Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
GAS COOKER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
IF YOU DO NOT FOLLOW THE INFORMATION GIVEN BY THIS
MANUAL EXACTLY, A FIRE OR ELECTRIC SHOCK, PROPERTY
DAMAGE, BODILY INJURY OR DEATH MAY OCCUR.
• DO NOT STORE GASOLINE OR ANY OTHER FLAMMABLE VAPORS
OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- DO NOT ATTEMPT TO TURN ON ANY APPLIANCE.
- DO NOT TURN ON ANY ELECTRICAL SWITCHES.
- DO NOT USE THE TELEPHONE INSTALLED IN YOUR BUILDING.
- IMMEDIATELY CALL YOUR GAS LEAKAGE SERVICE PROVIDER
OR YOUR GAS PROVIDER FROM A NEIGHBOR'S PHONE. FOLLOW
THE INSTRUCTIONS FROM THE GAS COMPANY.
- IF YOU ARE UNABLE TO COMMUNICATE WITH YOUR GAS
COMPANY, CALL THE FIRE DEPARTMENT
• INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE PERFORMED BY AN
LG QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
FA415RMA
MFL62060343
(REV.05 221024)
Copyright © 2019 - 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG FA415RMA

  • Page 1 - IF YOU ARE UNABLE TO COMMUNICATE WITH YOUR GAS COMPANY, CALL THE FIRE DEPARTMENT • INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE PERFORMED BY AN LG QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. FA415RMA www.lg.com www.lg.com MFL62060343 (REV.05 221024) Copyright © 2019 - 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS THE CATEGORY AND CLASSIFICATION OF APPLIANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT GENERAL DESCRIPTION Parts Accessories INSTALLATION Before installing Fitting the adjustable feet Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Check ignition of surface burners OPERATING INSTRUCTIONS Before using for the first time The control panel The cooktop...
  • Page 3: The Category And Classification Of Appliance

    THE CATEGORY AND CLASSIFICATION OF APPLIANCE THE CATEGORY AND CLASSIFICATION OF APPLIANCE Class of appliance Class 1 Nominal gas consumption rates of burner GAS LP GAS NATURAL (G30, 28~30 mbar) (G20, 20 mbar) High output burner 3.0 kW (219 g/h) 3.0 kW Standard output burner 1.75 kW (128 g/h)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Download this user’s manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • DO NOT USE WATER TO PUT OUT GREASE FIRES. NEVER TOUCH A FLAMING POT. TURN OFF THE KNOBS. USE A MULTI-PURPOSE DRY CHEMICAL OR FOAM-TYPE FIRE EXTINGUISHER. GREASE FIRES COMING OUT OF A POT OR PAN MAY BE EXTINGUISHED BY COVERING THE POT WITH BAKING SODA, OR IF AVAILABLE, MULTI-PURPOSE DRY CHEMICAL OR FOAM-TYPE FIRE EXTINGUISHER.
  • Page 6 REGULATIONS. PARTICULAR ATTENTION SHALL BE GIVEN TO THE RELEVANT REQUIREMENTS REGARDING VENTILATION. • MAKE SURE YOUR COOKER IS PROPERLY INSTALLED AND GROUNDED BY A QUALIFIED INSTALLER ACCORDING TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS. ANY ADJUSTMENT AND SERVICE SHOULD BE PERFORMED BY TECHNICIANS QUALIFIED BY LG.
  • Page 7 WARNING • MAKE SURE YOU COOKER IS ADJUSTED CORRECTLY BY A SERVICE TECHNICIAN OR AN INSTALLER QUALIFIED BY LG BASED ON THE TYPE OF GAS BEING USED (NATURAL OR LP). YOUR COOKER CAN BE CONVERTED TO BE USED WITH EITHER TYPE OF GAS.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • MAKE SURE ALL PACKAGING MATERIALS ARE REMOVED FROM THE COOKER BEFORE OPERATING IT TO PREVENT FIRE OR SMOKE DAMAGE, SHOULD THE PACKAGING MATERIAL IGNITE. • AFTER USING YOUR COOKER FOR A LONG TIME, HIGH FLOOR TEMPERATURES MAY RESULT.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ● • MAKE SURE ALL SURFACE BURNERS ARE IN THE " " POSITIONS BEFORE OPENING GAS SUPPLY. • NEVER LEAVE SURFACE BURNERS UNATTENDED AT HIGH FLAME SETTINGS. SPLATTERS OR BOIL OVERS LEFT OVER THE COOKER MAY CATCH ON FIRE. •...
  • Page 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • DO NOT USE A WOK ON THE SURFACE BURNERS IF THE WOK HAS A ROUND METAL RING THAT IS PLACED OVER THE BURNER GRATE TO SUPPORT THE WOK. THIS RING ACTS AS A HEAT TRAP WHICH MAY DAMAGE THE BURNER GRATE AND BURNER HEAD.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVEN When opening the door of a hot oven, stay away from the cooker. The hot air and steam coming therefrom can cause burns to hands, face and eyes. WARNING • NEVER BLOCK ANY SLOTS, OPENINGS OR PASSAGES IN THE OVEN BOTTOM OR COVER AN ENTIRE RACK WITH MATERIALS SUCH AS ALUMINUM FOIL.
  • Page 12: Product General Description

    12 PRODUCT GENERAL DESCRIPTION PRODUCT GENERAL DESCRIPTION Parts Cover Steam outlet Cooktop Control panel Oven Storage Accessories Baking and roasting shelf (1 ea) Enamelled baking tray (1 ea) Rotary spit (1 ea) Warranty card User’s Manual (1 ea) Warranty card (1 ea) Adjustable Feet (4 ea) Nozzles (7 ea) NOTE...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Appliance class This appliance corresponds to the following appliance CAUTION classes: • TWO OR MORE PEOPLE Appliance class Description ARE NEEDED TO MOVE AND INSTALL THE COOKER Class 1 (EXCESSIVE WEIGHT HAZARD). Non flush-fitted cooker FAILURE TO COMPLY WITH THIS MAY CAUSE BACK PROBLEMS Class 2 - subclass 1 AND OTHER INJURIES.
  • Page 14: Fitting The Adjustable Feet

    14 INSTALLATION Fitting the adjustable feet Appliance dimensions Note the specified dimensions. Beforehand: • Remove all parts that are not permanently fixed, A = 89 - 149 mm especially the pan supports and burners. • Remove the accessories from the oven. Proceed as follows: 570 mm •...
  • Page 15: Positioning And Levelling

    INSTALLATION Positioning and levelling WARNING • IF THE FEET ARE ADJUSTED Positioning the appliance APPROPRIATELY, IT IS When installing the appliance, make sure that there is REQUIRED NOT TO MOVE THE enough space in the final installation location to pull APPLIANCE BY DRAGGING, IT the appliance forwards for cleaning and maintenance work.
  • Page 16: Gas Connection

    16 INSTALLATION Gas connection Replacing the mains cable The mains cable is replaced via the rear backboard. The appliance must be connected in accordance with The mains cable must be of the following type: the currently applicable regulations. • H05RR-F, H05RN-F, H07RR-F, H07RN-F, H05VV-F Before installing the appliance, check that the local •...
  • Page 17: Check Ignition Of Surface Burners

    INSTALLATION Gas installation Safety valve This range was designed for use with NG and LPG The installation of a safety valve for opening and gas. Always use a pressure regulator exclusive for closing the gas supply is a compulsory requirement. your gas range.
  • Page 18: Operating Instructions

    18 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING CAUTION INSTRUCTIONS WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • OPEN YOUR WINDOWS. Before using for the first time • DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCES. Please read the following instructions before using • DO NOT TOUCH ANY your appliance for the first time.
  • Page 19: The Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS The control panel 1 Function button : Oven lighting 4 Control knob : Oven 5 Control knob : Gas burners 2 Function button: Rotary spit 3 Control knob : Minute minder The cooktop Steam outlet Standard burner Standard burner (1.75 kW) (1.75 kW) Pan support...
  • Page 20: The Oven

    20 OPERATING INSTRUCTIONS The oven Gas burners Gas burners Pot or pan diameter Gas burners Economy burner 8 - 16 cm Grill gas burner Standard output burner 12 - 20 cm (2.0 kW) High output burner 20 - 23 cm Wok burner 23 - 26 cm Oven gas burner...
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS Function button for rotary spit The minute minder This function button is used to switch the rotary spit The minute minder is a countdown timer which emits on and off. an audible signal when the cooking time has elapsed. The minute minder runs independently of the oven.
  • Page 22: How To Operate Your Cooktop

