Pfannenberg KV PTC 230V Operating Manual

Pfannenberg KV PTC 230V Operating Manual

Condensate evaporator
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Haftungsausschluss
    • Zu dieser Anleitung
    • Nutzung und Aufbewahrung
    • Zielgruppe
    • Erläuterung der Hinweise
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 2.1.1 Zulässige Einsatzbedingungen
    • Verpflichtung des Betreibers
    • Vorhersehbare Fehlanwendung
    • Wartung / Reparatur
    • Technische Daten
    • Elektrische Kenndaten
    • Abmessungen
    • Sonstige Gerätedaten
    • Schilder und Symbole am Gerät
    • Montage und Erstinbetriebnahme
    • Auspacken
    • Kondensatbehandlung
    • Gerätebeschreibung
    • Montage
    • Montagebohrungen Herstellen
    • Montage und Elektrischer Anschluss
    • Hinweise für den Leitungsanschluss am Gerät
    • Elektrischer Schaltplan
    • Außerbetriebnahme
    • Demontage und Entsorgung
    • Sicherheitshinweise
    • 5.2 Demontage
  • Français

    • Exclusion de Responsabilité
    • Utilisation Et Conservation
    • À Propos des Présentes Instructions
    • Groupe Cible
    • Légende des Mentions
    • 2.1.1 Conditions D'utilisation Autorisées
    • Obligations de L'exploitant
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation Incorrecte Prévisible
    • Autres Données de L'appareil
    • Caractéristiques Électriques
    • Dimensions
    • Données Techniques
    • Maintenance / Réparation
    • Panneaux Et Symboles Sur L'appareil
    • Descriptif de L'appareil
    • Déballage
    • Montage Et Première Mise en Service
    • Traitement du Condensat
    • Installation
    • Réalisation des Perçages de Montage
    • Installation Et Branchement Électrique
    • Mise Hors Service
    • Plan de Branchement Électrique
    • Remarques Pour Le Raccordement du Câble À L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Démontage Et Mise Au Rebut
    • 5.2 Démontage
  • Italiano

    • Esclusione DI Responsabilità
    • Informazioni Su Questo Manuale
    • Utilizzo E Conservazione
    • Destinatari
    • Spiegazione Degli Avvisi
    • 2.1.1 Condizioni D'uso Consentite
    • Obblighi del Gestore
    • Sicurezza
    • Uso Improprio Prevedibile
    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Altri Dati del Dispositivo
    • Caratteristiche Elettriche
    • Dati Tecnici
    • Dimensioni
    • Manutenzione / Riparazione
    • Targhe E Simboli Sul Dispositivo
    • Descrizione del Dispositivo
    • Disimballaggio
    • Montaggio E Prima Messa in Servizio
    • Trattamento Della Condensa
    • Montaggio
    • Praticare I Fori DI Montaggio
    • Montaggio E Allacciamento Elettrico
    • Istruzioni Per Il Collegamento Dei Cavi al Dispositivo
    • Messa Fuori Servizio
    • Schema Elettrico
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Smontaggio E Rottamazione
    • 5.2 Smontaggio
  • Español

    • Acerca de Este Manual
    • Exclusión de Responsabilidad
    • Uso y Conservación
    • Grupo Destinatario
    • Explicación de las Indicaciones
    • 2.1. 1 Condiciones de Empleo Admisibles
    • Deberes de la Empresa Explotadora
    • Empleo Según Uso Previsto
    • Seguridad
    • Uso Previsiblemente Incorrecto
    • Datos Característicos Eléctricos
    • Datos Técnicos
    • Dimensiones
    • Mantenimiento/Reparación
    • Otros Datos de la Unidad
    • Rótulos y Símbolos en la Unidad
    • Descripción de la Unidad
    • Desembalaje
    • Montaje y Primera Puesta en Marcha
    • Tratamiento del Condensado
    • Montaje
    • Realice las Perforaciones de Montaje
    • Montaje y Conexión Eléctrica
    • Esquema de Conexiones Eléctricas
    • Indicaciones para la Conexión de Cables en la Unidad
    • Puesta Fuera de Servicio
    • Desmontaje y Eliminación
    • Indicaciones de Seguridad
    • 5.2 Desmontaje
  • Русский

    • Исключение Ответственности
    • Использование И Хранение
    • О Данном Руководстве По Эксплуатации
    • Целевая Группа
    • Объяснение Примечаний
    • 2.1.1 Допустимые Условия Эксплуатации
    • Безопасность
    • Обязанности Фирмы, Эксплуатирующей Оборудование
    • Предсказуемые Нарушения В Применении
    • Применение По Назначению
    • Габаритные Размеры
    • Прочие Данные Устройства
    • Технические Данные
    • Техническое Обслуживание / Ремонт
    • Электрические Параметры
    • Таблички И Символы На Устройстве
    • Монтаж И Первый Ввод В Эксплуатацию
    • Обращение С Конденсатом
    • Описание Устройства
    • Распаковка
    • Монтаж
    • Сделать Монтажные Отверстия
    • Установка И Электрическое Подключение
    • Вывод Из Эксплуатации
    • Рекомендации Для Подключения Кабелей К Устройству
    • Электрическая Схема
    • 5.2 Демонтаж
    • Демонтаж И Утилизация
    • Правила Техники Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Betriebsanleitung
Kondensatverdunster
KV PTC 230V
Version 1.0, April 2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KV PTC 230V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pfannenberg KV PTC 230V

