Download Print this page

Zodiac Z200 Instruction Manual And Spare Parts List page 8

Advertisement

FR : Installer les 4 clips en dessous de la carte de la pompe à
chaleur.
EN: Install the 4 clips below the heat pump board.
DE: Die 4 Klemmen an der Unterseite der Platine der
Wärmepumpe anbringen.
NL: Installeer de 4 clips onder de kaart van de warmtepomp.
ES: Instale los 4 clips debajo de la tarjeta de la bomba de calor.
PT: Instalar os 4 clips sob a placa da bomba de calor.
IT: Installare i 4 ganci al di sopra della scheda della pompa di
calore.
EL : Τοποθετήστε τα 4 κλιπ κάτω από την κάρτα της αντλίας
θερμότητας.
FR : Débrancher le câble de la carte de la pompe à chaleur et le
brancher sur le connecteur du haut du répartiteur.
EN: Disconnect the cable from the heat pump board and plug it
into the upper connector of the terminal block.
DE: Das Kabel von der Wärmepumpenplatine abtrennen und an
den Anschluss oben am Klemmenblock anschließen.
NL: Koppel de kabel van de kaart van de warmtepomp los en
sluit hem aan op de bovenste aansluiting van de splitter.
ES: Desconecte el cable de la tarjeta de la bomba de calor y
conéctelo al conector de la parte superior del repartidor.
PT: Desconectar o cabo da placa da bomba de calor e conectá-lo
ao conector do topo do repartidor.
IT: Scollegare il cavo della scheda della pompa di calore e
collegarlo sul connettore nella parte alta del ripartitore.
EL : Αποσυνδέστε το καλώδιο από την κάρτα της αντλίας
θερμότητας και συνδέστε το στην υποδοχή στο πάνω μέρος του
διανομέα.
FR : Clipser le répartiteur sur les 4 clips précédemment installés.
EN: Clip the terminal block onto the 4 previously installed clips.
DE: Den Klemmenblock an den 4 zuvor installierten Klemmen
festklipsen.
NL: Klem de splitter op de 4 vooraf geïnstalleerde clips.
ES: Enganche el repartidor en los 4 clips previamente colocados.
PT: Encaixar o repartidor nos 4 clips anteriormente instalados.
IT: Agganciare il ripartitore sui 4 ganci precedentemente
installati.
EL : Συνδέστε τον διανομέα στα 4 κλιπ που είχαν εγκατασταθεί
προηγουμένως.
FR : Brancher sur le connecteur du milieu du répartiteur le câble
de 30cm fourni, puis l'autre extrémité sur la carte de la pompe à
chaleur.
EN: Connect the 30 cm cable provided to the middle connector
of the terminal block and the other end to the heat pump board
DE: Das mitgelieferte 30 cm lange Kabel an den mittleren
Anschluss des Klemmenblocks und dann das andere Ende an die
Wärmepumpenplatine anschließen.
NL: Sluit de meegeleverde kabel van 30 cm aan op de middelste
aansluiting van de splitter, en vervolgens het andere uiteinde op
de kaart van de warmtepomp.
ES: Conecte el cable de 30 cm suministrado al conector del
centro del repartidor y luego el otro extremo a la tarjeta de la
bomba de calor.
PT: Conectar ao conector do meio do repartidor o cabo de 30cm
fornecido, e depois a outra extremidade à placa da bomba de
calor.
IT: Collegare sul connettore centrale del ripartitore il cavo da 30
cm in dotazione, poi l'altra estremità sulla scheda della pompa
di calore.
EL : Συνδέστε το καλώδιο 30cm που παρέχεται στο βύσμα
στη μέση του διανομέα και μετά το άλλο άκρο στην κάρτα της
αντλίας θερμότητας.
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Z200 defrostPi20Pi20 defrostJd pacJd pac defrost