    22 OPERATING INSTRUCTIONS How to operate your cooktop If the gas burner does not ignite In the event of a power failure or damp ignition plugs, light the gas burner with a gas lighter or a match. Please note that, in the case of appliances with a cooktop cover, the burners in the oven may only be CAUTION switched on if the cooktop cover is open.
  • Page 23 OPERATING INSTRUCTIONS Automatic ignition with flame failure Using a Wok safety device If you use a wok, we recommend that you use a 14 inch or smaller flat-bottomed wok. Make sure the wok The appliance is fitted with a flame failure safety bottom sits flat on the grate.
  • Page 24: How To Operate Your Oven

    24 OPERATING INSTRUCTIONS How to operate your oven If the flame goes out Switch off the control knob. Wait one minute and Please note that, in the case of appliances with a switch the burner on again. cooktop cover, the burners in the oven may only be CAUTION switched on if the cooktop cover is open.
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS Using the rotary spit If the oven has been preheated, only attach the rotary spit if you are using an oven cloth or The rotary spit can be used to cook joints such as wearing (thermal) oven gloves. rolled joints and poultry with excellent results.
  • Page 26 26 OPERATING INSTRUCTIONS Operating the minute minder Removing the rotary spit WARNING The minute minder runs independently of the oven. • NEVER TOUCH THE HOT Setting a cooking time SURFACES OF THE COOKING Turn the control knob once round clockwise, as far as COMPARTMENT OR THE the limit stop, and then turn it anti-clockwise to set it HEATING ELEMENTS.
  • Page 27: Tips And Tricks

    OPERATING INSTRUCTIONS Tips and tricks Tips for using your appliance The following tips relate to ovenware and cooking and The following are tips and tricks to help you when explain what to do if something goes wrong. cooking food in your appliance. General tips Tips for saving energy Since a lower temperature allows more even...
  • Page 28 28 OPERATING INSTRUCTIONS Baking Baking tins Use light-coloured baking tins and trays wherever possible. NOTE • Temperature and baking time depend on theamount and composition of the ingredients. Application examples More information can be found in the “Baking tips” section which follows the baking tables. Type of baked Shelf Preheating time...
  • Page 29 OPERATING INSTRUCTIONS Roasting and grilling Grilling tips Drizzle some oil over the food to be grilled before you Ovenware place it on the wire rack under the grill. You can use ovenware made from enamel, fireproof Place the food to be grilled in the centre of the wire glass, clay or cast iron.
  • Page 30 30 OPERATING INSTRUCTIONS Application examples Preheating Cooking time (minutes) Type of baked Shelf Accessories time item position 1st side 2nd side (minutes) Toast Baking and roasting shelf 2 - 4 1 - 3 Beef steak, Baking and roasting shelf 4 x 250 g 10 - 15 5 - 10 * Enamelled baking tray...
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION • NEVER USE HIGH-PRESSURE Cleaning and care CLEANERS OR STEAM JETS. • NEVER USE CAUSTIC OR Switching on the oven lighting ABRASIVE CLEANING AGENTS. To make it easier to clean the oven, you can switch on the oven lighting. •...
  • Page 32 32 MAINTENANCE Cleaning the interior glass of the Removing and fitting the appliance oven door The interior glass of the oven door can be removed: You can remove the appliance door for easier with the door in the semi-open position, use both cleaning.
  • Page 33 MAINTENANCE Removing the appliance door Fitting the appliance door Proceed as follows: Proceed as follows: Open the appliance door. Hold the appliance door at an angle. Lift up the locking levers on both sides. Insert both hinges, left and right, into the supports.
  • Page 34 34 MAINTENANCE Removing and inserting the hook-in Replacing the oven light bulb racks If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained You can remove the hook-in racks in order to clean from the after-sales service or from specialist retailers. them separately.
  • Page 35: Converting The Gas Type

    CONVERTING THE GAS TYPE CONVERTING THE Hotplate burners Replacing the nozzles GAS TYPE Proceed as follows: If the appliance is not already set up for the existing • Remove the pan supports. type of gas, the appliance must be converted. •...
  • Page 36 36 CONVERTING THE GAS TYPE Grill burner Adjusting the low flame These two screws cannot be loosen. Replacing the nozzles Otherwise, gas will leak out. Proceed as follows: • Undo the 2 screws on the left and the 2 screws on the right of the grill burner and pull the burner downwards and towards the front slightly.
  • Page 37 CONVERTING THE GAS TYPE Oven burner Reassembling the burner To reassemble the burner, proceed in the opposite Replacing the nozzles order. Proceed as follows: • Remove the removable floor of the oven at the front Adjusting the low flame and pulling the floor out upwards and towards the front.
  • Page 38 38 CONVERTING THE GAS TYPE Adjust the primary air for oven burner CAUTION The primary air is correctly set when the flame is • NEVER LOOSEN THE PHILLIPS stable and blue/green. SCREW WHEN CONVERTING Proceed as follows: THE GAS TYPE. •...
  • Page 39 CONVERTING THE GAS TYPE General nozzle table Nozzle Output Consumption Type of gas mbar Type of burner max. High output burner 3,000 219 g/h Standard output burner 1,750 128 g/h Liquefied gas Economy burner 1,000 73 g/h (Butane/Propane) 28-30/37 Wok burner 3,600 262 g/h G30/G31...
  • Page 40: Trouble Shooting

