ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
Page 3
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي...
— Use the pan on a hob with the same or a smaller diameter as the pan to save energy. If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com.
Antihaftbeschichtung ihre Wirkung verlieren. — Den Topf auf einer Platte mit dem gleichen oder geringerem Durchmesser zu benutzen spart Energie. Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
— Pour économiser de l’énergie, utiliser l’ustensile sur une plaque d’un diamètre identique ou inférieur. Si vous rencontrez un problème avec cet us- tensile, n’hésitez pas à contacter votre ma- gasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea.com.
— Gebruik de pan op een kookplaat met dezelfde of een kleinere diameter als de pan, dat bespaart energie. Mochten er problemen ontstaan met het product, neem contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op ikea.nl...
— Anvend panden på en kogeplade med samme eller mindre diameter, det sparer energi. Hvis der opstår problemer med produktet beder vi dig kontakte nærmeste IKEA varehus eller kundeservice, eller besøg www.ikea.com.
— Notið eldunarílátið á hellu sem er jafnstór eða minni að þvermáli til að spara orku. Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/ þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
— Bruk kjelen på en kokeplate eller varmesone med mindre diameter enn kjelen, det sparer strøm. Dersom det oppstår problemer med produktene - kontakt nærmeste IKEA varehus/kundesenter eller besøk www.ikea.
— Älä anna ruoan kiehua kuiviin, sillä ylikuumenemisen seurauksena pohjasta tulee kiero ja pinnoitteen ominaisuudet (tarttumattomuus) heikkenevät. — Säästät energiaa käyttämällä keittolevyä, joka on halkaisijaltaan samankokoinen tai pienempi kuin astia. Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta www.IKEA.fi.
överhettningen gör att bottnen blir skev och beläggningen mister sina non-stick egenskaper. — Använd kärlet på en spisplatta med samma eller mindre diameter som kärlet, det sparar energi. Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
— Pánev používejte na plotýnce o stejném nebo menším průměru než má dno pánve, ušetříte tak energii. V případě jakýchkoliv problémů s tímto výrobkem se obraťte na nejbližší obchodní dům IKEA, oddělení Služby zákazníkům, nebo navštivte internetové stránky www. ikea.cz...
ESPAÑOL Limpieza — Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. — Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. — No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
Page 15
Si tienes cualquier problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana /Servicio de Atención al Cliente o visita www.ikea.es.
— Usa la pentola su una piastra elettrica con un diametro uguale o inferiore, così risparmi energia. Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea.com.
és a tapadásgátló bevonata is megsérül. — Az edényt olyan fözőlapon használd, amelynek ugyanakkora az átmérője, mint az edényé, energiát spórolva ezzel. Ha bármilyen problémád adódik a termékkel, keresd fel a legközelebbi IKEA- áruházat, vagy látogass el honllapunkra: www.ikea.hu...
— By oszczędzać energię, używaj naczynia na kuchence/płycie z palnikiem/ talerzem o tej samej średnicy co naczynie. W przypadku jakichkolwiek problemów z produktem, skontaktuj się ze swoim najbliższym sklepem IKEA/Biurem Obsługi Klienta lub odwiedź stronę www.ikea.com.
— Ärge laske pannil kuivaks keeda, see võib panni põhja kuju moonutada ja ülekuumenemisel kaotab pann oma sisepinna omadused. — Energia säästmiseks kasutage panni sama suurel või väiksema läbimõõduga pliidiplaadil. Probleemide korral võtke palun ühendust lähima IKEA keskuse klienditeenindusega või vt www.ikea.com.
— Pārliecinieties, ka pannā vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā pannā var to sabojāt. — Lai ietaupītu enerģiju, novietojiet uz tāda paša vai mazāka izmēra plīts riņķa. Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
— Neleiskite vandeniui visiškai išgaruoti, nes dugnas išsikraipo, o danga praranda savo savybes, kai indai perkaista. — Bus ekonomiškiau, jei kaitvietės skersmuo bus toks pat ar mažesnis nei keptuvės. Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausią parduotuvę IKEA/pirkėjų aptarnavimo centrą arba apsilankykite www.ikea.com.
— Use o tacho num bico com o mesmo diâmetro ou menor, para poupar energia. Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente, ou visite www.ikea.pt.
şi învelişul îşi pierde proprietăţile când este praîncălzit. — Foloseşte vasul pe o plită cu diametru similar sau mai mic pentru a economisi energie. Dacă ai probleme cu produsul, contactează magazinul IKEA/Relaţii cu clienţii.
— Panvicu používajte na horáku s rovnakým alebo menším priemerom aký má panvica, znížite tak spotrebu energie. V prípade akýchkoľvek problémov s výrobkom, kontaktujte najbližší obchodný dom IKEA a jeho oddelenie Služby zákazníkom alebo navštívte www.ikea.sk...
БЪЛГАРСКИ Почистване — Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. — Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. — Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността.
— Koristite posudu s promjerom istim ili sličnim promjeru kuhališta kako biste uštedjeli energiju. Ako imate bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću/Službu za kupce ili posjetite www.ikea.com.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός — Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. — Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. — Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα...
Page 28
Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με το προϊόν, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ΙΚΕΑ ή με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea.com.
горячей плите, покрытие может деформироваться. — Поставив изделие на конфорку, которая по диаметру равна или меньше дна изделия, Вы экономите энергию. Если у Вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на интернет сайт: www.ikea.ru...
će izgubiti svoja svojstva. — Da biste štedeli energiju, tiganj koristite samo na ringli istog ili manjeg prečnika. Ako imate bilo kakav problem sa proizvodom, obavezno se obratite IKEA robnoj kući, Odeljenju za potrošače ili posetite www.ikea.com.
— Ponev uporabljajte na kuhalnem polju, ki ima isti ali manjši premer, da prihranite energijo. Če naletite na kakršne koli težave v zvezi z izdelkom, se obrnite na najbližjo trgovino IKEA oz. našo službo za pomoč kupcem ali pa obiščite www.ikea.com.
özelliğini kaybedebilir. — Enerji tasarrufu için tava ile aynı veya daha küçük çaptaki ocak gözlerinde kullanın. Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www.ikea. com. adresini ziyaret ediniz.
Page 33
— استخدم أداة الطبخ على موقد بنفس القطر أو أصغر .لتوفير الطاقة — ضع في ذهنك أن المقابض تصبح حارة أثناء االستعمال .استخدم دائما ماسك قدور عند تحريك .المقالة أو رفع الغطاء /إذا كانت لديك أي مشكلة مع المنتج، اتصل بأقرب محل www.ikea.comخدمة عمالء إليكيا أو قم بزيارة موقع...
Need help?
Do you have a question about the SVALLA and is the answer not in the manual?
Questions and answers