Table of Contents
  • Svenska

    • Läs Detta
    • Avsedd Användning
    • Säkerhet
    • Säkerhet För Barn Och Personer Med Funktionsnedsättningar
    • Uppmaningar
    • Allmän Säkerhet
    • Säkerhet under Installation
    • Säkerhet under Användning
    • Säkerhet under Underhåll
    • Avfallshantering
    • Snabbstart
    • Hällöversikt
    • Innan du Använder Hällen
    • Komma Igång
    • Kontrollpanel
    • Använd Barnlåset
    • Installationsdelar Och Tillbehör
    • Hällens Effektnivåer
    • Tillagning Med Hällen
    • Tillagningsrekommendationer
    • Installation
    • Installationsalternativ Och Krav
    • Packa Upp Hällen
    • Installera Hällen
    • Aktivera Nedräkningen För Kolfiltret
    • Elledningar
  • Norsk

    • Innhold
    • Les Dette
    • Advarsler
    • Bruksområde
    • Sikkerhet
    • Sikkerhet for Barn Og Personer Med Nedsatt Funksjonsevne
    • Generell Sikkerhet
    • Sikkerhet under Montering
    • Sikkerhet under Bruk
    • Sikkerhet under Vedlikehold
    • Kassering
    • Hurtigstart
    • Betjeningspanel
    • Før Platetoppen Tas I Bruk
    • Komme I Gang
    • Oversikt over Platetoppen
    • Bruke Barnesikringen
    • Monteringsdeler Og Tilbehør
    • Anbefalinger for Matlaging
    • Matlaging Med Platetoppen
    • Platetoppens Effektnivåer
    • Installering
    • Monteringsalternativer Og Krav
    • Pakke Ut Platetoppen
    • Montere Platetoppen
    • Aktiver Nedtellingen Av Kullfilteret
    • Elektriske Ledninger
  • Dansk

    • Læs Dette
    • Formaninger
    • Sikkerhed
    • Sikkerhed for Børn Og Handicappede
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Generel Sikkerhed
    • Sikkerhed Ved Installation
    • Sikkerhed Ved Brug
    • Sikkerhed Ved Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Hurtig Start
    • Betjeningspanel
    • Før du Bruger Kogepladen
    • Kom I Gang
    • Oversigt over Kogeplader
    • Brug Børnesikringen
    • Installationsdele Og Tilbehør
    • Kogepladens Effektniveauer
    • Madlavning Med Kogepladen
    • Tilberedningsanbefalinger
    • Installation
    • Installationsmuligheder Og -Krav
    • Pak Kogepladen Ud
    • Installer Kogepladen
    • Aktiver Kulfilterets Nedtælling
    • Elektriske Ledninger
  • Suomi

    • Lue TäMä
    • Aiottu Käyttötarkoitus
    • Huomautukset
    • Lasten Ja Vajaakuntoisten Henkilöiden Turvallisuus
    • Turvallisuus
    • Turvallisuus Asennuksen Aikana
    • Yleinen Turvallisuus
    • Turvallisuus Käytön Aikana
    • Turvallisuus Huollon Aikana
    • Hävittäminen
    • Pikaopas
    • Aloittaminen
    • Ennen Kuin Käytät Keittoaluetta
    • Keittoalueen Yleiskuvaus
    • Ohjauspaneeli
    • Asennusosat Ja Lisävarusteet
    • Käytä Lapsilukkoa
    • Lieden Tehotasot
    • Ruoanlaitto Keittoalueella
    • Ruoanlaittosuositukset
    • Asennusvaihtoehdot Ja -Vaatimukset
    • Asentaminen
    • Poista Liesi Pakkauksesta
    • Asenna Liesi
    • Aktivoi Aktiivihiilisuodattimen Laskuri
    • Sähköjohdotus
  • Islenska

    • Lesið Þetta
    • VIðvaranir
    • Ætluð Notkun
    • Öryggi
    • Öryggi Fyrir Börn Og Fólk Með Fötlun
    • Almennt Öryggi
    • Öryggi VIð Uppsetningu
    • Öryggi VIð Notkun
    • Öryggi VIð VIðhald
    • Förgun
    • Flýtibyrjun
    • Hafist Handa
    • Stjórnborð
    • Yfirlit Yfir HelluborðIð
    • Áður en HelluborðIð er Notað
    • Notkun Barnalæsingar
    • Uppsetningarhlutar Og Aukahlutir
    • Eldað Á Helluborðinu
    • Orkustig Helluborðs
    • Ráðleggingar Fyrir Eldun
    • Takið HelluborðIð Úr Umbúðunum
    • Uppsetning
    • Valkostir Og SkilyrðI Fyrir Uppsetningu
    • HelluborðIð Sett Upp
    • Niðurtalning Kolefnissíu Virkjuð
    • Raflagnir

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CHF5780S
 
Quick start guide
Hood-in-hob
Snabbguide
Spishäll med inbyggd fläkt
Hurtigstartveiledning
Vifte i koketopp
Hurtig
startvejledning
Indbygget emhætte
Pikaopas
Integroitu liesituuletin
Flýtileiðbeiningar
Helluborðstengdur háfur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHF5780S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CHF5780S

  • Page 1 CHF5780S   Quick start guide Hood-in-hob Snabbguide Spishäll med inbyggd fläkt Hurtigstartveiledning Vifte i koketopp Hurtig startvejledning Indbygget emhætte Pikaopas Integroitu liesituuletin Flýtileiðbeiningar Helluborðstengdur háfur...
  • Page 2 Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
  • Page 3 Dette er en hurtigveiledning. Brukerhåndboken er tilgjengelig i nettversjon, med all informasjon om installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Gå til elvita.se, og bruk søkefunksjonen og produktets modellkode for å finne håndboken. Du finner modellkoden ved å følge anvisningene i del "Finne modellkoden", side 46.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents - ENGLISH Contents READ THIS! SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Disposal............................. QUICK START Quick start ..........................GETTING STARTED Before you use the hob ......................
  • Page 5: Read This

    Find the full instructions You will find the full and most recent user information for your product model on the web page www.elvita.se. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information.
  • Page 6: Safety

    Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions DANGER! Used when there is a risk for personal injury or death.
  • Page 7: General Safety

    Safety - ENGLISH General safety DANGER! Electrocution hazard! Never turn on a malfunctioning product. If the product is malfunctioning, pull the power plug, switch off the circuit breaker and contact the support. • A malfunctioning product may cause electric shock. •...
  • Page 8: Safety During Operation

    Safety - ENGLISH CAUTION! • The furniture that the product will be mounted on should be resistant to 90 °C temperature. • The reinforcing material used should be heat and moisture resistant. • Make sure that the durability of the furniture that the product will be mounted on should be ensured after the cutting operations have been completed.
  • Page 9: Safety During Maintenance

    Safety - ENGLISH WARNING! • Be careful when using the product simultaneously with combustion products, for example heaters that use gas, diesel fuels, coal, wood, etc., which use air from the same space. The cooker hood leads away air from the shared space and could adversely affect the combustion. This warning does not apply to uses without a flue.
  • Page 10: Disposal

    Safety - ENGLISH WARNING! • Clean the metal grease filter at least every 2 weeks when the metal grease filter cleaning warning is displayed. There is a risk of fire due to oil sediments in metal grease filter. • Never operate the product without a metal grease filter. WARNING! Do not clean the active carbon filter or the water tank in the dishwasher.
  • Page 11: Quick Start

    Quick start - ENGLISH QUICK START Quick start Before cooking Cooking After cooking © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 12: Getting Started

    Getting started - ENGLISH GETTING STARTED Before you use the hob CAUTION! Never use aggressive and/or abrasive cleaning agents such as abrasive dishwashing sponges or stain removers because the surface of the product could be damaged and discoloured. Use cleaning and protective substances that are recommend by the manufacturer.
  • Page 13 Getting started - ENGLISH Hob buttons A. Temperature mode B. On/Off, cooking zone C. Power level D. Power boost Hob symbols A. Temperature mode levels B. Power level C. Display D. Timer E. Bridge function Hood buttons A. Automatic ventilation B.
  • Page 14 Getting started - ENGLISH Hood symbols A. Automatic ventilation B. Ventilation level C. Display D. Metal grease filter warning E. Carbon filter warning F. Timer Timer buttons A. Pause/Resume B. Time decrease C. Time increase D. Child lock E. On/Off, hob Timer symbols A.
  • Page 15: Installation Parts And Accessories

    Getting started - ENGLISH Installation parts and accessories A. Decorative lid B. Metal grease filter C. Body D. Elbow pipe E. Rectangular pipes F. Flexi pipe G. Sealing Tape H. Water tank I. Carbon filter J. Carbon filter housing K. Sealing and heat isolating tape Use the child lock Use the child lock to prevent accidental operation of the hob.
  • Page 16: Cooking With The Hob

    Cooking with the hob - ENGLISH COOKING WITH THE HOB Hob power levels Select the power level best suited for what you want to do. Here are some examples of how to use the different power levels. Power level Use for 0 (off) Standby mode.
  • Page 17 Cooking with the hob - ENGLISH Food type First step Second step Cooking method Power level Cooking method Power level Egg (fried) Heating pan with Cooking butter or oily food Egg (boiling) Boiling water 9-booster Boiling Bechamel sauce Boiling Cooking Pancakes Heating Baking...
  • Page 18: Installation

    Installation - ENGLISH INSTALLATION Unpack the hob DANGER! Warning - Choking Hazard Remove the packaging material, as it can be dangerous for children. Never allow children to play with packaging materials. Check the packaging and product for any damage. If the packaging or product is damaged, contact the transport operator and the retailer where the product was purchased.
  • Page 19: Install The Hob

    Installation - ENGLISH Installation without carbon filter The absorbed air is cleaned by the grease filters and is discharged through a piping system. Installation requirements: CAUTION! Exhaust air must not be transferred to; • An active smoke flue; • An active waste gas flue; •...
  • Page 20 Installation - ENGLISH WARNING! Use protective equipment during installation because of sharp edges inside the product. WARNING! Make sure the adjacent walls and furniture are temperature resistant to at least 90 °C. CAUTION! • Check the durability of the furniture that the hob will be mounted in. •...
  • Page 21 Installation - ENGLISH NOTE! Consult an authorised retailer to know the different opportunities available for enabling the cooker hood to function in circulating air mode or with flue connection. Accessories required can be bought from an authorised service provider. Install the elbow pipe Remove the decorative lid, the metal grease filter and the water tank from the hob to prevent them from falling and being damaged.
  • Page 22: Activate The Carbon Filter Countdown

    Installation - ENGLISH Install the rectangular pipes and the flexi pipe Place the rear edge of the hob on the counter, then tilt the front of the hob down. 2. Install the rectangular pipes and the flexi pipe. 3. Seal the joint parts with the sealant tape. NOTE! For installations without carbon filter, see section "Installation options and requirements", page 18.
  • Page 23 Installation - ENGLISH WARNING! • Installation by unauthorised persons could lead to poor operation performance, damage to the product, and accidents. • Do not plug in the product before the installation. • Make sure that the installation area allows the user to easily unplug the power cord in case of any danger.
  • Page 24 Installation - ENGLISH © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 25 Innehåll - SVENSKA Innehåll LÄS DETTA! SÄKERHET Uppmaningar..........................Avsedd användning ........................Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar ..........Allmän säkerhet ........................Säkerhet under installation ....................... Säkerhet under användning ..................... Säkerhet under underhåll ......................Avfallshantering ........................SNABBSTART Snabbstart..........................KOMMA IGÅNG Innan du använder hällen......................
  • Page 26: Läs Detta

    Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Hitta de fullständiga instruktionerna Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen www.elvita.se. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen.
  • Page 27: Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Uppmaningar FARA! Används när det finns risk för personskada eller dödsfall. VARNING! Används när det finns risk för personskada.
  • Page 28: Allmän Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA Allmän säkerhet FARA! Risk för elstöt! Slå aldrig på en produkt som fungerar felaktigt. Om produkten inte fungerar som den ska, dra ut stickkontakten och stäng av kretsbrytaren och kontakta supportavdelningen. • En produkt som fungerar felaktigt kan orsaka elstöt. •...
  • Page 29: Säkerhet Under Användning

    Säkerhet - SVENSKA VAR FÖRSIKTIG! • De möbler som produkten ska monteras på ska stå emot en temperatur på 90 °C. • Det använda förstärkningsmaterialet ska vara värme- och fuktbeständigt. • Se till att hållbarheten hos möblerna som produkten ska monteras på säkerställs efter att skärningen har slutförts.
  • Page 30: Säkerhet Under Underhåll

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Övervaka alltid tillagningsprocessen kontinuerligt. • Använd inte högeffektfunktionen för att värma vissa vätskor som matolja. Höga temperaturer kan vara farliga. I dessa fall rekommenderas att använda låg uppvärmningseffekt. • Använd inte en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem för att styra produkten. •...
  • Page 31: Avfallshantering

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Om anvisningarna för rengöring av produkten samt för rengöring och byte av filter inte följs orsakar det brandrisk. • Rengör insidan och utsidan av produkten ofta (minst en gång i månaden). VARNING! • Använd inte felaktiga eller defekta reservdelar. De kan orsaka personskador eller problem som maskinskador, felfunktioner eller totalhaveri hos produkten.
  • Page 32: Snabbstart

    Snabbstart - SVENSKA SNABBSTART Snabbstart Innan tillagning Tillagning Efter tillagning © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 33: Komma Igång

    Komma igång - SVENSKA KOMMA IGÅNG Innan du använder hällen VAR FÖRSIKTIG! Använd aldrig frätande och/eller slipande rengöringsmedel som slipande disksvampar eller fläckborttagare eftersom produktens yta kan skadas och missfärgas. Använd rengöringsmedel och skyddande ämnen som rekommenderas av tillverkaren. Ta bort transportförpackningarna och tillbehören från hällen och köksfläkten. 2.
  • Page 34 Komma igång - SVENSKA Hällknappar A. Temperaturläge B. På/av, tillagningszon C. Effektnivå D. Effektförstärkning Hällsymboler A. Temperaturlägesnivåer B. Effektnivå C. Display D. Timer E. Bryggfunktion Fläktknappar A. Automatisk ventilation B. På/av, fläkt C. Ventilationsnivå D. Effektförstärkning E. Timer © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 35 Komma igång - SVENSKA Fläktsymboler A. Automatisk ventilation B. Ventilationsnivå C. Display D. Varning för metallfettfilter E. Kolfiltervarning F. Timer Timerknappar A. Pausa/återuppta B. Minska tid C. Öka tid D. Barnspärr E. På/av, häll Timersymboler A. Tid © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 36: Installationsdelar Och Tillbehör

    Komma igång - SVENSKA Installationsdelar och tillbehör A. Dekorationslock B. Metallfettfilter C. Fläkthus D. Rörkrök E. Rektangulära rör F. Flexirör G. Tätningstejp H. Vattentank I. Kolfilter J. Kolfilterhus K. Tätande och värmeisolerande tejp Använd barnlåset Använd barnlåset för att förhindra att hällen används av misstag. När barnlåset är aktivt är alla peksymboler utom låsta.
  • Page 37: Tillagning Med Hällen

    Tillagning med hällen - SVENSKA TILLAGNING MED HÄLLEN Hällens effektnivåer Välj den effektnivå som passar bäst för det som du vill göra. Här är några exempel på hur olika effektnivåer kan användas. Effektinställning Använd för 0 (av) Standbyläge. Använd endast restvärme. 1–2 (låg effekt) Smältning, upptining av små...
  • Page 38 Tillagning med hällen - SVENSKA Typ av livsmedel Första steget Andra steget Tillagningsmetod Effektinställning Tillagningsmetod Effektinställning Potatis (steka) Värma olja Stekning Ägg (steka) Värma pannan Tillagning med smör eller oljiga livsmedel Ägg (koka) Koka vatten 9–förstärkning Kokning Bechamelsås Kokning Tillagning Pannkakor Värmningstillbehör 6 Bakning...
  • Page 39: Installation

    Installation - SVENSKA INSTALLATION Packa upp hällen FARA! Varning – kvävningsrisk Ta bort förpackningsmaterialet eftersom det kan vara farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterial. Kontrollera förpackningen och produkten avseende skador. Om förpackningen eller produkten har skadats, kontakta transportoperatören och återförsäljaren där produkten har köpts.
  • Page 40: Installera Hällen

    Installation - SVENSKA Installation utan kolfilter Den absorberade luften rengörs av fettfiltren och töms ut genom ett rörsystem. Installationskrav: VAR FÖRSIKTIG! Frånluft får inte överföras till: • En aktiv rökutsugskanal • En aktiv avgasutsugskanal • En utsugskanal som används för ventilation av utrymmen där värmekällor är installerade. •...
  • Page 41 Installation - SVENSKA VARNING! Använd skyddsutrustning under installationen på grund av vassa kanter inuti produkten. VARNING! Se till att intilliggande väggar och möbler är temperaturbeständiga till minst 90 °C. VAR FÖRSIKTIG! • Kontrollera stabiliteten hos möblerna som hällen ska monteras i. •...
  • Page 42 Installation - SVENSKA OBS! Konsultera en auktoriserad återförsäljare för att ta reda på de olika alternativ som finns för att köra köksfläkten i cirkulationsläge eller med anslutning till utsugskanalen. Nödvändiga tillbehör kan hämtas från en auktoriserad tjänsteleverantör. Installera rörkröken Ta bort dekorationslocket, fettfiltret av metall och vattenbehållaren från hällen för att hindra dem från att falla och skadas.
  • Page 43: Aktivera Nedräkningen För Kolfiltret

    Installation - SVENSKA Installera de rektangulära rören och flexiröret Placera den bakre kanten på hällen på bänkskivan och vinkla sedan ner hällens framkant. 2. Installera de rektangulära rören och flexiröret. 3. Täta anslutningsdelarna med tätningstejp. OBS! För installationer utan kolfilter, se avsnitt "Installationsalternativ och krav", sida 39. 4.
  • Page 44 Installation - SVENSKA VARNING! • Installation som utförs av obehöriga personer kan leda till sämre prestanda, skador på produkten och olyckor. • Koppla inte in produkten före installationen. • Se till att installationsområdet tillåter användaren att enkelt koppla från strömsladden vid fara. •...
  • Page 45 Innhold - NORSK Innhold LES DETTE! SIKKERHET Advarsler ........................... Bruksområde..........................Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne ........... Generell sikkerhet ........................Sikkerhet under montering ....................... Sikkerhet under bruk......................... Sikkerhet under vedlikehold ..................... Kassering........................... HURTIGSTART Hurtigstart ..........................KOMME I GANG Før platetoppen tas i bruk......................
  • Page 46: Innhold

    Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Finn alle anvisningene Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden www.elvita.se. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon.
  • Page 47: Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler FARE! Brukes hvis det er risiko for personskade eller død.
  • Page 48: Generell Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK Generell sikkerhet FARE! Fare for å få støt! Slå aldri på et produkt som ikke fungerer som det skal. Hvis produktet ikke fungerer som det skal, trekk ut støpselet og koble ut sikringen, og kontakt brukerstøtte. • Et produkt som ikke fungerer som det skal, kan gi elektrisk støt.
  • Page 49: Sikkerhet Under Bruk

    Sikkerhet - NORSK OBS! • Møbelet som produktet monteres på bør tåle en temperatur på 90 °C. • Forsterkningsmaterialet som brukes bør være varme- og fuktmotstandig. • Vær sikker på at møblementet som produktet monteres på er solid og slitesterkt også etter at beskjæringer er fullført.
  • Page 50: Sikkerhet Under Vedlikehold

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Vær forsiktig når du bruker produktet samtidig med forbrenningsprodukter, for eksempel varmere som bruker gass, dieselolje, kull, ved etc. som bruker luft fra det samme rommet. Hvis kjøkkenvifta fører luft vekk fra det felles rommet, kan forbrenningen bli dårligere. Denne advarselen gjelder ikke for bruk uten et avtrekk.
  • Page 51: Kassering

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Rengjør fettfiltrene i metall minst hver 2 uke når rensevarslet for filtrene vises. Oljeavsetninger i fettfilteret i metall skaper brannfare. • Bruk aldri produktet uten et fettfilter i metall. ADVARSEL! Ikke rengjør det aktive kullfilteret eller vannbeholderen i oppvaskmaskinen. Vask vannbeholderen med en myk klut i varmt såpevann.
  • Page 52: Hurtigstart

    Hurtigstart - NORSK HURTIGSTART Hurtigstart Før matlaging Matlaging Etter matlaging © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 53: Komme I Gang

    Komme i gang - NORSK KOMME I GANG Før platetoppen tas i bruk OBS! Bruk aldri aggressive og/eller slipende skuremidler som skurende oppvasksvamper eller flekkfjernere, fordi overflaten på produktet kan skades og misfarges. Bruk rengjørings- og beskyttelsesmidler som er anbefalt av produsenten.
  • Page 54 Komme i gang - NORSK Platetoppknapper A. Temperaturmodus B. På/Av, kokesone C. Effektnivå D. Forsterket varmeeffekt Platetoppsymboler A. Temperaturmodusnivåer B. Effektnivå C. Display D. Tidsur E. Brofunksjon Vifteknapper A. Automatisk ventilasjon B. På/Av, vifte C. Ventilasjonsnivå D. Forsterket varmeeffekt E. Tidsur ©...
  • Page 55 Komme i gang - NORSK Viftesymboler A. Automatisk ventilasjon B. Ventilasjonsnivå C. Display D. Fettfilter i metall, advarsel E. Kullfilter, advarsel F. Tidsur Tidsurknapper A. Pause/Fortsett B. Tidsreduksjon C. Tidsøkning D. Barnesikring E. På/Av, platetopp Tidssymboler A. Tid © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 56: Monteringsdeler Og Tilbehør

    Komme i gang - NORSK Monteringsdeler og tilbehør A. Dekorativt lokk B. Fettfilter i metall C. Kropp D. Alburør E. Firkantede rør F. Bøyelig rør G. Tetningsteip H. Vannbeholder I. Kullfilter J. Kullfilterkasse K. Tetnings- og varmeisoleringsteip Bruke barnesikringen Bruk barnesikringen for å hindre at platetoppen betjenes ved et uhell. Når barnesikringen er på, er alle berøringssymboler unntatt låst.
  • Page 57: Matlaging Med Platetoppen

    Matlaging med platetoppen - NORSK MATLAGING MED PLATETOPPEN Platetoppens effektnivåer Velg det effektnivået som er best egnet for det du vil gjøre. Her er noen eksempler på bruk av de ulike effektnivåene. Effektnivå Brukes til 0 (av) Standby-modus Bruk bare restvarme. 1-2 (lav effekt) Smelting, opptining av små...
  • Page 58 Matlaging med platetoppen - NORSK Matvaretype Første trinn Andre trinn Tilberedningsmeto Effektnivå Tilberedningsmetode Effektnivå Kylling (tining) Oppvarmingstilbeh Opptining ør Kylling Matlaging Tilberedning av kylling og (pannesteking) kontinuerlig koking Poteter (stekte) Oppvarming av Steking olje Speilegg Oppvarming av Matlaging panne med smør eller oljet mat Egg (kokt) Kokende vann...
  • Page 59: Installering

    Installering - NORSK INSTALLERING Pakke ut platetoppen FARE! Advarsel - kvelningsfare Fjern innpakningsmaterialet, da det kan være farlig for barn. La aldri barn leke med innpakningsmateriale. Undersøk pakningen og produktet og se etter skade. Hvis pakningen eller produktet er skadet, kontakt transportøren og forhandleren der produktet var kjøpt.
  • Page 60: Montere Platetoppen

    Installering - NORSK Montering uten kullfilter Luften som absorberes renses av fettfiltrene og sendes ut gjennom et rørsystem. Monteringskrav: OBS! Luft som luftes ut må ikke overføres til; • En aktiv røykkanal; • En aktiv avgasskanal; • En avtrekkskanal som brukes til å ventilere rom der det er plassert varmekilder. •...
  • Page 61 Installering - NORSK ADVARSEL! Bruk verneutstyr under monteringen på grunn av skarpe kanter inne i produktet. ADVARSEL! Pass på at tilstøtende vegger og møbler er tåler varme til minst 90 °C. OBS! • Kontroller holdbarheten til møbelet som platetoppen blir montert i. •...
  • Page 62 Installering - NORSK Rådfør deg med en autorisert forhandler om de forskjellige mulighetene for at kjøkkenvifta skal kunne fungere med luftsirkulasjon eller med avtrekksforbindelse. Tilbehør som trengs kan kjøpes fra en autorisert leverandør. Monter alburøret. Fjern det dekorative lokket, fettfilteret i metall og vannbeholderen fra platetoppen for å unngå at de faller ned og blir skadet.
  • Page 63: Aktiver Nedtellingen Av Kullfilteret