    40 TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING Faults and the after-sales service Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the aftersales service. Fault Causes possibles / solutions The door panel • Normal occurrence; caused by the difference in temperature. steams up when the −...
  • Page 41 - SI VOUS NE POUVEZ PAS APPELER VOTRE SOCIETE DE GAZ, APPELEZ LES POMPIERS • L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE REALISÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE LG QUALIFIÉ. FA415RMA www.lg.com MFL62060343 (REV.05 221024) Copyright © 2019 - 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 42 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES CATÉGORIE ET CLASSIFICATION DE L'APPAREIL INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE DESCRIPTION GENERALE PRODUCT Pièces Accessoires INSTALLATION Avant l’installation Pose des pieds réglables Positionnement et nivellement Branchement électrique Raccordement à la conduite de gaz Contrôler l'allumage des brûleurs de surface MODE D’EMPLOI Avant la première utilisation de l’appareil Le panneau de commande...
  • Page 43 CATÉGORIE ET CLASSIFICATION DE L'APPAREIL CATÉGORIE ET CLASSIFICATION DE L'APPAREIL Classe de l'appareil Classe 1 Taux de consommation nominale de gaz du brûleur GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ GAZ NATUREL (G30, 28~30 mbars) (G20, 20 mbars) Brûleur à débit élevé 3,0 kW (219 g/h) 3,0 kW Brûleur à...
  • Page 44 Téléchargez ce manuel d'utilisation au: http://www.lg.com Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte quant aux dangers...
  • Page 45 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT • N'UTILISEZ PAS D'EAU POUR ETEINDRE DES FEUX DE GRAISSE. NE JAMAIS TOUCHER UNE ZONE FLAMMABLE. ÉTEINDRE LES BOUTONS. UTILISEZ UN EXTINCTEUR MULTI-USAGES SEC OU À MOUSSE.LES INCENDIES DE GRAISSE PROVENANT D'UN POT OU D'UNE POELE PEUVENT ÊTRE ETEINTS EN COUVRANT LE POT AVEC DU BICARBONATE, OU SI DISPONIBLE, UN EXTINCTEUR MULTI-USAGES OU A MOUSSE.LES FLAMMES PROVENANT DU FOUR OU TIROIR DE RANGEMENT PEUVENT...
  • Page 46 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE MISE EN GARDE • LES ARTICLES D'INTÉRÊT DES ENFANTS NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS DANS LES ARMOIRES AU-DESSUS DE L'APPAREIL; SI LES ENFANTS MONTENT SUR L'APPAREIL POUR ATTEINDRE UN OBJET, IL PEUVENT SOUFFIR DE BLESSURES SEVERES. •...
  • Page 47 PAR LES TECHNICIENS QUALIFIÉS LG. • ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST RÉGLÉ CORRECTEMENT PAR UN TECHNICIEN OU UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ PAR LG SELON LE TYPE DE GAZ UTILISÉ (NATUREL OU LP). VOTRE APPAREIL PEUT ÊTRE CONVERTI POUR ETRE UTILISE AVEC L'UN DES TYPES. VÉRIFIER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
  • Page 48 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT • ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE SONT RETIRÉS DE L'APPAREIL AVANT DE L'UTILISER POUR ÉVITER UN INCENDIE OU LA FUMÉE, SI LE MATÉRIEL D'EMBALLAGE PREND FEU. • APRES UTILISATION DE VOTRE APPAREIL POUR UNE LONGUE PERIODE, DES TEMPERATURES ELEVEES DU SOL PEUVENT EN RESULTER.
  • Page 49 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE MISE EN GARDE • ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES BRÛLEURS DE SURFACE SONT EN ● POSITION " " AVANT D'OUVRIR LE GAZ. • NE LAISSEZ JAMAIS LES BRULEURS DE SURFACE SANS SURVEILLANCE A HAUTE FLAMME. LES ECLABOUSSURES ET LES DEBORDEMENTS SUR L'APPAREIL PEUVENT PRENDRE FEU.
  • Page 50 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE MISE EN GARDE • N'UTILISEZ PAS UN WOK SUR LA SURFACE DES BRÛLEURS SI LE WOK A UN ANNEAU METALLIQUE ROND QUI EST PLACÉ SUR LE GRIL DU BRÛLEUR POUR SOUTENIR LE WOK. CET ANNEAU AGIT COMME UN CAPTEUR DE CHALEUR QUI PEUT ENDOMMAGER LA GRIL DU BRÛLEUR ET LA TETE DU BRULEUR.
  • Page 51 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE FOUR Lorsque vous ouvrez la porte d'un four chaud, éloignez-vous de l'appareil. L'air chaud et la vapeur dégagées peuvent provoquer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. AVERTISSEMENT • NE BLOQUEZ AUCUNE FERMETURE, OUVERTURE OU PASSAGE DANS LE DESSOUS OU LED HAUT DU FOUR TELS QU'AVEC DES FEUILLES D'ALUMINIUM.
  • Page 52 12 DESCRIPTION GENERALE PRODUCT DESCRIPTION GENERALE PRODUCT Pièces Couvercle Orifice de sortie de la vapeur Table de cuisson Panneau de commande Four Rangement Accessoires Grille de cuisson et de rôtissage (1 ea) Plaque de cuisson émaillée (1 ea) Tourne-broche (1 ea) Carte de garantie Manuel d'utilisation (1 ea)
  • Page 53 Tout ajustement Tournevis cruciforme Tournevis plat ou service ne peut être effectué que par des techniciens de service qualifiés par LG. Déballage Vérifiez l’état de l’appareil après l’avoir déballé. Ne branchez pas l’appareil s’il a été endommagé pendant le transport.
  • Page 54 14 INSTALLATION Pose des pieds réglables Dimensions de l’appareil Veuillez noter les dimensions indiquées. Avant de procéder : • Retirez toutes les pièces qui ne sont pas fixées de manière A = 89 à 149 mm permanente, en particulier les supports de casserole et les brûleurs.
  • Page 55 INSTALLATION Positionnement et nivellement AVERTISSEMENT • SI LES PIEDS SONT AJUSTÉS Positionnement de l’appareil CORRECTEMENT, IL EST Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous qu’il y a NÉCESSAIRE DE NE PAS suffisamment d’espace dans l’emplacement d’installation final pour tirer l’appareil vers l’avant pour effectuer le nettoyage et DÉPLACER L’APPAREIL EN LE les travaux d’entretien.
  • Page 56 16 INSTALLATION Raccordement à la conduite Remplacement du câble principal de gaz Le câble principal peut être remplacé depuis le panneau arrière. Le câble principal doit être du type suivant : L’appareil doit être raccordé conformément à la réglementation • H05RR-F, H05RN-F, H07RR-F, H07RN-F, H05VV-F applicable en vigueur.
  • Page 57 INSTALLATION Installation du gaz Soupape de sécurité Cette gamme a été conçue pour être utilisée avec les gaz L’installation d’une soupape de sécurité pour l’ouverture et GN et GPL. Utilisez toujours un détendeur exclusif à votre la fermeture de l’alimentation en gaz est obligatoire. Fixer la cuisinière à...
  • Page 58 18 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ Avant la première utilisation • OUVREZ VOS FENETRES. de l’appareil • NE RIEN ALLUMER. Veuillez lire les instructions suivantes avant la première • NE TOUCHEZ AUCUN utilisation de votre appareil.
