Craftsman CMCE010 Instruction Manual

Craftsman CMCE010 Instruction Manual

20v max fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
20V Max* Fan
Ventilateur 20 V Max*
Ventilador de 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
GUIDE D'UTILISATION
www.craftsman.com
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCE010

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Fan Ventilateur 20 V Max* Ventilador de 20 V Máx* CMCE010 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 www.craftsman.com...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération Botón de liberación Bottom elbow Coude inférieur  Codo inferior Top elbow Coude supérieur Codo superior Control knob Bouton de commande Perilla de control...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé <...
  • Page 5: Intended Use

    Internal sparks may ignite fumes causing WARNING: To reduce the risk of injury, read the personal injury. instruction manual. • The fan is designed to operate from a CRAFTSMAN Intended Use V20 battery. • For indoor use only. This fan is intended for household use •...
  • Page 6: Batteries And Chargers

    Charge the battery packs only in • indicate the approximate level of charge remaining. This CRAFTSMAN chargers. does not indicate tool functionality and is subject to DO NOT splash or immerse in water or other liquids. variation based on product components, temperature, and •...
  • Page 7 DO NOT attempt to charge the battery pack with • is required. Incorrect reassembly may result in a risk of any chargers other than a CRAFTSMAN charger. electric shock, electrocution or fire. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically The charger is designed to operate on standard •...
  • Page 8: Electronic Protection System

    4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall charger and battery pack to an authorized service center mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall if light(s) stay(s) OFF.
  • Page 9: Maintenance

    Battery warranty voided if the battery pack is service center. If you need assistance in locating any tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for accessory, please contact CRAFTSMAN call 1‑888‑331‑4569. any injury caused by tampering and may prosecute warranty Repairs fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements plus proches pour tout examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se e ) Pour réduire tout risque de chocs électriques, solder par un choc électrique, un incendie et/ou une ne pas immerger le ventilateur dans l’eau ou blessure grave.
  • Page 11: Piles Et Chargeurs

    être renversés. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants.
  • Page 12 CRAFTSMAN . excessif. Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont du chargeur. spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. Instructions de nettoyage du bloc‑piles •...
  • Page 13 FRAnçAis rallonge appropriée pour l’ e xtérieur réduit le risque de 3. Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) choc électrique. de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon continue. Le bloc‑piles peut être laissé dans le chargeur Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou •...
  • Page 14: Montage Mural

    REMARQUE : Le chargeur CMCB101 n’est pas compatible des blessures. avec le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN. Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le UTILISATION ULTÉRIEURE fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.
  • Page 15 échéant) gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Page 16: Uso Pretendido

    • El ventilador está diseñado para operar a partir de una daños materiales. batería V20 de CRAFTSMAN. PELIGRO: Indica una situación de peligro • Sólo para uso en interiores. inminente que, si no se evita, provocará la muerte o •...
  • Page 17: Baterías Y Cargadores

    Algunas herramientas con paquetes de batería de las baterías y cargadores. grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • batería pero se pueden voltear fácilmente. NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Page 18 NO intente cargar el paquete de batería con ningún • frío. Guarde el paquete de batería completamente cargado cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los fuera del cargador. cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Instrucciones de Limpieza de Paquete diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Page 19 EsPAñOl seguridad. Cuanto menor es el número de calibre del ADVERTENCIA: Sólo cargue baterías en temperatura cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad. ambiente mayor a 4,5 ° C (40 ° F) y menor a +40 ° C Un cable de tamaño inferior causará una caída en el (104 ° F).
  • Page 20: Operación

    VERSATRACK™ TRACKWALL de o retirar/instalar conexiones o accesorios. Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Una activación de arranque accidental puede Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para causar lesiones.
  • Page 21 ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a Constitución 516‑A ‑ Col. Centro ( 993 ) 312 5111 los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados PARA OTRAs lOCAliDADEs: con este producto, el uso de tales accesorios con si se encuentra en México, por favor llame al ...
  • Page 22 CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 24 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 11/21...

Table of Contents