  • Page 1 Betriebsanleitung Kondensatverdunster KV PTC 230V Version 1.0, April 2022...
  • Page 2 Vorwort Zur Montage und zum sicheren Betreiben der Pfannenberg- Kondensatverdunster sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG vermittelt werden. Die Informationen sind in kurzer, übersichtlicher Form dargestellt. Die Kapitel sind durchgehend nummeriert. Liegt Ihnen die Betriebsanleitung in digitaler Form vor, sind die Links interaktiv.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Zu dieser Anleitung ............................... 4 Nutzung und Aufbewahrung ........................4 Haftungsausschluss ..........................4 Zielgruppe .............................. 5 Erläuterung der Hinweise ........................6 Sicherheit ................................ 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 7 2.1.1 Zulässige Einsatzbedingungen ......................7 Vorhersehbare Fehlanwendung ......................7 Verpflichtung des Betreibers ......................... 7 Wartung / Reparatur ..........................
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. Haftungsausschluss Pfannenberg haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Eine Haftung für mittelbare und unmittelbare Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch dieser Dokumentation entstehen ist ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
  • Page 5: Zielgruppe

    Zielgruppe Beim Umgang mit dem Gerät müssen unterschiedliche Tätigkeiten den Zielgruppen zugewiesen werden. Die erforderlichen Personalqualifikationen unterliegen je nach Einsatzort unterschiedlichen gesetzlichen Bestimmungen. Der Betreiber hat für die Einhaltung der geltenden Gesetze zu sorgen. Sofern nicht gesetzlich geregelt, wird nachfolgend das zulässige Personal und deren Mindestqualifikation definiert. Folgende Punkte beachten: •...
  • Page 6: Erläuterung Der Hinweise

    Erläuterung der Hinweise Die Warnhinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Die Warnhinweise unbedingt einhalten, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Erläuterung der Warnhinweise in dieser Anleitung: GEFAHR Kurzbeschreibung der Gefahr Das Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung führt zu schwersten Verletzungen oder zum Tod.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pfannenberg Kondensatverdunster sind stationäre Geräte zur Verdunstung von Kondensatwasser aus einem Kühlgerät. Die KV PTC werden am Schaltschrank unter dem Kühlgerät montiert. Die Leistungsangaben des Kondensatverdunsters siehe „Technische Daten“, Seite Alle Pfannenberg-Kondensatverdunster sind ROHS-konform und frei von: •...
  • Page 8: Wartung / Reparatur

    Wartung / Reparatur Die Kondensatverdunstung ist wartungsfrei und darf aus Sicherheitsgründen nicht repariert werden. Technische Daten 2.3.1 Elektrische Kenndaten Bezeichnung Model KV PTC Nennspannung * 230 / 115 V Nennfrequenz * 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme max.* 125 W Einschaltstrom * 1,3 A / 2,6 A Vorsicherung gG 6 A gG...
  • Page 9: Schilder Und Symbole Am Gerät

    Schilder und Symbole am Gerät Die am Gerät angebrachten Schilder und Symbole müssen unbedingt beachtet werden. Die am Gerät angebrachten Schilder und Symbole dürfen nicht entfernt werden und sind in vollständig lesbarem Zustand zu halten. Beschädigte oder unlesbare Schilder und Symbole müssen ersetzt werden. Schild / Symbol Position Beschreibung...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Rutschgefahr durch aus dem Kondensat-Ablaufstutzen auf den Boden laufendes Kondensat. Kondensat Überlauf Die Pfannenberg Kondensatverdunster sind für die Verdunstung des anfallenden Kondensats aus dem Kühlgerät konzipiert. Der Kondensatverdunster gibt das Kondensat an die Umgebungsluft ab. Aus Sicherheitsgründen befindet sich an der Kondensatverdunstung ein Überlauf...
  • Page 11: Montage

    Montage VORSICHT Schnitt- und Verletzungsgefahr! Schnitt- und Verletzungsgefahr durch fertigungsbedingt vorhandene scharfe Blechkanten am Gerät. • Persönliche Schutzausrüstung (Schnittfeste Schutzhandschuhe) tragen. • Vorsichtig hantieren. 4.2.1 Montagebohrungen herstellen 265 [10.43"] 13.5 [0.53"] 238 [9.37"] 35.5 [1.4"] Außenansicht KVD Montagebohrungen Bohrungen zur Befestigung Gerätekontur Bohrung für elektrischen Anschluss Voraussetzungen...
  • Page 12: Montage Und Elektrischer Anschluss

    4.2.2 Montage und elektrischer Anschluss Für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb des Kondensatverdunster, folgende allgemeine Anforderungen sicherstellen: • Kondensatverdunster waagerecht unter das Klimatisierungsgerät montieren, siehe Montageschablone. Abstand zum Kühlgerät mindestens 100mm • Öffnungsschlitze dürfen nicht abgedeckt sein. • Zum Öffnen des Gerätes die vordere Schraube (1) am Deckel lösen. Den Deckel (2) an den Seiten hinten hochheben und nach vorne abziehen.
  • Page 13: Hinweise Für Den Leitungsanschluss Am Gerät

    3.2.3 Hinweise für den Leitungsanschluss am Gerät Folgende Punkte beim Anschließen der Leitungen am Gerät beachten: • Alle Leitungen müssen mit einer geeigneten Zugentlastung abgefangen werden. • Leiterquerschnitt maximal 2,5 mm² (AWG 14). • Abisolierlänge der Leitungsadern 10 bis11mm. • Die Anschlussbelegung gemäß...
  • Page 14: Demontage Und Entsorgung

    Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Sie sind einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Für weitere Informationen zur Entsorgung den QR-Code scannen oder www.pfannenberg.com/disposal aufrufen. Sicherheitshinweise Jegliche Arbeiten dürfen nur durch nachweislich geschultes Personal erfolgen, unter Berücksichtigung: •...
  • Page 15 Haftungsausschluss: Alle enthaltenen Informationen wurden 2022 sorgfältig geprüft. Wir übernehmen jedoch keine Gewähr in Bezug auf die Vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben. Impressum: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburg Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...
  • Page 16 Operating Manual Condensate Evaporator KV PTC 230V Version 1.0, April 2022...
  • Page 17 Foreword In order to assemble and safely operate the Pfannenberg condensate evaporator, it is essential to have the necessary knowledge, which is conveyed in this ORIGINAL OPERATING MANUAL. The information is presented in a short, clear form. The chapters are numbered consecutively. If the operating manual is available in digital form, the links are interactive.
  • Page 18 Table of Contents About this manual ..............................4 Use and safekeeping ..........................4 Exclusion of liability ..........................4 Target group ............................5 Explanation of the notes ........................6 Safety ................................7 Intended use ............................7 2.1.1 Permissible usage conditions ........................ 7 Foreseeable misuse ..........................
  • Page 19: About This Manual

    Illustrations in this manual serve for a general understanding and may differ from the actual unit version. Exclusion of liability Pfannenberg is not liable for any errors in this documentation. Liability for indirect and direct damages that occur in connection with the delivery or use of this documentation is excluded insofar as this is legally permitted.
  • Page 20: Target Group

    Target group Different activities for handling the unit must be allocated to the target groups. The necessary personnel qualifications are subject to different legal requirements according to the application site. The owner must ensure that the applicable laws are observed. The admissible personnel and their minimum qualification are defined below insofar as this is not regulated by law.
  • Page 21: Explanation Of The Notes

    Explanation of the notes The warnings are indicated by signal words which express the degree of danger. The warnings must be heeded to avoid accidents, injuries and property damages. Explanation of the warnings in this manual: DANGER Brief description of the danger The signal word DANGER indicates an imminent danger.
  • Page 22: Safety

    Safety Intended use The Pfannenberg condensate evaporators are stationary units for evaporation of condensate from a cooling unit. The KV PTCs are mounted on the switch cabinet underneath the cooling unit. See “Technical data”, page 8, for the performance data of the condensate evaporator.
  • Page 23: Maintenance/Repair

    Maintenance/repair The condensate evaporator is maintenance-free and must not be repaired for safety reasons. Technical data 2.3.1 Electrical data Designation Model KV PTC Rated voltage * 230 / 115 V Rated frequency * 50 / 60 Hz Max. power consumption * 125 W Switch-on current * 1.3 A / 2.6 A...
  • Page 24: Signs And Symbols On The Unit

    Signs and symbols on the unit The signs and symbols attached to the unit must be observed. The signs and symbols attached to the unit must not be removed and must be kept in a fully legible condition. Damaged or illegible signs and symbols must be replaced. Sign/Symbol Position Description...
  • Page 25: Unit Description

    Danger of slipping on condensate spilling onto the floor from the condensate drain nozzle. Condensate overflow The Pfannenberg condensate evaporators are designed for the evaporation of the condensate from the cooling unit. The condensate evaporator discharges the condensate into the ambient air.
  • Page 26: Assembly

    Assembly CAUTION Risk of cutting and injury! Risk of cutting and injury due to production-related, sharp sheet metal edges on the unit. • Wear personal protective equipment (cut-proof gloves). • Handle with care. 4.2.1 Drilling assembly holes 265 [10.43"] 13.5 [0.53"] 238 [9.37"] 35.5 [1.4"] External view KVD assembly holes...
  • Page 27: Assembly And Electrical Connection

    4.2.2 Assembly and electrical connection Fulfill the following general requirements to ensure safe and reliable operation of the condensate evaporator: • Mount the condensate evaporator horizontally underneath the air-conditioning unit, see assembly template. Distance from the cooling unit at least 100 mm •...
  • Page 28: Notes For Connecting Cables To The Unit

    3.2.3 Notes for connecting cables to the unit Note the following points when connecting the lines to the unit: • All cables must be secured by a suitable strain relief. • Maximum cable cross-section 2.5 mm² (AWG 14). • Stripping length of the cable wires 10 to 11 mm. •...
  • Page 29: Dismantling And Disposal

    They must be taken to a separate electrical and electronic waste collection depot. For further information on disposal, scan the QR code or call www.pfannenberg.com/disposal . Safety information All work may only be performed by persons with certified qualifications under consideration of: •...
  • Page 30 All the information here was checked in 2022. We do not, however, offer any guarantee with regard to the completeness and correctness of the information. Company details: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Strasse 1 21035 Hamburg Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...
  • Page 31 Instructions de service Évaporateur de condensat KV PTC 230V Version 1.0, avril 2022...
  • Page 32 Les évaporateurs de condensat Pfannenberg sont perfectionnés en permanence. Nous vous prions de bien vouloir comprendre que nous devons nous réserver le droit de procéder à toute modification concernant la forme, l’équipement et la technologie. Par conséquent, le contenu des présentes instructions de service ne pourra donner lieu à...
  • Page 33 Sommaire À propos des présentes instructions ........................4 Utilisation et conservation ........................4 Exclusion de responsabilité ........................4 Groupe cible ............................5 Légende des mentions .......................... 6 Sécurité ................................7 Utilisation conforme ..........................7 Conditions d’utilisation autorisées ......................7 2.1.1 Utilisation incorrecte prévisible ......................
  • Page 34: À Propos Des Présentes Instructions

    L’entreprise Pfannenberg se réserve le droit de modifier le présent document, y compris l’exclusion de responsabilité, sans préavis et décline toute responsabilité pour les éventuelles conséquences de cette modification.
  • Page 35: Groupe Cible

    Groupe cible Pendant le travail avec l’appareil, les différentes activités doivent être assignées aux groupes cibles. En fonction du site d’intervention, les qualifications obligatoires du personnel sont soumises à différentes dispositions légales. Il incombe à l’exploitant de veiller au respect de la législation en vigueur. Sauf dispositions légales contraires, le personnel autorisé...
  • Page 36: Légende Des Mentions

    Légende des mentions Les mentions d’avertissement sont précédées de mots d’alerte, qui soulignent la gravité du danger. Impérativement respecter les mentions d’avertissement afin d’éviter les accidents et les dommages corporels ou matériels. Légende des mentions d’avertissement dans les présentes instructions : DANGER Description succincte du danger Le mot d’alerte DANGER accompagne un danger imminent.
  • Page 37: Sécurité

    Les données de puissance de l’évaporateur de condensat sont indiquées dans les « Données techniques » (page 8). Tous les évaporateurs de condensat Pfannenberg sont conformes aux exigences de la directive européenne RoHS et exempts de : •...
  • Page 38: Maintenance / Réparation

    Maintenance / Réparation Un évaporateur de condensat ne nécessite aucune maintenance et il est interdit de le réparer pour des raisons de sécurité. Données techniques 2.3.1 Caractéristiques électriques Description Modèle KV PTC Tension nominale * 230 / 115 V Fréquence nominale * 50 / 60 Hz Puissance absorbée max.
  • Page 39: Panneaux Et Symboles Sur L'appareil

    Panneaux et symboles sur l’appareil Observer impérativement les panneaux et symboles apposés sur l’appareil. Il est interdit de retirer les panneaux et symboles apposés sur l’appareil. Toujours veiller à ce qu’ils restent bien lisibles. Les panneaux et symboles endommagés ou illisibles doivent être remplacés. Position Description Panneau / symbole...
  • Page 40: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Traitement du condensat PRUDENCE Danger de glissement en cas de fuite de condensat Danger de glissement en cas de fuite de condensat sur le sol à partir du manchon d’écoulement des condensats. Trop-plein des condensats Les évaporateurs de condensat sont conçus pour l’évaporation de condensats provenant du climatiseur. L’évaporateur de condensat dégage la condensation dans l’air environnant.
  • Page 41: Installation

    Installation PRUDENCE Danger de coupures et de blessures ! Danger de coupures et de blessures en raison des arêtes vives en tôle présentes sur l’appareil pour des raisons liées à la fabrication. Porter l’équipement de protection individuelle (gants anticoupure). • •...
  • Page 42: Installation Et Branchement Électrique

    4.2.2 Installation et branchement électrique Afin de garantir un fonctionnement fiable et sûr de l’évaporateur de condensat, remplir les exigences générales suivantes : • Monter l’évaporateur de condensat en position horizontale sous le climatiseur (voir le gabarit de montage). La distance par rapport au climatiseur doit être d’au moins 100 mm. •...
  • Page 43: Remarques Pour Le Raccordement Du Câble À L'appareil

    Remarques pour le raccordement du câble à l’appareil 3.2.3 Pendant le raccordement des câbles à l’appareil, observer les points suivants : • Tous les câbles doivent être interceptés par une décharge de traction appropriée. • Section de câble maximale : 2,5 mm² (AWG 14). •...
  • Page 44: Démontage Et Mise Au Rebut

    électroniques. Pour de plus amples informations à propos de la mise au rebut, flasher le code QR ou consulter le site www.pfannenberg.com/disposal. Consignes de sécurité Tous les travaux sont strictement réservés au personnel dûment formé, justificatifs à l’appui, en tenant compte : •...
  • Page 45: 5.2 Démontage

    5.2 Démontage Conditions préalables DANGER – Danger de mort par électrocution. S’assurer que l’appareil est hors tension. Procédure à suivre Éteindre l’appareil, le sécuriser contre toute remise en marche et attendre jusque ce que la température de tous les composants soit inférieure à 40 °C. Débrancher physiquement l’alimentation électrique et en fluide de l’appareil, décharger l’énergie résiduelle emmagasinée.
  • Page 46 Toutes les informations fournies ont été contrôlées avec le plus grand soin en 2022. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité quant au caractère complet et exact des indications. Mentions légales : Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 D-21035 Hambourg Tél. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...
  • Page 47 Manuale d'uso Evaporatore di condensa KV PTC 230V Versione 1.0, aprile 2022...
  • Page 48 Le informazioni sono esposte in forma sintetica e chiara. I capitoli sono numerati progressivamente. Le istruzioni per l'uso digitali contengono collegamenti interattivi. Gli evaporatori di condensa Pfannenberg sono oggetto di continuo sviluppo. Dobbiamo pertanto riservarci il diritto di apportare modifiche in relazione alla forma, alla dotazione e agli aspetti tecnici. Per questa ragione dal contenuto del presente manuale d’uso non deriva alcun diritto rispetto a specifiche caratteristiche del dispositivo.
  • Page 49 Indice Informazioni su questo manuale .......................... 4 Utilizzo e conservazione ........................4 Esclusione di responsabilità ........................4 Destinatari .............................. 5 Spiegazione degli avvisi ........................6 Sicurezza................................. 7 Utilizzo conforme alle disposizioni ......................7 Condizioni d’uso consentite ........................7 2.1.1 Uso improprio prevedibile ........................7 Obblighi del gestore ..........................
  • Page 50: Informazioni Su Questo Manuale

    Esclusione di responsabilità Pfannenberg non risponde di eventuali errori nella presente documentazione. Per quanto consentito dalla legge, è esclusa una responsabilità per danni indiretti o indiretti, insorti in rapporto con la fornitura o l'uso di questa documentazione.
  • Page 51: Destinatari

    Destinatari Nell'utilizzo del dispositivo, le diverse attività devono essere assegnate ai gruppi destinatari. Le necessarie qualifiche del personale sono soggette a norme di legge diverse, a seconda del luogo d'impiego. Il gestore deve garantire il rispetto delle leggi vigenti. Se non regolato dalla legge, il personale autorizzato e le sue qualifiche minime sono definiti qui di seguito.
  • Page 52: Spiegazione Degli Avvisi

    Spiegazione degli avvisi Gli avvisi di pericolo sono introdotti da parole segnaletiche, che esprimono la misura del pericolo. È essenziale attenersi alle avvertenze per evitare incidenti, lesioni personali e danni materiali. Spiegazione delle avvertenze in questo manuale: PERICOL Breve descrizione del pericolo La parola segnaletica PERICOLO indica un pericolo imminente.
  • Page 53: Sicurezza

    Sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni Gli evaporatori di condensa Pfannenberg sono dispositivi fissi per l'evaporazione dell'acqua di condensa da un condizionatore. I KV PTC sono montati nel quadro elettrico sotto il condizionatore. Per i dati sulle prestazioni dell'evaporatore di condensa, vedere "Dati tecnici", pagina 8.
  • Page 54: Manutenzione / Riparazione

    Manutenzione / riparazione L'evaporatore di condensa è esente da manutenzione e, per motivi di sicurezza, non può essere riparato. Dati tecnici 2.3.1 Caratteristiche elettriche Denominazione Modello KV PTC Tensione nominale * 230 / 115 V Frequenza nominale * 50 / 60 Hz Potenza assorbita max.* 125 W Corrente di spunto *...
  • Page 55: Targhe E Simboli Sul Dispositivo

