD NA POUŽITIE MOBILNY BANK ENERGII INSTRUKCJA OBSŁUGI MOBILE POWER INSTALLATION MANUAL TARTALÉK ENERGIA FORRÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1...
Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. OBSAH BALENÍ Záložní zdroj energie, USB-C kabel, manuál NÁKRES ZAŘÍZENÍ Tlačítko zapnutí USB 1 výstup Micro USB vstup USB-C vstup...
Nabíjení mobilních zařízení Propojte nabíjecí kabel s USB výstupem výstupen na přístroji a s mobilním zařízením. Nabíjení začne automaticky. Nabíjení záložního zdroje Připojte záložní zdroj energie pomocí nabíjecího kabelu ke zdroji elektrické energie s minimálním nabíjecím proudem 5V/2A. Využít lze Micro USB nebo USB-C vstup na přístroji. Zbývající...
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Při prvním použití záložní zdroj energie zcela nabijte. • Ujistěte se, že používáte standard kabel s příslušnou specifi- kací, jinak může dojít k poškození záložního zdroje energie. • Před nabíjením se ujistěte, že napětí elektrického zařízení je 5 V. •...
Page 6
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,...
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením vý- robku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. OBSAH BALENIA Záložný zdroj energie, USB-C kábel, manuál NÁKRES ZARIADENIA Tlačidlo zapnutia USB 1 výstup Micro USB vstup USB-C vstup...
Nabíjanie mobilných zariadení Prepojte nabíjací kábel s USB výstupom na prístroji a s mobil- ným zariadením. Nabíjanie začne automaticky. Nabíjanie záložného zdroja Pripojte záložný zdroj energie pomocou nabíjacieho kábla ku zdroju elektrickej energie s minimálnym nabíjacím prúdom 5V/2A. Využiť je možné Micro USB alebo USB-C vstup na prístroji.
Page 9
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Pri prvom použití záložný zdroj energie úplne nabite. • Uistite sa, že používate štandardný kábel s príslušnou špecifikáciou, inak môže dôjsť k poškodeniu záložného zdroja energie. • Pred nabíjaním sa uistite, že napätie elektrického zariadenia je 5 V. •...
Page 10
Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH,...
Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before opera- ting the product. Please keep this manual for future reference. PACKAGE CONTENT Powerbank, USB-C cabel, instruction manual DEVICE LAYOUT ON button USB 1 output Micro USB input USB-C input USB 2 output...
Charging of mobile devices Connect the charging cable to the USB output on the device and the mobile device. Charging starts automatically. Charging the power bank Connect the backup power supply using a charging cable to a power supply with a minimum charging current of 5V / 2A. Micro USB or USB-C input on the device can be used.
Page 13
CAUTION • Please completely full charge the mobile power in first usage. • Please make sure that use standard cable with appropriate specification, or it may lead to the mobile power damage. • Please confirm the voltage of the electric device is 5V before charging it.
Page 14
WARRANTY Our product is warranted for 2 full year from the date of pur- chase. The warranty is provided on all material defects and work- manship. Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator’s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method of use of the accumulator.
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy zachować w celu korzystania z nich w przyszłości.. ZAWARTOŚĆ PACZKI Power bank, kabel USB-C, instrukcja obsługi UKŁAD URZĄDZENIA Przycisk zasilania Wyjście USB 1 Wejście Micro USB...
Page 16
Ładowanie urządzeń mobilnych Podłącz kabel ładujący do wyjścia USB w powerbanku, a drugi koniec w urządzeniu mobilnym. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Ładowanie powerbanka Podłącz powerbank, za pomocą kabla ładującego do zasilacza o minimalnym napięciu 5V/2A. Możesz użyć wejścia Micro USB lub USB-C w urządzeniu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przy pierwszym użyciu należy w pełni naładować bank energii. • Należy sprawdzić, czy do podłączania jest używany standar- dowy kabel o odpowiednich parametrach. Użycie niewłaściwe- go kabla może doprowadzić do uszkodzenia banku energii. • Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia należy upewnić się, że jego napięcie znamionowe wynosi 5V.
Page 18
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el fi- gyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonságos helyre a későbbi használat érdekében. CSOMAG TARTALMA Power bank, USB-C kábel, használati útmutató KÉSZÜLÉK ELRENDEZÉS Bekapcsológomb USB 1 kimenet...
Page 20
Mobil eszközök töltése Csatlakoztassa a töltőkábelt a készülék és a mobileszköz USB- -kimenetéhez. A töltés automatikusan elindul. A powerbank töltése Csatlakoztassa a tartalék tápegységet egy töltőkábellel egy le- galább 5V / 2A töltőáramú tápegységhez. A készüléken található Micro USB vagy USB-C bemenet használható. Kapacitás indikátora Nyomja meg a fő...
Page 21
FIGYELMEZTETÉS • Kérjük töltse fel készülékét teljesen az első használat előtt. • Győződjön meg arról, hogy a megfelelő kábelt használja-e, a megfelelő specifikációkkal, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja. • Töltés előtt ellenőrizze, hogy az elektromos berendezés feszültsége 5V. • Ne ejtse le, szerelje szét, ill.próbálja javítani a készüléket egyedül.
Page 22
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió...
Need help?
Do you have a question about the PB 100009 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers