USB port on the CP960. Method 2: Plug the provided micro USB cable into the micro USB port on the CPW65, and into the USB port on the CP960. When charging, the battery LED indicator on the CPW65 glows red. When it is fully charged, the battery LED indicator on the CPW65 will glow green.
Note: If it is the first time you use the CPW65, you need to fully charge it for normal use. If the CPW65 is not in use, we still recommend charging it even when the battery is full. Registering the CPW65 to the CP960 Conference Phone You can skip this chapter if the CPW65 has registered with the CP960 conference phone.
Page 4
Solid red Fast flashing yellow The CPW65 is in the registration mode. The CPW65 has registered with the phone, but the CPW65 is out of range. Slowly flashing yellow The CPW65 has registered with the phone, but the CP965 is turned off.
Page 5
The CPW65 is a wireless expansion mic that can work as the audio input device of the CP960 conference phone. It supports 360-degree audio pickup at a radius of up to 3 meters. You can place the CPW65 on a confer -ence table.
CPW65 glows red for 3 seconds and then goes out. 2. How to find the CPW65 which has registered with the CP960 conference phone? 1) On the CP960, tap More->Mic. 2) Select the desired microphone, and then tap Find.
Page 7
Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku-LED-Anzeige am CPW65 rot. Ist das Gerät vollständig geladen, leuchtet die Akku-LED-Anzeige am CPW65 grün. Das CPW65 schaltet sich beim Laden automatisch ein. Sie können auch 3 Sekunden lang auf die Stumm-Taste am kabellosen CPW65-Mikrofon drücken, um es einzuschalten.
Notiz: Wenn Sie das CPW65 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie es für eine normale Nutzung vollständig aufladen. Wenn das CPW65 nicht in Gebrauch ist, empfehlen wir Ihnen trotzdem, es zu laden, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Registrieren des CPW65 am CP960 Konferenztelefon Sie können diesen Abschnitt überspringen, wenn das CPW65 bereits am...
Page 9
Das Telefon ist stummgeschaltet. Dauerhaft rot Das CPW65 befindet sich im Registriermodus. Blinkt schnell gelb Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, befindet sich aber außerhalb der Reichweite. Blinkt langsam gelb Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, aber das CP960 ist ausgeschaltet.
Page 10
CPW65 auf einen Tisch im Konferenzraum stellen. So stellen Sie eine optimale Sprachqualität sicher: Das CPW65 sollte sich weniger als 20 Meter vom CP960 Konferenztelefon entfernt befinden, ohne Hindernisse zwischen den beiden Geräten. Stellen Sie das CPW65 auf einen stabilen Untergrund ohne Hindernisse, damit die beste Leistung erreicht werden kann.
Akku-LED-Anzeige des CPW65 3 Sekunden lang rot leuchtet und dann erlischt. 2. Wie finde ich das CPW65, das am CP960 Konferenztelefon registriert ist? 1) Tippen Sie auf dem CP960 auf More->Mic. 2) Wählen Sie das gewünschte Mikrofon aus und tippen Sie auf Find.
Connectez le câble micro USB au port micro USB du socle du chargeur et au port USB du CP960. Méthode 2: Connectez le câble micro USB au port micro USB du CPW65 et au port USB du CP960. Pendant le chargement, l’indicateur LED de la batterie du CPW65 s’allume en rouge.
Page 13
Enregistrez le CPW65 sur le téléphone de conférence CP960. Vous pouvez passer ce chapitre si le CPW65 est enregistré sur le téléphone de conférence CP965. Sinon, suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer le CPW65 sur le CP965.
Page 14
Ç Indicateur LED de coupure du son du CPW65 : État de la LED Description Le téléphone passe à l’écran de Vert fixe prénumérotation. Le téléphone traite un appel et le son n’est pas coupé. Rouge clignotant rapidement Le téléphone reçoit un appel entrant.
Page 15
Vous pouvez placer le CPW65 sur une table de salle de conférence. Pour assurer une qualité du son optimale, effectuez les actions suivantes ; Le CPW65 doit se situer à moins de 20 mètres du téléphone de conférence CP960 et aucun obstacle ne doit être placé entre eux.
1. Comment éteindre le CPW65 ? Appuyez longuement sur le bouton de coupure du son du CPW65, jusqu’à ce que l’indicateur LED de la batterie du CPW65 s’allume en rouge pendant 3 secondes, puis s’éteigne. 2. Comment savoir quel CPW65 est enregistré sur le téléphone de conférence CP960 ?
USB del CP960. Método 2: Enchufe el cable Micro USB provisto en el puerto micro USB del CPW65 y en el puerto USB del CP960. Durante la carga, el indicador LED de batería del CPW65 destella en rojo.
Page 18
Registrar el CPW65 en el teléfono de conferencias CP960 Puede omitir este capítulo si el CPW65 está registrado con el teléfono de conferencias CP960. De lo contrario, siga los pasos que se indican a continuación para registrar el CPW65 en el teléfono de conferencias CP960.
Page 19
Rojo sólido Amarillo con destello rápido El CPW65 está en modo de registro. El CPW65 se registró con el teléfono, pero el CPW65 está fuera de rango. Amarillo con destello lento El CPW65 se registró con el teléfono, pero el CP965 está...
Page 20
Puede ubicar el CPW65 sobre una mesa de conferencias. Haga lo siguiente para garantizar una calidad óptima de la voz: El CPW65 debe estar a una distancia de menos de 20 metros del teléfono de conferencias CP960 y no hay obstáculos entre ellos Coloque el CPW65 sobre una superficie estable y aleje los obstáculos,...
Preguntas frecuentes Ñ 1. ¿Cómo se apaga el CPW65? Toque un lapso prolongado el botón Silenciar del CPW65, hasta que el indicador LED de batería del CPW65 destelle rojo durante 3 segundos y luego se apaga. 2. ¿Cómo encontrar el CPW65 registrado con el teléfono de conferencias CP960? 1) En el CP960, pulse More (Más)->Mic.
Page 22
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 23
Yealink (Stock Code: 300628) is a global brand that specializes in video conferencing, voice communications and collaboration solutions with best-in-class quality, innovative technology and user-friendly experience. As one of the best providers in more than 140 countries and regions, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phone shipments (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost &...
Page 24
Diese zeichnen sich durch höchste Qualität, innovative Technologie und benutzerfreundliche Erlebnisse aus. Als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen, hat Yealink den größten Weltmarktanteil an SIP-Telefonlieferungen (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost & Sullivan, 2019).
Page 25
Yealink (Code mnémonique : 300628) est un fournisseur global de solutions de conférence vidéo, de communication et de collaboration, avec la meilleure qualité du secteur, des technologies innovantes et une expérience conviviale. Étant l’un des principaux fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, Yealink est le n°...
Page 26
Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, Yealink ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de envíos de teléfonos SIP (Premio al liderazgo por excelencia en el crecimiento de teléfonos de escritorio IP, Frost &...
Need help?
Do you have a question about the CPW65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers