Page 1
Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Dongguan Fabriqué en Chine, Dongguan...
Page 2
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model includ- The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be ing the controller conforms with the fundamental requirements of the following operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
Page 3
To avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled oper- ation of the Carrera RC vehicle, check that the controller batteries and the Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a rechargeable batteries in the vehicle have sufficient charge. Supply termi- large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects.
Page 4
Αξιότιμε πελάτη Problem: Car does not move. Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF. οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας.
Page 5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προειδοποιήσεις! Μην οδηγείτε ποτέ το Carrera RC στο ύπαιθρο όταν βρέχει ή όταν χιονί- ζει. Δεν επιτρέπεται να οδηγείτε το αυτοκίνητο μέσα από νερά, λιμνάζο- Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυ- ντα νερά ή χιόνι. Πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγνό χώρο. Το υγρό...
Page 6
Λύση: Τοποθετήστε μια φορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Χρησιμοποιήστε γωνίες ή άδεια κουτιά κτλ. για να φτιάξετε μια „αγωνιστι- κή πίστα“ για το αυτοκίνητο Carrera RC σε μια μεγάλη επιφάνεια χωρίς Αιτία: Το αυτοκίνητο ακινητοποιήθηκε μπροστά σε ένα εμπόδιο. εμπόδια. Η βασική τεχνική ελέγχου κατά την οδήγηση ενός αυτοκινήτου...
Page 10
スロットルレバーを非常に慎重に操作してください。 確認し、必要に応じてネジやナットを固定してください。 広い障害物のないスペースにコーナーの囲いや空き缶など でカレラRCカーのレーシングコースを作ります。カレラ 取扱上の注意 RCカーを操縦するにあたっての基本操作は、直進で加速、カ 内容品 ーブでブレーキです。 • 蓄電池を始めて取り替える時は、走行後、最低10分間の間 1 x Carrera RC マシン 隔を空けてください。それ以降の交換は、最低20分間空け 1 x コントローラ てください。 1 x USB充電ケーブル • モーターの連続運転は避けてください。 1 x 6,4 V - 900 mAh LiFePO 蓄電池 • 床敷物による抵抗が大きい場合は、走行時間が短縮されま 2 x 1.5 V 単4電池 (再充電不可)...
Page 11
에 증명할 수 있는 재료와 제조상의 결함을 포함합니다. 개런티 源がオフになります。 기간은 판매한 날자부터 계산하여 24개월입니다. 개런티 청구 解決策: 再び使用する時は、コントローラとマシンのON/OFF 사항에서 제외되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테 スイッチを一度OFFにしてから、スイッチをONにします。 나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사용에 (예: 권 原因: マシンが高熱になっている。 장된 높이 보다 더 높은 점프, 제품을 떨어뜨리는것등) 의한 손...
Page 12
작동시 주의사항 소를 보관하십시오. 축전지 충전 여기 그려진 가위표 쳐진 쓰레기통 상징은 빈 건 1 x Carrera RC 차량 전지, 축전지, 단추형 전지, 전지팩, 기타 전지, 전 1 x 컨트롤러 기 제품 폐품등은 환경과 건강에 해롭기 때문에 1 x USB 충전 전선...
Page 13
РУССКИЙ • 정지 상태가 지속되면 약 30분 이내에 컨트롤러와 차량이 저절로 문제: 통제되지 않음. 종료됩니다. 다시 사용하려면 컨트롤러와 차량의 ON/OFF 스위 원인: 원하지 않는데도 차량이 움직임. 치를1번 OFF 위치로 옮겼다 이어 다시 ON 위치로 옮기십시오. 해결책: 먼저 차량을 켜고, 나중에 컨트롤러를 켤 것. •...
Page 14
Комплект поставки дованные или равноценные им батарейки. Зарядное устройство могут ис- пользовать дети старше восьми (8) лет и лица с ограниченными физически- 1 x Carrera RC Автомобиль ми, сенсорными или психическими способностями или с недостатком опыта 1 x Контроллер и/или знаний, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж...
Page 15
Установка аккумуляторной батареи Для движения влево нужно сместить правый джойстик вперед и опять отпустить. Для дви жения вправо нужно сместить левый джойстик впе- Снимите с помощью отвертки крышку аккумуляторного отсека ради- ред и затем опять отпустить. оуправляемого автомобиля Carrera. Соедините конец кабеля радиоуправляемого автомобиля Carrera с кабе- Для...
Need help?
Do you have a question about the Power Snake and is the answer not in the manual?
Questions and answers