  • Page 59 MODE D’EMPLOI Le panneau de commande 1 Bouton de fonctionnalité : Lampe du four 4 Bouton de commande : Four 2 Bouton de fonctionnalité : Tourne-broche 5 Boutons de commande : Brûleurs à gaz 3 Bouton de commande : Minuterie La table de cuisson Orifice de sortie de la vapeur...
  • Page 60 20 MODE D’EMPLOI Le four Brûleurs à gaz Diamètre du chaudron ou Brûleurs à gaz Brûleurs à gaz de la casserole Brûleur à débit réduit 8 à 16 cm Brûleur à gaz du gril (2,0 kW) Brûleur à débit normal 12 à...
  • Page 61 MODE D’EMPLOI Bouton de fonctionnalité pour le La minuterie tourne-broche La minuterie est un compte à rebours qui émet un signal sonore lorsque le temps de cuisson est écoulé. Ce bouton de fonctionnalité permet d’activer et de désactiver le tourne-broche. La minuterie fonctionne indépendamment du four.
  • Page 62 22 MODE D’EMPLOI Comment utiliser votre table Si le brûleur à gaz ne s’allume pas En cas de panne de courant ou si les bougies d’allumage sont de cuisson humides, allumez le brûleur à gaz avec un briquet à gaz ou une allumette.
  • Page 63 MODE D’EMPLOI Allumage automatique avec dispositif Utiliser un Wok de sécurité panne de flamme Si vous utilisez un wok, nous vous recommandons d'utiliser un 14 Pouces ou un wok plus petit à fond plat. Assurez-vous que L'appareil est équipé d'un système de sécurité de protection le fond du wok est bien istallé...
  • Page 64 24 MODE D’EMPLOI Utilisation de votre four Si la flamme s’éteint Tournez le bouton de commande pour éteindre le brûleur. Veuillez noter que, dans le cas des appareils dotés d’un Attendez une minute et rallumez le brûleur. couvercle pour table de cuisson, les brûleurs dans le four ne MISE EN GARDE peuvent être allumés que si le couvercle pour table de cuisson est ouvert.
  • Page 65 MODE D’EMPLOI Utilisation du tourne-broche Si le four a été préchauffé, servez-vous d’un torchon ou portez des gants isolants (thermiques) pour fixer le Le tourne-broche peut être utilisé pour cuire des viandes rôties tourne-broche. comme des rôtis roulés et de la volaille en donnant d’excellents Pour fixer la broche, glissez une extrémité...
  • Page 66 26 MODE D’EMPLOI Utilisation de la minuterie Retrait du tourne-broche AVERTISSEMENT La minuterie fonctionne indépendamment du four. • NE TOUCHEZ JAMAIS LES Réglage du temps de cuisson SURFACES CHAUDES DU FOUR OU Tournez le bouton de commande une fois dans le sens horaire, LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS.
  • Page 67 MODE D’EMPLOI Trucs et conseils Conseils pour l’utilisation de votre appareil Vous trouverez ci-dessous des trucs et conseils pour vous Les conseils suivants concernent les plats allant au four aider lorsque vous préparez des aliments à l’aide de votre et la cuisson et expliquent la procédure à suivre en cas de appareil.
  • Page 68 28 MODE D’EMPLOI Cuire au four Moules à pâtisserie Utilisez des moules et des plaques de cuisson de couleur claire autant que possible. REMARQUE • La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la composition des ingrédients. Exemples d’utilisation Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 69 MODE D’EMPLOI Rôtissage et grillage Conseils en matière de grillage Arrosez les aliments à griller d’un filet d’huile avant de les Plats allant au four placer sur la grille située sous le gril. Vous pouvez utiliser des plats en émail, en verre ignifuge, en Placez les aliments à...
  • Page 70 30 MODE D’EMPLOI Exemples d’utilisation Temps de Temps de cuisson (minutes) Type d’aliment Position de Accessoires préchauffage cuit au four la grille 1er côté 2e côté (minutes) Grille de cuisson et de Pain grillé 2 à 4 1 à 3 rôtissage Bifteck, Grille de cuisson et de...
  • Page 71 MAINTENANCE MAINTENANCE MISE EN GARDE • N’UTILISEZ JAMAIS DE Nettoyage et entretien NETTOYEURS À HAUTE PRESSION OU DE JETS DE VAPEUR. Allumage de la lampe du four • N’UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS Pour faciliter le nettoyage du four, vous pouvez allumer la lampe du four.
  • Page 72 32 MAINTENANCE Nettoyage de la vitre intérieure du four Retrait et pose de la porte du four La vitre intérieure de la porte du four peut être enlevée. Avec Vous pouvez retirer la porte du four pour faciliter le nettoyage. la porte en position semi-ouverte, utilisez les deux mains pour retirer la vitre.
  • Page 73 MAINTENANCE Retrait de la porte du four Remontage de la porte du four Procédez de la manière suivante : Procédez de la manière suivante : Ouvrez la porte du four. Tenez la porte de l’appareil de biais. Soulevez les leviers de blocage des deux côtés. Insérez les deux charnières (gauche et droite) dans les supports.
  • Page 74 34 MAINTENANCE Retrait et insertion des grilles à Remplacement de l’ampoule de la accrocher lampe du four Vous pouvez retirer les grilles à accrocher pour les nettoyer Si l’ampoule de la lampe du four est défectueuse, elle doit être séparément. remplacée.
  • Page 75 CONVERSION DU TYPE DE GAZ CONVERSION DU TYPE Brûleurs de la plaque chauffante Remplacement des buses DE GAZ Procédez de la manière suivante : Si l’appareil n’est pas déjà configuré pour le type de gaz • Retirez les supports de casserole. existant, il doit être converti.
  • Page 76 36 CONVERSION DU TYPE DE GAZ Brûleur du gril Réglage de la flamme basse Ces deux vis ne peuvent pas être desserrées. Remplacement des buses Si vous le faites, il y aura une fuite de gaz. Procédez de la manière suivante : •...
  • Page 77 CONVERSION DU TYPE DE GAZ Brûleur du four Remontage du brûleur Pour effectuer le remontage du brûleur, procédez dans l’ordre Remplacement des buses inverse. Procédez de la manière suivante : • Retirez le fond amovible du four en le tirant vers le haut, puis Réglage de la flamme basse vers l’avant.
  • Page 78 38 CONVERSION DU TYPE DE GAZ Réglez l’air primaire du brûleur du four MISE EN GARDE L’air primaire est correctement réglé lorsque la flamme est • NE JAMAIS DESSERRER LA stable et arbore une teinte bleu vert. VIS PHILLIPS LORS DE LA Procédez de la manière suivante : CONVERSION DU TYPE DE GAZ.
  • Page 79 CONVERSION DU TYPE DE GAZ Tableau de référence des buses à gaz No de la Consommation à Type de gaz mbar Type de brûleur Sortie (W) buse puissance max. Brûleur à débit élevé 3000 219 g/h Brûleur à débit normal 1750 128 g/h Brûleur à...
