Powerfix Profi 73015 Instructions For Use Manual

Powerfix Profi 73015 Instructions For Use Manual

Bicycle wall bracket
Table of Contents
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Lata Gwarancji
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • A Készlet Tartalma
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Szerelési Útmutató
  • A Termék Használata
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • Predvidena Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Obseg Dobave
  • Varnostni Napotki
  • Návod K MontážI
  • Uporaba Izdelka
  • Napotki Za Odlaganje V Smeti
  • Leta Garancije
  • Použití K Určenému Účelu
  • Technické Údaje
  • Obsah Balení
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Navodila Za Montažo
  • Pokyny K Likvidaci
  • Roky Záruky
  • Štandardné Použitie
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Návod Na Montáž
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Roky Záruka
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Reinigung und Pflege
  • Hinweis zur Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bicycle wall Bracket
Bicycle wall Bracket
Instructions for use
Fali kerékpártartó
Használati útmutató
NástěNNý držák Na kolo
Návod k obsluze
Fahrrad-waNdhalteruNg
Bedienungsanleitung
IAN 73015
NaścieNNy wieszak rowerowy
Instrukcja obsługi
steNski Nosilec za kolo
Navodilo za uporabo
NásteNNý držiak Na Bicykel
Návod na obsluhu
GB/CY
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 73015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerfix Profi 73015

  • Page 1 Bicycle wall Bracket NaścieNNy wieszak rowerowy Instructions for use Instrukcja obsługi Fali kerékpártartó steNski Nosilec za kolo Használati útmutató Navodilo za uporabo NástěNNý držák Na kolo NásteNNý držiak Na Bicykel Návod k obsluze Návod na obsluhu Fahrrad-waNdhalteruNg Bedienungsanleitung IAN 73015 GB/CY...
  • Page 2: Technical Details

    • Maximum load of 50kg only applicable Congratulations! when wall bracket has been mounted as per With your purchase you have decided on a instructions. high-quality product. Get to know the product • Do not exceed maximum load of 50kg. before you start to use it.
  • Page 3: Care And Storage

    Repairs after the warranty are subject to a charge. Please dispose of the product and packaging in IAN: 73015 an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dis- Service Great Britain pose of this item through an authorised disposal Tel.:...
  • Page 4: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Podczas wiercenia dziur należy zwrócić Gratulujemy! uwagę na przewody elektryczne, które mogą Przez Państwa zakup wybraliście produkt o znajdować się w ścianie! wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Podczas zawieszania rowerów należy zapoznajcie się z produktem. W tym celu zwrócić...
  • Page 5: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    (1) (rys. B). nych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe nap- użycie artykułu rawy są płatne. Zawiesić rowery w wyżłobieniach uchwytu IAN: 73015 ściennego. Na uchwycie możliwe jest Serwis Polska umieszczenie maksymalnie dwóch rowerów na Tel.: 22 397 4996 raz.
  • Page 6: Rendeltetésszerű Használat

    • Könnyűszerkezetes falhoz használjon Gratulálunk! megfelelő rögzítőanyagot. Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett • Az 50 kg maximális terhelhetőség csak döntött. Az első használatba vételt megelőzően műszakilag helyes falraszerelés esetén érhető el. ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen • Ne lépje túl a 50 kg maximális megengedett olvassa el a következő...
  • Page 7: A Termék Használata

    Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is tudnivalók a érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. hulladékkezelésről IAN: 73015 Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a Szerviz Magyarország környezetet kímélve, fajta szerint válogatva Tel.: 0640 102785 kezelje! A terméket csak engedélyezett...
  • Page 8: Predvidena Uporaba

    • Redno preverjajte vse dele stenskega nosilca Prisrčne čestitke! za kolesa. Po potrebi močneje privijte vijake, Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten poškodovane dele zamenjajte. izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- • Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki nite z izdelkom.
  • Page 9: Uporaba Izdelka

    Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva. IAN: 73015 Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si...
  • Page 10: Použití K Určenému Účelu

    • Pro montáž na slabší zdi používejte Srdečně blahopřejeme! odpovídající montážní materiál. Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Maximální nosnost 50 kg je možné Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte dosáhnout jen při technicky správné montáži. s celým produktem.
  • Page 11: Pokyny K Likvidaci

    Toto platí také pro nepoužíváte, můžete povolit aretování (3) náhradní a opravené díly. Opravy prováděné (Obr. B) a rameno sklopit. po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 73015 péče, skladování Servis Česko Čistěte držák pravidelně teplou vodou a pH Tel.: 800143873 neutrálním mýdlem.
  • Page 12: Štandardné Použitie

    • Priložený montážny materiál použite len na Srdečne Vám blahoželáme! montáž do masívnych betónových stien. Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Na montáž na ľahké montované steny produkt. Skôr než začnete produkt používať, použite primerane vhodný upevňovací dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si materiál.
  • Page 13: Pokyny K Likvidácii

    2 bicykle. Keď nástenný držiak Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty bicyklov nepoužívate, aretáciu (3) môžete sú spoplatnené. povoliť, (Obr. B) a držiak sklopiť. IAN: 73015 Údržba, skladovanie Servis Slovensko Nástenný držiak bicyklov pravidelne čistite Tel.: 0850 232001 teplou vodou a mydlom s neutrálnou hod-...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Verwenden Sie das beigelegte Montage- Herzlichen Glückwunsch! material nur bei der Montage an massiven Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- Betonwänden. tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich • Bei der Montage an Leichtbauwänden vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt verwenden Sie bitte entsprechend passendes vertraut.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Hängen Sie die Fahrräder in die Profileinker- Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- bung des Wandhalters. Sie können maximal ren sind kostenpflichtig. 2 Fahrräder an die Wandhalterung hängen. IAN: 73015 Wenn Sie die Fahrrad-Wandhalterung nicht Service Deutschland nutzen, können Sie die Arretierung (3) (Abb. B) Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 06/2012 Delta-Sport-Nr.: FW-1399 IAN 73015 GB/CY...

Table of Contents