    Targhe e simboli sul dispositivo È indispensabile osservare le targhe ed i simboli applicati al dispositivo. Le targhe ed i simboli applicati al dispositivo non devono essere rimossi e devono essere mantenuti in condizioni di completa leggibilità. Targhe e simboli danneggiati o illeggibili devono essere sostituiti. Targa / Simbolo Posizione Descrizione...
  • Page 56: Descrizione Del Dispositivo

    Pericolo di scivolamento a causa della fuoriuscita di condensa dal manicotto di scarico condensa sul pavimento. Tracimatore di condensa Gli evaporatori di condensa Pfannenberg sono progettati per l'evaporazione della condensa che si forma nel condizionatore. L' evaporatore di condensa rilascia la condensa nell'aria ambiente.
  • Page 57: Montaggio

    Montaggio PRUDENZA Pericolo di tagli e lesioni! Pericolo di tagli e lesioni a causa di spigoli metallici taglienti presenti sul dispositivo dovuti alla produzione. • Indossare dispositivi di protezione individuale (guanti protettivi resistenti al taglio). • Maneggiare con prudenza. 4.2.1 Praticare i fori di montaggio 265 [10.43"] 13.5 [0.53"]...
  • Page 58: Montaggio E Allacciamento Elettrico

    4.2.2 Montaggio e allacciamento elettrico Per un funzionamento sicuro e affidabile dell'evaporatore di condensa accertarsi che siano soddisfatti i seguenti requisiti generali: • Montare l'evaporatore di condensa orizzontale sotto il condizionatore, vedi dima di montaggio. Distanza dal condizionatore almeno 100 mm •...
  • Page 59: Istruzioni Per Il Collegamento Dei Cavi Al Dispositivo

    3.2.3 Istruzioni per il collegamento dei cavi al dispositivo Nel collegamento dei cavi al dispositivo tenere presente i punti seguenti: • Tutti i cavi devono essere fissati con un adeguato scarico di trazione. • Sezione massima dei conduttori 2,5 mm² (AWG 14). •...
  • Page 60: Smontaggio E Rottamazione

    Essi devono essere conferiti ad una raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento, scansionare il codice QR o visitare il sito www.pfannenberg.com/disposal. Istruzioni di sicurezza Tutti i lavori devono essere eseguiti solo da personale documentatamente addestrato, tenendo presente: •...
  • Page 61: 5.2 Smontaggio

    5.2 Smontaggio Requisiti PERICOLO– Scosse elettriche letali. Verificare che il dispositivo sia privo di tensione. Procedimento Spegnere il dispositivo, bloccarlo contro la riaccensione e attendere che tutti i componenti abbiano una temperatura inferiore a 40 °C. Separare fisicamente l'intera alimentazione di energia e di mezzi dal dispositivo, scaricare l'energia residua accumulata.
  • Page 62 Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state oggetto di accurata verifica nel 2022. Tuttavia non possiamo garantire la completezza e la correttezza delle informazioni. Còlophon: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Amburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...
  • Page 63 Instrucciones de servicio Evaporador de condensado KV PTC 230 V Versión 1.0, abril de 2022...
  • Page 64 Prólogo Para instalar y poner en funcionamiento de manera segura el evaporador de condensado de Pfannenberg se necesitan los conocimientos que proporcionan las presentes INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES. La información se presenta de forma breve y clara. Los capítulos se numeran de manera correlativa. Las instrucciones de servicio en formato digital cuentan con enlaces interactivos.
  • Page 65 Índice Acerca de este manual ............................4 Uso y conservación ..........................4 Exclusión de responsabilidad ........................ 4 Grupo destinatario ..........................5 Explicación de las indicaciones ......................6 Seguridad ............................... 7 Empleo según uso previsto ........................7 2.1. 1 Condiciones de empleo admisibles ....................... 7 Uso previsiblemente incorrecto ......................
  • Page 66: Acerca De Este Manual

    Pfannenberg se reserva el derecho de modificar este documento, incluida la exclusión de responsabilidad, en cualquier momento sin previo aviso y no se responsabilizará de las posibles consecuencias de esta modificación.
  • Page 67: Grupo Destinatario

    Grupo destinatario Al manejar la unidad, las diferentes tareas deben ser asignadas a los grupos destinatarios. Las cualificaciones del personal requeridas están sujetas a diferentes disposiciones legales en función del lugar de operación. El operador debe encargarse de que se cumplan las leyes vigentes. Salvo que esté regulado por la ley, el personal autorizado y sus cualificaciones mínimas se definen a continuación.
  • Page 68: Explicación De Las Indicaciones