  • Page 80 40 DEPANNAGE DEPANNAGE Défauts et service après-vente Les dysfonctionnements ont souvent des explications simples. Veuillez lire les notes suivantes avant d’appeler le service après- vente. Problème Causes possibles / solutions Le panneau de porte • Il s’agit d’un phénomène normal causé par la différence de température. s’embue lorsque le four −...
  • Page 81 - SE NÃO CONSEGUIR CONTACTAR A SUA COMPANHIA DE GÁS, CONTACTE OS BOMBEIROS. • A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO DEVEM SER REALIZADAS POR UM TÉCNICO DE REPARAÇÕES QUALIFICADO DA LG. FA415RMA www.lg.com www.lg.com MFL62060343 (REV.05 221024) Copyright © 2019 - 2022 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
  • Page 82 ÍNDICE ÍNDICE CATEGORIA E CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO Peças Acessórios INSTALAÇÃO Antes da instalação Ajustar os apoios ajustáveis Posicionamento e nivelamento Ligação elétrica Ligação de gás Verificação da ignição ou dos queimadores de superfície INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 83 CATEGORIA E CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO CATEGORIA E CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Classe do equipamento Classe 1 Taxas nominais do consumo de gás do queimador GÁS LP GÁS NATURAL (G30, 28~30 mbar) (G20, 20 mbar) Queimador de alto 3,0 kW (219 g/h) 3,0 kW rendimento Queimador de rendimento...
  • Page 84 à modificação do equipamento ou às condições de utilização do país. Transfira este manual do utilizador em http://www.lg.com Este é o símbolo de alerta para a segurança. Este símbolo alerta para potenciais riscos envolvidos que poderão matar ou ferir a si e a outros.
  • Page 85 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO • NÃO UTILIZE ÁGUA PARA APAGAR INCÊNDIOS CAUSADOS POR GORDURAS. NUNCA TOQUE EM PANELAS INCANDESCENTES. DESLIGUE OS BOTÕES. UTILIZE UM EXTINTOR DE INCÊNDIOS DE PÓ QUÍMICO MULTIFUNÇÕES OU DE ESPUMA. OS INCÊNDIOS CAUSADOS POR GORDURA QUE PROVENHAM DE UMA PANELA OU FRIGIDEIRA PODEM SER EXTINTOS COBRINDO A PANELA COM BICARBONATO DE SÓDIO OU, SE DISPONÍVEL, COM UM EXTINTOR DE INCÊNDIOS DE PÓ...
  • Page 86 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO • OBJETOS DE INTERESSE PARA AS CRIANÇAS NÃO DEVEM SER COLOCADOS EM ARMÁRIOS POR CIMA DO FORNO; SE AS CRIANÇAS SUBIREM PARA CIMA DO FORNO PARA ALCANÇAR UM OBJETO, PODERÃO SOFRER FERIMENTOS GRAVES. • NÃO DEIXE AS CRIANÇAS SOZINHAS OU SEM SUPERVISÃO ENQUANTO O FORNO ESTIVER QUENTE OU A SER UTILIZADO.
  • Page 87 • CERTIFIQUE-SE DE QUE O SEU FORNO É AJUSTADO CORRETAMENTE POR UM TÉCNICO DE REPARAÇÕES OU INSTALADOR QUALIFICADO PELA LG COM BASE NO TIPO DE GÁS EM UTILIZAÇÃO (NATURAL OU LP). O FORNO PODE SER CONVERTIDO PARA SER UTILIZADO COM QUALQUER UM DOS TIPOS DE GÁS.
  • Page 88 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO • NÃO TENTE REPARAR OU SUBSTITUIR QUALQUER PEÇA DO FORNO A MENOS QUE TAL ESTEJA ESPECIFICAMENTE MENCIONADO NESTE MANUAL. TODAS AS OUTRAS MANUTENÇÕES DEVEM SER REALIZADAS POR UM TÉCNICO QUALIFICADO. • CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS MATERIAIS DA EMBALAGEM SÃO REMOÍDOS DO FORNO ANTES DE O UTILIZAR PARA EVITAR DANOS POR FOGO OU FUMO, CASO O MATERIAL DA EMBALAGEM ENTRE EM IGNIÇÃO.
  • Page 89 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO • CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS QUEIMADORES DE SUPERFÍCIE ● ESTÃO NA POSIÇÃO « » ANTES DE ABRIR O FORNECIMENTO DE GÁS. • NUNCA DEIXE OS QUEIMADORES DE SUPERFÍCIE SEM SUPERVISÃO COM O LUME FORTE. OS SALPICOS OU DERRAMAMENTOS DEIXADOS NO FORNO PODERÃO ENTRAR EM IGNIÇÃO.
  • Page 90 10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO • NÃO UTILIZE UTENSÍLIOS DE COZINHA NAS PLACAS DE AQUECIMENTO SOBREPOSTAS ÀS SUAS EXTREMIDADES. • NÃO UTILIZE UM WOK NOS QUEIMADORES DE SUPERFÍCIE SE O WOK TIVER UM ANEL METÁLICO REDONDO PARA O COLOCAR NA GRELHA DO QUEIMADOR PARA SUPORTAR O WOK.
  • Page 91 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES FORNO Ao abrir a porta de um forno quente, afaste-se do mesmo. O ar quente e o vapor emitidos por ele podem causar queimaduras nas mãos, rosto e olhos. AVISO • NUNCA BLOQUEIE QUAISQUER RANHURAS, ABERTURAS OU PASSAGENS NA PARTE INFERIOR DO FORNO OU CUBRA UMA PRATELEIRA INTEIRA COM MATERIAIS COMO FOLHA DE ALUMÍNIO.
  • Page 92 12 DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO Peças Cobertura Saída de vapor Placa de fogão Painel de controlo Forno Armazenamento Acessórios Tabuleiro para cozer e assar (1 ea) Tabuleiro esmaltado para forno (1 ea) Espeto rotativo (1 ea) Warranty card Manual do utilizador (1 ea)
  • Page 93 Certifique-se de que um instalador qualificado instala e liga o fogão à terra de acordo com as instruções de instalação. Qualquer ajuste ou manutenção deverá ser realizada apenas por técnicos de reparações qualificados pela LG. Chave de parafusos Phillips Chave de fendas Desempacotamento Verifique o estado do equipamento após o desempacotamento.
  • Page 94 14 INSTALAÇÃO Ajustar os apoios ajustáveis Dimensões do equipamento Note as dimensões especificadas. Primeiramente: • Retire todas as peças que não estão permanentemente A = 89 - 149 mm fixas, especialmente os suportes para panelas e os queimadores. • Retire todos os acessórios do forno. Proceda da seguinte forma: 570 mm •...
  • Page 95 INSTALAÇÃO Posicionamento e nivelamento AVISO • SE OS PÉS ESTIVEREM Posicionar o equipamento ADEQUADAMENTE AJUSTADOS, Ao instalar o equipamento, certifique-se de que existe O EQUIPAMENTO NÃO DEVE espaço suficiente no local da instalação final para puxar o equipamento para a frente para poder realizar trabalhos de SER ARRASTADO, E TEM DE limpeza e manutenção.
  • Page 96 16 INSTALAÇÃO Ligação de gás Substituir o cabo de alimentação O cabo de alimentação é substituído através do painel traseiro. O equipamento deve estar desligado de acordo com os O cabo de alimentação deve ser do seguinte tipo: regulamentos atualmente aplicáveis. •...
  • Page 97 INSTALAÇÃO Instalação do gás Válvula de segurança Esta gama foi concebida para utilizar gás GN e GPL. Utilize A instalação de uma válvula de segurança para abertura sempre um regulador de pressão exclusivo para o seu fogão e fecho do fornecimento de gás é um requisito obrigatório. a gás.
  • Page 98 18 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE PRECAUÇÃO FUNCIONAMENTO O QUE FAZER SE SENTIR O CHEIRO A GÁS Antes da primeira utilização • ABRA AS JANELAS. • NÃO TENTE LIGAR QUAISQUER Leia as seguintes instruções antes de utilizar o seu EQUIPAMENTOS. equipamento pela primeira vez.
  • Page 99 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO O painel de controlo 1 Botão de funções: Luz do forno 4 Botão de controlo: Forno 5 Botão de controlo: Queimadores de gás 2 Botão de funções: Espeto rotativo 3 Botão de controlo: Temporizador A placa do fogão Saída de vapor Queimador padrão Queimador padrão...
  • Page 100 20 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO O forno Queimadores de gás Diâmetro das panelas ou Queimadores de gás Queimadores de gás frigideiras Queimador económico 8 - 16 cm Queimador de gás do grelhador Queimador de rendimento 12 - 20 cm (2,0 kW) padrão Queimador de alto rendimento 20 - 23 cm...
  • Page 101 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Botão de funções para espeto rotativo O temporizador Este botão de funções é utilizado para ligar e desligar o espeto O temporizador é um contador regressivo que emite um sinal rotativo. audível quando o tempo de cozedura tiver decorrido. O temporizador funciona de forma independente do forno.
  • Page 102 22 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Como utilizar a sua placa do Se o queimador de gás não acender Caso haja uma falha de energia ou as velas de ignição estejam fogão molhadas, ligue o queimador de gás com um isqueiro ou um fósforo.
  • Page 103 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ignição automática com dispositivo de Utilizar um wok segurança para ausência de chama Se utilizar um wok, recomendamos que utilize um wok de base plana de 14 polegadas ou menos. Certifique-se de que o wok O equipamento está equipado com um dispositivo de assenta plenamente na grelha.
  • Page 104 24 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Como operar o seu forno Se a chama se apagar Desligue o botão de controlo. Aguarde um minuto e volte a Note que, no caso de equipamentos com uma cobertura da ligar o queimador. placa do fogão, os queimadores no forno só poderão ser PRECAUÇÃO ligados se a cobertura da placa do fogão estiver aberta.
  • Page 105 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Utilizar o espeto rotativo Se o forno tiver sido preaquecido, fixe o espeto rotativo apenas se utilizar luvas de cozinha ou luvas térmicas. O espeto rotativo pode ser utilizado para cozinhar peças como Para fixar o espeto, deslize uma extremidade no rolos de carne e aves com excelentes resultados.
  • Page 106 26 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Manusear o temporizador Remover o espeto rotativo AVISO O temporizador funciona de forma independente do forno. • NUNCA TOQUE NAS SUPERFÍCIES Definir o tempo de cozedura QUENTES DO COMPARTIMENTO Gire uma vez o botão de controlo no sentido dos ponteiros do DE COZEDURA OU DOS relógio na medida permitida pela paragem limite.
  • Page 107 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Dicas e sugestões Dicas sobre a utilização do seu equipamento Seguem-se algumas dicas e sugestões para o ajudar a As seguintes dicas relacionam-se com a cozedura e os cozinhar alimentos no seu equipamento. utensílios para forno e explicam o que fazer se ocorrer um problema.
  • Page 108 28 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Cozer Travessas Utilize travessas e tabuleiros de cores claras sempre que possível. NOTA • A temperatura e o tempo de cozedura dependem da quantidade e composição dos ingredientes. Exemplos de aplicações Poderá encontrar mais informação na secção «Dicas de cozedura» que se segue às tabelas de cozedura. Tempo de Posição do Tempo de cozedura...
  • Page 109 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Assar e grelhar Dicas para grelhar Regue os alimentos a grelhar com um pouco de azeite antes Utensílios para forno de os colocar na grelha por baixo do grelhador. Pode utilizar utensílios para forno esmaltados, de vidro Coloque os alimentos a grelhar no centro da grelha.
  • Page 110 30 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Exemplos de aplicações Tempo de cozedura Tempo de Posição do (minutos) Tipo de alimento Acessórios preaquecimento tabuleiro (minutos) 1.º lado 2.º lado Tostas Tabuleiro para cozer e assar 2 - 4 1 - 3 Tabuleiro para cozer e assar Bife de carne bovina, 4 x 250 g 10 - 15...
  • Page 111 MAINTENANCE MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO • NUNCA UTILIZE EQUIPAMENTOS Limpeza e cuidado DE LIMPEZA DE ALTA PRESSÃO OU JATOS DE VAPOR. Ligar a luz do forno • NUNCA UTILIZE AGENTES Para facilitar a limpeza do forno, pode ligar a luz do forno. Para ligar a luz, pressione o botão de funções da luz do forno DE LIMPEZA CÁUSTICOS OU até...
  • Page 112 32 MAINTENANCE Limpar o vidro interior do forno Retirar e voltar a colocar a porta do equipamento O vidro interior do forno pode ser retirado: com a porta numa posição semiaberta, utilize ambas as mãos para retirar o vidro. Pode retirar a porta do equipamento para facilitar a limpeza. Depois de o limpar, volte a colocá-lo procedendo na ordem inversa.
  • Page 113 MAINTENANCE Retirar a porta do equipamento Voltar a colocar a porta do equipamento Proceda da seguinte forma: Proceda da seguinte forma: Abra a porta do equipamento. Segure a porta do equipamento em ângulo. Levante as alavancas de fecho em ambos os lados. Insira ambas as dobradiças, esquerda e direita, nos suportes.
  • Page 114 34 MAINTENANCE Retirar e inserir os tabuleiros com Substituir a lâmpada da luz do forno gancho Se a lâmpada da luz do forno fundir, deverá substituí-la. As lâmpadas de substituição resistentes ao calor podem ser Pode retirar os tabuleiros com gancho para limpá-los obtidas junto do serviço de pós-venda ou de revendedores separadamente.
  • Page 115 CONVERTER O TIPO DE GÁS CONVERTER O TIPO Queimadores da placa do fogão Substituir os bocais DE GÁS Proceda da seguinte forma: Se o equipamento não estiver definido para o tipo de gás • Retire os suportes para panelas. existente, o aparelho deve ser convertido. •...
  • Page 116 36 CONVERTER O TIPO DE GÁS Queimador do grelhador Ajustar o lume brando Estes dois parafusos não podem ser desapertados. Substituir os bocais Caso contrário, provocará uma fuga de gás. Proceda da seguinte forma: • Desaperte os 2 parafusos à esquerda e os 2 parafusos à direita do queimador do grelhador e puxe ligeiramente o queimador para baixo e para a frente.
  • Page 117 CONVERTER O TIPO DE GÁS Queimador do forno Voltar a montar o queimador Para voltar a montar o queimador, proceda na ordem inversa. Substituir os bocais Proceda da seguinte forma: Ajustar o lume brando • Retire o fundo removível do forno puxando-o para cima e para a frente.
  • Page 118 38 CONVERTER O TIPO DE GÁS Ajustar o ar primário do queimador do forno PRECAUÇÃO O ar primário estará corretamente definido quando a chama • NUNCA DESAPERTAR O estiver estável e azul/verde. PARAFUSO DE PHILLIPS AO Proceda da seguinte forma: CONVERTER O TIPO DE GÁS.
  • Page 119 CONVERTER O TIPO DE GÁS Tabela geral de bocais Saída Consumo Tipo de gás mbar Bocal n.º Tipo de queimador máx. Queimador de alto 3000 219 g/h rendimento Queimador de rendimento 1750 128 g/h padrão Gás liquefeito (butano/propano) 28-30/37 Queimador económico 1000 73 g/h G30/G31...
  • Page 120 40 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas e serviço de pós-venda As avarias, frequentemente, têm explicações simples. Leia as seguintes notas antes de contactar o serviço de pós-venda. Avaria Causas possíveis / soluções Acumula-se vapor no • Isto é normal; é causado pela diferença de temperatura. painel da porta quando o −...
  • Page 121 ‫ﻣذﻛرة‬ ‫مذكرة‬...
  • Page 122 39 ‫ﻣذﻛرة‬ ‫مذكرة‬...
  • Page 123 ‫احالصإ‬ ‫إصالحات‬ ‫األعطال وخدمة ما بعد البيع‬ .‫عصد ة ً مص يكون تفسير األتاف تفسيرً ا بسيط ً ص. ي ُرجى قراءة المالظصإ التصلية قبل التواحل مع ألد ممثلي خدمة مص بعد البيع‬ ‫األسباب المحتملة / الحلول‬ ‫األعراض‬ .‫من الطبيعي لدوث ذلك، بسبب اختاف درجة اللرارة‬ •...
  • Page 124 37 ‫تﺣويل ﻧوع الغاز‬ ‫جدول المقاييس العامة للفوهة‬ ‫القدرة‬ ‫االستهالك عند الحد األقصى‬ ‫نوع الشعلة‬ .‫رقم الفوهة‬ ‫مللي بار‬ ‫نوع الغاز‬ g/h 219 3000 ‫شعلة عالية الﻘدرة‬ g/h 128 1750 ‫شعلة ذات قدرة قياسية‬ g/h 73 1000 ‫شعلة اقتصادية‬ ‫غاز البيوتان والبروبان الﻣسال‬ 28-30/37 G30/G31 g/h 262...
  • Page 125 ‫تﺣويل ﻧوع الغاز‬ ‫اضبط هواء شعلة الفرن األساسي‬ ‫يﻛون الهواء األساسﻲ ﻣضبوط ً ا بشﻛل صﺣيح عﻧدﻣا يﻛون اللهب ﻣستﻘر وذو‬ .‫لون أزرق/أخضر‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ ‫ه ُ ك ّ شعلة الﻔرن والبرغﻲ وأدر الغطاء هﻲ اتﺟاه عﻘارب الساعة أو عﻛس‬ •...
  • Page 126 35 ‫تﺣويل ﻧون الغاز‬ ‫شعلة الفرن‬ ‫ضبط اللهب المنخفض‬ .‫ال يﻣﻛن فك هذين الﻣسﻣارين‬ ‫استبدال الخراطيم‬ .‫بخﻼف ذلك، سيتسرب الغاز‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ ‫قم بإزالة األرضية الﻘابلة للﻔك الﻣوﺟودة فﻲ األﻣام، وقم بسﺣب األرضية‬ • .‫لألعلى باتﺟاه األﻣام‬ .‫قم بﻔك أو إﺣﻛام البرغﻲ لضبط اللهب الﻣﻧخﻔض‬ ‫قم...
  • Page 127 ‫تﺣويل ﻧون الغاز‬ ‫شعلة الشواية‬ ‫ضبط اللهب المنخفض‬ .‫ال يﻣﻛن فك هذين الﻣسﻣارين‬ ‫استبدال الخراطيم‬ .‫بخﻼف ذلك، سيتسرب الغاز‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ ‫قم بﻔك ﻛﻼ ً ﻣن البرغﻲ الﻣوﺟودة ﺟهة اليﻣين واألخر ﺟهة اليسار‬ • ‫الخاصين بشعلة الشواية واسﺣب برفق الشعلة لألعلى ولألﻣام باتﺟاه‬ .‫الﺟهة...
  • Page 128 33 ‫تﺣويل ﻧوع الغاز‬ ‫تحويل نوع الغاز‬ ‫لوحة التسخين الخاص بالشعالت‬ ‫استبدال الخراطيم‬ ‫إذا لم يﻛن الﺟهاز غير ﻣعد بالﻔعل لﻼستخدام ﻣع ﻧوع الغاز الﺣالﻲ، هإﻧف‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ .‫يﺟب تﺣويل الﺟهاز‬ ‫ويﺟب أن يتم تﻧﻔيذ التﺣويل إلى ﻧوع ﻣختلف ﻣن الغاز بواسطة خبير ﻣعتﻣد‬ .‫قم...
  • Page 129 ‫الصياﻧة‬ ‫استبدال مصباح الفرن‬ ‫إزالة وتركيب حوامل األرفف‬ . ً ‫يﻣﻛﻧك إزالة ﺣواﻣل األرهف ﻣن أﺟل تﻧظيﻔها تﻧظيﻔ ً ا ﻣﻧﻔصﻼ‬ .‫إذا هشل ﻣصباح الﻔرن، هيﺟب استبدالف‬ ‫ي ُﻣﻛﻧك الﺣصول على الﻣصابيح الﻣﻘاوﻣة للﺣرارة عبر خدﻣة ﻣا بعد البيع أو‬ .‫ﺟﻣيع...
  • Page 130 31 ‫الصياﻧة‬ ‫تركيب باب الجهاز‬ ‫إزالة باب الجهاز‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ :‫اتبع الخطوات التالية‬ .‫ثبت باب الﺟهاز بزاوية‬ .‫اهتح باب الﺟهاز‬ .‫أدخل ﻛلتا الﻣﻔصلتين، اليﻣﻧى واليسرى، هﻲ الدعائم‬ .‫ارهع أذرع الﻘﻔل هﻲ ﻛﻼ الﺟاﻧبين‬ ‫ضع الباب هﻲ وضع يﻣﻛن ﻣن خﻼلف تعشيق تﺟويﻔات الﻣﻔصلة هﻲ‬ ‫أغلق...
  • Page 131 ‫الصياﻧة‬ ‫إزالة وتركيب باب الجهاز‬ ‫تنظيف الزجاج الداخلي للفرن‬ .‫يﻣﻛﻧك إزالة باب الﺟهاز وذلك لتﻧظيف أسهل‬ ‫يﻣﻛن إزالة الزﺟاج الداخلﻲ للﻔرن: ﻣع األبواب التﻲ تﻛون هﻲ الوضع ﻧصف‬ ‫ﻣﻔتوح، استخدم ﻛلتا اليدين إلزالة الزﺟاج. بعد التﻧظيف، قم بإعادة ترﻛيب‬ .‫الزﺟاج بواسطة الﻘيام بعﻛس ترتيب الخطوات‬ .‫ﻛلتا...
  • Page 132 29 ‫الصياﻧة‬ ‫الصيانة‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم الﻣﻧظﻔات ذات الضغط العالﻲ أو‬ • ‫التنظيف والعناية‬ .‫رشاشات البخار‬ ‫تشغيل إضاءة الفرن‬ ‫ال تستخدم أب د ً ا ﻣواد التﻧظيف الﻛاوية أو‬ • .‫لﺟعل تﻧظيف الﻔرن أسهل، يﻣﻛﻧك تشغيل إضاءة الﻔرن‬ .‫الﻛاشطة‬ .‫ولتشغيل اإلضاءة اضغط على زر الوظيﻔة ﺣتى يستﻘر هﻲ ﻣﻛاﻧف‬ ‫وإذا...
  • Page 133 ‫تعليﻣات‬ ‫أمثلة التطبيق‬ )‫وقت الطهي (دقائق‬ ‫وقت التسخين‬ ‫وضع الرف‬ ‫الملحقات‬ ‫الطبق‬ )‫المسبق (دقائق‬ ‫الجانب الثاني‬ ‫الجانب األول‬ ‫ر َ ف التﺣﻣير والخ َ بز‬ ‫توست‬ ،‫شرائح لﺣم بﻘري‬ ‫ر َ ف التﺣﻣير والخ َ بز‬ 5-10 10-15 ‫4 × 052 ﺟم‬ ‫* صيﻧية...
  • Page 134 27 ‫تعليﻣات‬ ‫نصائح الشوي‬ ‫التحمير والشوي‬ ‫رش بعض الزيت على الطعام الﻣراد شويف قبل وضعف على الرف السلﻛﻲ‬ ‫أواني الفرن‬ .‫أسﻔل الشواية‬ ‫يﻣﻛﻧك استخدام أواﻧﻲ الﻔرن الﻣصﻧوعة ﻣن الﻣيﻧا أو الزﺟاج الﻣﻘاوم للﻧار أو‬ ‫ضع الطعام الﻣراد شويف هﻲ ﻣﻧتصف الرف السلﻛﻲ. اسﻛب ﻛﻣية قليلة ﻣن‬ .‫الصلصال...
  • Page 135 ‫تعليﻣات‬ ‫الخ َ بز‬ ‫صواني الخ َ بز‬ .‫استخدم صواﻧﻲ الخ َ بز والصواﻧﻲ الﻣستطيلة ذات األلوان الﻔاتﺣة ﻛلﻣا ﻛان ذلك ﻣﻣﻛ ﻧ ً ا‬ ‫ملحوظة‬ .‫تعتﻣد درﺟة الﺣرارة ووقت الخ َ بز على الﻛﻣية وترﻛيبة الﻣﻛوﻧات‬ • ‫أمثلة التطبيق‬ .‫يﻣﻛﻧك...
  • Page 136 25 ‫تعليﻣات‬ ‫نصائح وإرشادات‬ ‫نصائح تتعلق باستخدام جهازك‬ ‫الﻧصائح التالية ﻣتعلﻘة بأواﻧﻲ الﻔرن والطهﻲ وتوضح ﻛيﻔية التصرف عﻧد‬ .‫قذه ﻧصائح وإرشادات لﻣساعدتك عﻧد طهﻲ الطعام هﻲ ﺟهازك‬ .‫ﺣدوث خطأ‬ ‫نصائح خاصة بتوفير الطاقة‬ ‫نصائح عامة‬ ‫ﻧﻘدم لك بعض الﻧصائح لتتﻣﻛن ﻣن توهير الطاقة عﻧد استخدام الﻔرن وسطح‬ .‫ألﻧف...
  • Page 137 ‫تعليﻣات‬ ‫تشغيل مراقب الدقائق‬ ‫إزالة السيخ الدوار‬ ‫تحذير‬ .‫يعﻣل ﻣراقب الدقائق بصورة ﻣستﻘلة عن الﻔرن‬ ‫ال تلﻣس أب د ً ا أسطح صﻧدوق الطهﻲ الساخﻧة أو‬ • .‫شﻣعات التسخين‬ ‫ضبط وقت الطهي‬ ‫قم بإدارة ﻣﻘبض التﺣﻛم هﻲ اتﺟاه عﻘارب الساعة، وذلك بﻣﻘدار ﻣا يتوقف‬ ‫يﺟب...
  • Page 138 23 ‫تعليﻣات‬ ‫استخدام السيخ الدوار‬ ‫إذا تم تسخين الﻔرن، قم بترﻛيب السيخ الدوار هﻘط إذا ﻛﻧت تستخدم‬ .)‫قطع الﻘﻣاش الخاصة بالﻔرن أو ترتدي قﻔازات الﻔرن (الﺣرارية‬ ‫يﻣﻛن استخدام السيخ الدوار لطهﻲ قطع لﺣم الﻔخذ والﻛتف ﻣثل اللﺣم الﻣلﻔوف‬ ‫ولترﻛيب السيخ الدوار، ضع إﺣدى الﻧهايتين هﻲ الوصلة الﻣﺟوهة هﻲ‬ .‫والدواﺟن...
  • Page 139 ‫تعليﻣات‬ ‫كيف تقوم بتشغيل الفرن الخاص بك‬ ‫إذا كان اللهب يخرج‬ ‫أغلق ﻣﻘبض التﺣﻛم. اﻧتظر لﻣدة دقيﻘة واﺣدة ثم قم بإشعال الشعلة ﻣرة‬ ‫ي ُرﺟى العلم بأﻧف ال يتم تشغيل شعﻼت الﻔرن هﻲ ﺣالة سطح الطهﻲ الﻣزود‬ .‫أخرى‬ .‫بأغطية لسطح التسخين إال إذا ﻛان غطاء سطح الطهﻲ ﻣﻔتوﺣً ا‬ ‫تنبيه‬...
  • Page 140 21 ‫تعليﻣات‬ ‫إستعمال الووك‬ ‫اإلشعال التلقائي مع جهاز السالمة عند فشل الموقد‬ ‫إذا ﻛﻧت تستخدم ووك، ﻧوصﻲ باستخدام ووك 41 بوصة أو أصغر ووك‬ ‫تم تﺟهيز الﺟهاز بﻧظام ﺣﻣاية و سﻼﻣة ضد الﻧيران على ﻛل ﻣوقد، و يهدف‬ .‫بﻘاع ﻣسطح. تأﻛد ﻣن أن الﺟزء السﻔلﻲ للووك وضع بشﻛل ﺟيد على الشبﻛة‬ .‫إلى...
  • Page 141 ‫تعليﻣات‬ ‫طريقة تشغيل سطح الموقد‬ ‫إذا لم تشتعل شعلة الغاز‬ ‫وهﻲ ﺣالة اﻧﻘطاع التيار الﻛهربائﻲ أو أن قابس اإلشعال رط ب ًا، قم بإشعال‬ ‫ي ُرﺟى العلم بأﻧف ال يتم تشغيل شعﻼت الﻔرن هﻲ ﺣالة سطح الطهﻲ الﻣزود‬ .‫شعلة الغاز باستخدام قداﺣة غاز أو عود الث ِّ ﻘ َ اب‬ .‫بأغطية...
  • Page 142 19 ‫تعليﻣات‬ ‫مراقب الدقائق‬ ‫زر وظيفة السيخ الدوار‬ ‫ي ُعد ﻣراقب الدقائق ﻣؤقت ً ا للعد التﻧازلﻲ، ﺣيث ي ُصدر صوت ً ا ﻣسﻣوعً ا عﻧد‬ .‫ي ُستخدم زر الوظيﻔة قذا لتشغيل السيخ الدوار وإيﻘاهف‬ .‫اﻧتهاء وقت الطهﻲ‬ .‫يعﻣل ﻣراقب الدقائق بصورة ﻣستﻘلة عن الﻔرن‬ ‫مقبض...
  • Page 143 ‫تعليﻣات‬ ‫الفرن‬ ‫شعالت الغاز‬ ‫ق ُ طر حامل الشعلة أو الغطاء‬ ‫شعالت الغاز‬ ‫شعالت الغاز‬ ‫61-8 سم‬ ‫شعلة اقتصادية‬ ‫02-21 سم‬ ‫شعلة ذات قدرة قياسية‬ ‫شعلة الشواء‬ )‫(0.2 ﻛيلو واط‬ ‫32-02 سم‬ ‫شعلة عالية الﻘدرة‬ ‫62-32 سم‬ ‫شعلة بطيئة‬ ‫شعلة الﻔرن‬ )‫(3.4 ﻛيلو...
  • Page 144 17 ‫تعليﻣات‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫4 مقبض التحكم : الفرن‬ ‫1 زر الوظيفة : مصباح الفرن‬ ‫5 مقبض التحكم : شعالت الغاز‬ ‫2 زر الوظيفة : السيخ الدوار‬ ‫3 مقبض التحكم : مراقب الدقائق‬ ‫سطح الطهي‬ ‫ﻣﻧﻔذ البخار‬ ‫الشعلة الﻘياسية‬ ‫الشعلة الﻘياسية‬ )‫(57.1 ﻛيلو...
  • Page 145 ‫تعليﻣات‬ ‫تعليمات‬ ‫تنبيه‬ ‫ماذا تفعل إذا شممت رائحة الغاز؟‬ ‫قبل استخدام الجهاز للمرة األولى‬ .‫إهتح الﻧواهذ‬ • .‫ي ُرﺟى قراءة التعليﻣات التالية قبل استخدام الﺟهاز للﻣرة األولى‬ .‫ال تشعل أي شﻲء‬ • .‫قم بإزالة ﻣواد التغليف ﻣن على الﺟهاز وتخلص ﻣﻧها بطريﻘة صﺣيﺣة‬ .‫ال...
  • Page 146 15 ‫الترﻛيب‬ ‫صمام األمان‬ ‫تركيب خط الغاز‬ .‫إن ترﻛيب صﻣام أﻣان ﻣخصص لﻔتح وغلق اإلﻣداد بالغاز قو شرط إلزاﻣﻲ‬ ‫) والغاز الﻧﻔطﻲ‬NG( ‫تم تصﻣيم قذا الﻔرن لﻼستخدام ﻣع الغاز الطبيعﻲ‬ ‫قم بترﻛيب صﻣام األﻣان بين خط توصيل الغاز الخاص بالغرهة الﻣﻧاسبة‬ .)LPG( ‫الﻣسال‬...
  • Page 147 ‫الترﻛيب‬ ‫توصيل الغاز‬ ‫استبدال كابل الكهرباء الرئيسي‬ ‫يستبدل ﻛابل التيار الرئيسﻲ عبر اللوﺣة الخلﻔية. ويﺟب أن يﻛون ﻛابل التيار‬ .‫يتعين ترﻛيب الﺟهاز وهﻘ ً ا للوائح الﻣعﻣول بها ﺣال ي ًا‬ :‫الرئيسﻲ ﻣن أﺣد تلك األﻧواع التالية‬ ‫قبل ترﻛيب الﺟهاز، تﺣﻘق ﻣن تواهق إعدادات ضبط الﺟهاز ﻣع الظروف‬ H05VV-F ،H07RN-F ،H07RR-F ،H05RN-F ،H05RR-F •...
  • Page 148 13 ‫الترﻛيا‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫تحديد المكان وضبط مستوى الجهاز‬ .‫يتم ترﻛيا الﺟهاز بواسطة ﻣختص ﻣعتﻣد فﻘط‬ ‫تحديد مكان الجهاز‬ .‫يﻧبغﻲ ترﻛيا الﺟهاز وفﻘ ً ا ألﺣدث أﻧظﻣة ﻣؤسسة الﻣهﻧدسين الﻛهربائيين‬ ‫عﻧد ترﻛيا الﺟهاز، تأﻛد أﻧه يوﺟد ﻣساﺣة ﻛافية فﻲ ﻣﻛان الترﻛيا الﻧهائﻲ‬ .‫قد...
  • Page 149 ‫الترﻛيب‬ ‫ضبط األرجل القابلة للتعديل‬ ‫أبعاد الجهاز‬ .‫الﺣظ األبعاد الﻣﺣددة‬ :‫قبل البدء‬ ‫اخلع ﺟﻣيع األﺟزاء غير الﻣثبتة بصورة دائﻣة، وباألخص ﺣواﻣل األواﻧﻲ‬ • ‫أ = 941-98 ﻣم‬ .‫وأغطية الشعﻼت‬ .‫اخلع الﻣلﺣﻘات ﻣن الﻔرن‬ • :‫اتبع الخطوات التالية‬ .‫قم بإﻣالة الﺟهاز عن طريق رهع أﺣد الﺟاﻧبين قليﻼ ً عن األرض‬ •...
  • Page 150 11 ‫الترﻛيب‬ ‫التركيب‬ ‫فئة الجهاز‬ :‫يتطابق قذا الﺟهاز ﻣع هئات الﺟهاز التالية‬ ‫تنبيه‬ ‫الوصف‬ ‫فئة الجهاز‬ ‫يتوجب أن يكون هناك شخصين أو أكثر من‬ • ‫أجل نقل و تركيب الجهاز. خطر زيادة الوزن‬ ‫الفئة األولى‬ ‫عدم إﺣترام قذه التعليﻣة يﻣﻛن أن يﻧﺟم عﻧف‬ ‫بوتاﺟاز...
  • Page 151 ‫وصف عام للﺟهاز‬ ‫وصف عام للجهاز‬ ‫القطع‬ ‫غطاء‬ ‫ﻣﻧﻔذ البخار‬ ‫سطح الطهﻲ‬ ‫لوﺣة التﺣﻛم‬ ‫الﻔرن‬ ‫التخزين‬ ‫إكسسوارات‬ )ea 1( ‫صيﻧية الخ َ بز الﻣطلية بطبﻘة الﻣيﻧا‬ )ea 1( ‫ر َ ف التﺣﻣير والخ َ بز‬ )ea 1( ‫السيخ الدوار‬ ‫شهادة ضمان‬ )ea 7( ‫هوقة‬...
  • Page 152 ‫تعليﻣات قاﻣة تتعلق بالسﻼﻣة‬ ‫الفرن‬ .‫عﻧد هتح باب الﻔرن الساخن، ابتعد عن الﺟهاز. الهواء الساخن و البخار الصادر قد يسبب ﺣروق هﻲ اليدين و الوﺟف و العيﻧين‬ ‫تحذير‬ ‫ال تﺣﺟب أي غلق أو هتﺣة أو ﻣﻣر تﺣت أو هوق الﻔرن ﻣثل ورق األلﻣﻧيوم ألﻧف بذلك يﻣﻛﻧﻛم ﻣﻧع تسرب‬ •...
  • Page 153 ‫تعليﻣات قاﻣة تتعلق بالسﻼﻣة‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم الووك على سطح الﻣوقد إذا ﻛان الووك لديف ﺣلﻘة ﻣعدﻧية ﻣستديرة ﻣوضوعة هوق شبﻛة‬ • ‫الشعلة لدعم الووك تعﻣل قذه الﺣلﻘة ﻛﻛابس الﺣرارة الذي يﻣﻛﻧف أن يضر شبﻛة و رأس الشعلة أيضا، قد‬ ‫يﻛون...
  • Page 154 ‫تعليﻣات قاﻣة تتعلق بالسﻼﻣة‬ ‫تنبيه‬ ‫يتسبب استخدام ﺟهاز البوتاﺟاز هﻲ إﻧتاج الﺣرارة والرطوبة وﻣﻧتﺟات االﺣتراق هﻲ الغرهة التﻲ تم بها‬ • ‫ترﻛيب الﺟهاز. تأﻛد ﻣن تهوية الﻣطبخ بصورة ﺟيدة خصوص ً ا عﻧد استخدام الﺟهاز: ابق ِ هتﺣات التهوية‬ ‫الطبيعية ﻣﻔتوﺣة أو قم بترﻛيب ﺟهاز تهوية ﻣيﻛاﻧيﻛﻲ (غطاء ﻣستخرج ﻣيﻛاﻧيﻛﻲ). قد يستدعﻲ االستخدام‬ ‫الﻣﻛثف...
  • Page 155 ‫تعليﻣات قاﻣة تتعلق بالسﻼﻣة‬ ‫إجراءات أمنية للتركيب‬ ‫تحذير‬ .‫قبل الترﻛيب، تأﻛد ﻣن أن ﺣاالت التوزيع الﻣﺣلﻲ (طبيعة الغاز وضغطف) وضبط الﺟهاز ﻣتواهﻘان‬ • .‫ﺣاالت ضبط قذا الﺟهاز ﻣذﻛورة على الﻣلصق‬ • ‫قذا الﺟهاز غير ﻣتصل بﺟهاز إخﻼء ﻣﻧتﺟات االﺣتراق. يﺟب أن يتم ترﻛيب الﺟهاز وتوصيلف وهﻘ ً ا‬ •...
  • Page 156 ‫تعليﻣات قاﻣة تتعلق بالسﻼﻣة‬ ‫تحذير‬ .‫ال تستخدم الﻔرن للتخزين‬ • .‫ال تخزن أي ﻣواد بﻼستيﻛية بدرج الﻔرن‬ • .‫أترك الشعﻼت و الﻣساﺣات األخرى تبرد قبل لﻣسها‬ • ‫ال تﻣﻧع أو تعرقل غاز الﻔرن أو الشواية الﻣﻧﺣرق الﻼزم للعﻣليات الﺟيدة للﻣﻘﻼة ﻣع إﺣراق ﺟيد. هتﺣات‬ •...
  • Page 157 ‫الضروري الرﺟوع إلى التعليﻣات الﻔﻧية التﻲ بدورقا سوف تﻘدم التعليﻣات الضرورية الﻣتعلﻘة بتعديل الﺟهاز إلى شروط االستخدام‬ .‫هﻲ البلد‬ http://www.lg.com ‫يﻣﻛن تﺣﻣيل دليل االستعﻣال قذا هﻲ‬ ،‫قذا قو رﻣز التﻧبيف للسﻼﻣة. قذا الرﻣز يﻧبهك ﺣول الﻣخاطر الﻣﺣتﻣلة التﻲ يﻣﻛن أن تسبب ﻣوتك أو ﻣوت اآلخرين‬...
  • Page 158 ‫هئة الﺟهاز وتصﻧيﻔف‬ ‫فئة الجهاز وتصنيفه‬ ‫فئة الجهاز‬ 1 ‫الﻔئة‬ ‫معدالت استهالك الغاز االسمية للشعلة‬ ‫الغاز الطبيعي‬ ‫الغاز النفطي المسال‬ )‫، 02 ميللي بار‬ )‫، 82~03 ميللي بار‬ ‫0.3 ﻛيلو واط‬ )‫0.3 ﻛيلو واط (912 ج/س‬ ‫شعلة عالية الﻘدرة‬ ‫57.1 ﻛيلو واط‬ )‫57.1 ﻛيلو...
  • Page 159 ‫ﺟدول الﻣﺣتويات‬ ‫جدول المحتويات‬ ‫فئة الجهاز وتصنيفه‬ ‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫وصف عام للجهاز‬ ‫الﻘطع‬ ‫إﻛسسوارات‬ ‫التركيب‬ ‫ﻣا قبل الترﻛيب‬ ‫ضبط األرﺟل الﻘابلة للتعديل‬ ‫تﺣديد الﻣﻛان وضبط ﻣستوى الﺟهاز‬ ‫التوصيﻼت الﻛهربائية‬ ‫توصيل الغاز‬ ‫تﻔﻘد إشتعال شعﻼت السطح‬ ‫تعليمات‬ ‫قبل استخدام الﺟهاز للﻣرة األولى‬ ‫لوﺣة...
  • Page 160 ‫- إتصل حاال ً بمزودك في خدمة تسرب الغاز أو مزودك بالغاز من هاتف الجيران. إتبع تعليمات شركة‬ .‫الغاز‬ .‫- إذا لم تستطع مهاتفة شركتك للغاز، إتصل برجال اإلطفاء‬ .‫يجب أن يتم التركيب و الصيانة من طرف تقني الخدمة المؤهل من طرف ل.ج‬ FA415RMA www.lg.com (REV.05 221024) MFL62060343...

Table of Contents