Page 1
Asennus- ja turvaohjeet Montage- en veiligheidsinstructies CYKELUPPHÄNGNING OWIM GmbH & Co. KG FAHRRADAUFHÄNGUNG Stiftsbergstraße 1 Monterings- och säkerhetsanvisningar D-74167 Neckarsulm Montage- und Sicherheitshinweise Model No.: Z31845 Version: 11/2013 CYKELOPHÆNG Montage- og sikkerhedsanvisninger IAN 94516 IAN 94516 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01.indb 1-2 26/09/2013 17:49...
Page 2
GB/IE Assembly and safety advice Page Asennus- ja turvaohjeet Sivu Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan Montage- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01.indb 3 26/09/2013 17:49...
Bike Hoist Always fasten the rest cord on the rope- fixation mounting § Intended use SCREW CANNOT BE REPLACED. SCREW CANNOT BE SCREWED OUT This product is intended for hanging standard FROM THE FRAME. bicycles on a ceiling and for indoor use. It is SCREW SHOULD BE LOOSEN not intended to use in humid environments...
§ Declaration of conformity We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Bike Hoist, Model No.: Z31845, Version: 11/2013, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
Page 5
Polkupyörän ripustusteline Kiinnitä narunpää aina narun kiinnittimeen § Käyttötarkoitus RUUVIA EI VOI VAIHTAA UUTEEN. RUUVIA EI VOI RUUVATA ULOS Tämä tuote on tarkoitettu tavanomaisten KEHYKSESTÄ. polkupyörien säilytykseen sisätilojen katoissa. RUUVI PITÄÄ LÖYSÄTÄ Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi kosteissa ASENNUKSEN AJAKSI JA KIRISTÄÄ tiloissa eikä...
Page 6
§ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, vakuutamme yksin vastuullisina, että seuraava tuote: Polkupyörän ripustusteline, tyyppinro: Z31845, versio: 11/2013, jota tämä vakuutus koskee, vastaa 2006 / 42 / EY -standardien/ direktiivien dokumenteissa olevia vaatimuksia. Täydellisen yhdenmukaisuusvakuutuksen voit ladata osoitteesta www.owim.com Tobias Koenig Division Manager...
Page 7
Cykelupphängning SKRUV KAN INTE ERSÄTTAS. SKRUV KAN INTE SKRUVAS UT FRÅN RAMEN. § Avsedd användning SKRUV BÖR LOSSAS UNDER Denna produkt är avsedd för upphängning av MONTERING OCH SEDAN SPÄNNAS standardcycklar i ett tak och för inomhusbruk. FÖRE ANVÄNDNING. Den är inte avsedd för användning i fuktiga §...
Page 8
§ Konformitetsdeklaration Vi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, förklarar härmed på eget ansvar att produkten: Cykelupphängning, modell-nr.: Z31845, version: 11/2013, för vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med normer / normgivande dokument enligt 2006 / 42 / EC. The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com Tobias Koenig...
Page 9
Cykelophæng Fastgør altid resten af snoren til rebophænget § Tilsigtet anvendelse SKRUE KAN IKKE UDSKIFTES. SKRUE KAN IKKE SKRUES UD AF Dette produkt er beregnet til at ophænge RAMMEN. standardcykler i loftet i indendørs lokaler. Det SKRUE SKAL VÆRE LØSNET UNDER er ikke beregnet til anvendelse i fugtige lokaler MONTERINGEN OG FASTSPÆNDES og til kommercielt brug.
Page 10
§ Overensstemmelseserklæring Vi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, erklærer som eneste ansvarlige,at produktet: Cykelophæng, modelnr.: Z31845, version: 11/2013, som denne erklæring henviser til, stemmer overens med normerne /de normative dokumenter 2006/42/EC. Disse dokumenter kan downloades på www.owim.com ved behov.
Système d’accrochage pour vélo Aucune utilisation ou entretien n'est autorisé si le vélo est suspendu sur le crochet. § Utilisation prévue AVERTISSEMENT ! NE RESTEZ PAS Ce produit est destiné à l'accrochage de vélos SOUS LA CHARGE SUSPENDUE ! standard au plafond et pour une utilisation en Attachez toujours le reste du cordon au ...
§ Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. § Déclaration de conformité Nous soussignés OWIM GmbH &...
Fiets ophanging WAARSCHUWING! STA NIET ONDER DE HANGENDE LADING! Bevestig het resterende koord altijd aan § Bedoeld gebruik het koordbevestigingssysteem Dit product is bedoeld voor het hangen van standaard fietsen aan een plafond en voor SCHROEF KAN NIET WORDEN gebruik binnenshuis.
Page 14
§ Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. § Conformiteitsverklaring Wij OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Fiets ophanging, modelnr.: Z31845, versie:...
Fahrradaufhängung Das Produkt ist nicht dafür geeignet, Dreiräder oder Fahrräder mit Stützrädern aufzuhängen. § Bestimmungsgemäße Betrieb und Wartungsarbeiten sind Verwendung verboten, wenn das Fahrrad an den Schienen hängt. Dieses Produkt ist dafür bestimmt, WARNUNG! STELLEN SIE SICH NICHT herkömmliche Fahrräder an einer Decke UNTER DIE AUFGEHÄNGTE LAST! aufzuhängen.
§ Konformitätserklärung 3. Ziehen Sie das Band leicht heraus, um den Arretiermechanismus zu aktivieren und stellen Sie sicher, dass Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 sich die Feststellvorrichtung in einem D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger stabilen Zustand befindet; befestigen Verantwortung, dass das Produkt: Fahrrad- Sie dann den Sicherheitshaken aufhängung, Modell-Nr.: Z31845, Version:...
Page 17
PH 2 Ø 8mm ca./approx. ca./approx. Ø4.5 x 38 mm Ø7.5 x 38 mm 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01.indb 17 26/09/2013 17:49...
Page 18
min. 60 cm min. 60 cm 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01.indb 18 26/09/2013 17:49...
Need help?
Do you have a question about the 94516 and is the answer not in the manual?
Questions and answers