    Explicación de las indicaciones Las indicaciones de advertencia se introducen mediante palabras de señal, que expresan la magnitud del peligro. Cumpla imprescindiblemente las indicaciones de advertencia para evitar accidentes, daños personales y daños materiales. Explicación de las indicaciones de advertencia en este manual: PELIGR Descripción abreviada del peligro La palabra de señal PELIGRO indica una amenaza de peligro inminente.
  • Page 69: Seguridad

    Seguridad Empleo según uso previsto Los evaporadores de condensado de Pfannenberg son unidades fijas para la evaporación de agua condensada de un climatizador. Los KV PTC se montan en el armario eléctrico debajo del climatizador. Para los datos de potencia del evaporador de condensado véanse los «Datos técnicos», página Todos los evaporadores de condensado de Pfannenberg cumplen la norma ROHS y no contienen: •...
  • Page 70: Mantenimiento/Reparación

    Mantenimiento/reparación El evaporador de condensado está exento de mantenimiento y por motivos de seguridad no puede repararse. Datos técnicos 2.3.1 Datos característicos eléctricos Denominación Modelo KV PTC Tensión nominal* 230/115 V Frecuencia nominal* 50/60 Hz Consumo de potencia máx.* 125 W Corriente de conexión* 1,3 A/2,6 A Fusible previo gG...
  • Page 71: Rótulos Y Símbolos En La Unidad

    Rótulos y símbolos en la unidad Los rótulos y símbolos colocados en la unidad deben tenerse en cuenta imprescindiblemente. Los rótulos y símbolos colocados en la unidad no deben retirarse y deben mantenerse en estado completamente legible. Los rótulos y símbolos dañados o ilegibles deben sustituirse. Rótulo/símbolo Posición Descripción...
  • Page 72: Descripción De La Unidad

    Peligro de resbalamiento debido al condensado que se vierte al suelo de la manguera de salida de condensado. Rebose de condensado Los evaporadores de condensado de Pfannenberg se han diseñado para la evaporación del condensado que se genera del climatizador. El evaporador de condensado libera el condensado al aire ambiente.
  • Page 73: Montaje

    Montaje PRECAUCIÓN ¡Peligro de cortes y lesiones! Peligro de cortes y lesiones debido a los bordes de chapa afilados de la unidad existentes por motivos de fabricación. • Utilice el equipamiento de protección personal (guantes de protección resistentes a los cortes). •...
  • Page 74: Montaje Y Conexión Eléctrica

    4.2.2 Montaje y conexión eléctrica Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz del evaporador de condensado, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos generales: • Monte el evaporador de condensado en posición horizontal debajo del equipo de climatización, véase la plantilla de montaje.
  • Page 75: Indicaciones Para La Conexión De Cables En La Unidad

    3.2.3 Indicaciones para la conexión de cables en la unidad Observe los siguientes puntos al conectar los cables a la unidad: • Todos los cables deben interceptarse con una descarga de tracción adecuada. • Sección transversal de la conducción máxima 2,5 mm² (AWG 14). •...
  • Page 76: Desmontaje Y Eliminación

    Deben entregarse a un punto de recogida independiente de equipos eléctricos y electrónicos. Para más información sobre la eliminación escanee el código QR o consulte www.pfannenberg.com/disposal. Indicaciones de seguridad Los trabajos solo debe realizarlos personal formado de manera demostrable teniendo en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 77: 5.2 Desmontaje

    5.2 Desmontaje Prerrequisitos PELIGRO – Peligro de muerte por electrocución. Asegúrese de que la unidad se halla sin tensión. Procedimiento Desconecte la unidad, asegúrela contra reconexión y espere hasta que todos los componentes tengan una temperatura por debajo de 40 °C. Aísle físicamente toda la alimentación de energía y medios de la unidad y descargue las energías residuales almacenadas.
  • Page 78 Toda la información contenida ha sido cuidadosamente revisada en 2022. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por la integridad y exactitud de la información. Aviso legal: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...
  • Page 79 Руководство по эксплуатации Испаритель конденсата KV PTC 230В Версия 1.0, апрель 2022 г.
  • Page 80 Введение Для монтажа и безопасной эксплуатации испарителей конденсата компании Pfannenberg требуются знания, которые дает данный ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Информация представлена в краткой, наглядной форме. Разделы имеют сквозную нумерацию. Если у Вас имеется руководство по эксплуатации в цифровой форме, то ссылки...
  • Page 81 Содержание О данном Руководстве по эксплуатации ......................4 Использование и хранение ......................... 4 Исключение ответственности ......................4 Целевая группа ............................ 5 Объяснение примечаний ........................6 Безопасность ..............................7 Применение по назначению ....................... 7 Допустимые условия эксплуатации ....................7 2.1.1 Предсказуемые нарушения в применении ..................7 Обязанности...
  • Page 82: О Данном Руководстве По Эксплуатации

    за прямой или косвенный ущерб, понесенный в связи с поставкой или использованием данной документации, исключается в пределах, допустимых законом. Компания Pfannenberg оставляет за собой право в любое время без предварительного уведомления изменять этот документ, в том числе заявление об ограничении ответственности, и не несет ответственности за любые...
  • Page 83: Целевая Группа

    Целевая группа В обращении с устройством различные виды деятельности должны быть распределены по целевым группам. Квалификации персонала являются предметом различных правовых норм в зависимости от места работы. Эксплуатирующая организация должна обеспечивать соблюдение применимых законов. Если не регулируется законом, в последующем определяется допустимый для работ персонал и его минимальная квалификация. Соблюдайте...
  • Page 84: Объяснение Примечаний

    Объяснение примечаний Эти предупреждения поясняются сигнальными словами, которые подчёркивают величину опасности. Предупреждения следует соблюдать обязательно для предотвращения несчастных случаев, травм и материального ущерба. Значение символов, используемых в данном руководстве: ОПАСНО Краткое описание опасности Сигнальное слово ОПАСНО указывает на непосредственную опасность. Несоблюдение...
  • Page 85: Безопасность

    конденсата из охлаждающего устройства. Испарители конденсата ТКС устанавливаются на шкафу управления под устройством охлаждения. Характеристики мощности испарителя конденсата см. в разделе «Технические данные» на стр. Все испарители конденсата компании Pfannenberg отвечают требованиям ROHS (Директивы ЕС об ограничении применения опасных веществ) и не содержат: •...
  • Page 86: Техническое Обслуживание / Ремонт

    Техническое обслуживание / ремонт Испаритель конденсата не требует обслуживания и не подлежит ремонту в целях безопасности. Технические данные Электрические параметры 2.3.1 Обозначение Модель KV PTC Номинальное напряжение * 230 / 115 В Номинальная частота * 50 / 60 Гц Потребляемая мощность макс.* 125 Вт...
  • Page 87: Таблички И Символы На Устройстве

    Таблички и символы на устройстве Прикрепленные на устройстве заводские таблички и символы должны обязательно соблюдаться. Прикрепленные на устройстве заводские таблички и символы не могут быть удалены и должны содержаться в полностью разборчиво читаемом состоянии. Поврежденные или потерянные таблички и символы должны быть заменены. Табличка...
  • Page 88: Описание Устройства

    Риск поскользнуться из-за патрубка слива конденсата на полу. Переполнение конденсата Испарители конденсата компании Pfannenberg предназначены для испарения конденсата, образующегося в результате работы устройства охлаждения. Испаритель конденсата отдает конденсат в окружающий воздух. Для обеспечения безопасности на устройстве испарения конденсата имеется перелив...
  • Page 89: Монтаж

    Монтаж ВНИМАНИЕ Опасность порезов и травм! Существует опасность порезов и травм вследствие имеющихся при производстве металлических острых кромок на устройстве. Носите средства индивидуальной защиты (прочные на разрез перчатки). • Работайте с осторожностью. • Сделать монтажные отверстия 4.2.1 265 [10.43"] 13.5 [0.53"] 238 [9.37"] 35.5 [1.4"] Вид...
  • Page 90: Установка И Электрическое Подключение

    Установка и электрическое подключение 4.2.2 Для безопасной и надежной эксплуатации испарителя конденсата обеспечить выполнение следующих общих требований: • Установить испаритель конденсата горизонтально под блок кондиционирования воздуха, см. монтажный шаблон. Расстояние до устройства охлаждения не менее 100 мм • Отверстия не должны быть закрыты. •...
  • Page 91: Рекомендации Для Подключения Кабелей К Устройству

    Рекомендации для подключения кабелей к устройству 3.2.3 Учитывать следующие пункты при подключении кабелей к устройству: Все кабели должны присоединяться с соответствующей разгрузкой от натяжения. • Сечение проводом максимально 2,5 мм² (AWG 14). • Длина зачистки проводов 10 - 11 мм. •...
  • Page 92: Демонтаж И Утилизация

    как несортированные муниципальные отходы (бытовые отходы). Они должно собираться как отходы электрического и электронного оборудования. Для получения дополнительной информации по утилизации отсканируйте QR- код или посмотрите на веб-сайте www.pfannenberg.com/disposal. Правила техники безопасности Все работы могут выполняться только квалифицированным персоналом с учетом: минимальной...
  • Page 93 Порядок действий Отключить устройство, заблокировать его от непреднамеренного включения и выждать, пока температура всех элементов не опустится ниже 40 °C. Физически отключить все линии подачи энергии и рабочей среды от устройства, разрядить аккумулированную оставшуюся энергию. Очистить устройство от загрязнений. Удалить производственные и вспомогательные материалы и утилизировать в соответствии с требованиями...
  • Page 94 Исключение ответственности: Вся содержащаяся информация была тщательно проверена в 2022 г. Однако, мы не даем никакой гарантии в отношении полноты и правильности сведений. Выходные данные: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburg Тел. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2022...

Table of Contents