    Installering - NORSK Monter de firkantede rørene og det bøyelige røret. Sett bakkanten av platetoppen på disken, bikk så fronten av platetoppen ned. 2. Monter de firkantede rørene og det bøyelige røret. 3. Tett de sammenkoblede delene med tetningsteip. NB: For montering uten kullfilter, se del "Monteringsalternativer og krav", side 59. 4.
  • Page 64 Installering - NORSK ADVARSEL! • Montering ved ikke kvalifiserte personer kan føre til dårlig driftssikkerhet, skade på produktet og ulykker. • Ikke koble produktet til stikkontakten før monteringen. • Sørg for at monteringsområdet gjør det mulig for brukeren å trekke ut strømledningen i tilfelle fare. •...
  • Page 65 Indhold - DANSK Indhold LÆS DETTE! SIKKERHED Formaninger..........................Tilsigtet anvendelse........................Sikkerhed for børn og handicappede..................Generel sikkerhed ........................Sikkerhed ved installation ......................Sikkerhed ved brug ........................Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................Bortskaffelse..........................HURTIG START Hurtig start ..........................KOM I GANG Før du bruger kogepladen ......................Oversigt over kogeplader......................
  • Page 66: Læs Dette

    Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Find den fulde vejledning Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne.
  • Page 67: Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Formaninger FARE! Anvendes, når der er risiko for personskader eller dødsfald.
  • Page 68: Generel Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK Generel sikkerhed FARE! Fare for dødbringende elektrisk stød! Tænd aldrig et defekt apparat. Hvis apparatet har funktionsfejl, skal du trække strømstikket ud, slukke på afbryderen og kontakte support. • Et defekt apparat kan give elektrisk stød. • En vandlækage i apparatet kan give elektrisk stød.
  • Page 69: Sikkerhed Ved Brug

    Sikkerhed - DANSK FORSIGTIG! • Det møbel, som apparatet skal monteres på, bør kunne tåle en temperatur på 90 °C. • Den anvendte forstærkningsmateriale skal være bestandigt over for varme og fugt. • Sørg for, at holdbarheden af det møbel, som apparatet skal monteres på, sikres, efter at der er udført udskæringer.
  • Page 70: Sikkerhed Ved Vedligeholdelse

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Vær forsigtig, når du bruger apparatet samtidig med forbrændingsprodukter, f.eks. varmeapparater, der bruger gas, dieselbrændsel, kul, træ osv., som bruger luft fra det samme rum. Emhætten leder luft væk fra det delte rum og kan påvirke forbrændingen negativt. Denne advarsel gælder ikke anvendelser uden brug af kanal.
  • Page 71: Bortskaffelse

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Rengør metalfedtfilteret mindst hver anden uge, når advarslen om rengøring af metalfedtfilter vises. Der er risiko for brand på grund af olierester i metalfedtfilteret. • Brug aldrig apparatet uden et metalfedtfilter. ADVARSEL! Rengør ikke det aktive kulfilter eller vandbeholderen i opvaskemaskinen. Vask vandbeholderen med en blød klud i varmt sæbevand.
  • Page 72: Hurtig Start

    Hurtig start - DANSK HURTIG START Hurtig start Før tilberedning Tilberedning Efter tilberedning © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 73: Kom I Gang

    Kom i gang - DANSK KOM I GANG Før du bruger kogepladen FORSIGTIG! Brug aldrig skrappe eller skurende rengøringsmidler som f.eks. skuresvampe eller pletfjernere, da apparatets overflade kan blive beskadiget og misfarvet. Brug rengørings- og beskyttelsesmidler, som anbefales af producenten. Fjern al emballage og tilbehør fra kogepladen og emhætten.
  • Page 74 Kom i gang - DANSK Kogepladeknapper A. Temperaturtilstand B. Til/fra, kogezone C. Effektniveau D. Maks. effekt Kogepladesymboler A. Temperaturtilstandsniveauer B. Effektniveau C. Display D. Timer E. Brofunktion Emhætteknapper A. Automatisk ventilation B. Til/fra, emhætte C. Ventilationsniveau D. Maks. effekt E. Timer ©...
  • Page 75 Kom i gang - DANSK Emhættesymboler A. Automatisk ventilation B. Ventilationsniveau C. Display D. Advarsel for metalfedtfilter E. Advarsel for kulfilter F. Timer Timerknapper A. Pause/Genoptag B. Tidsreduktion C. Tidsforøgelse D. Børnesikring E. Til/fra, kogeplade Timersymboler A. Tid © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 76: Installationsdele Og Tilbehør

    Kom i gang - DANSK Installationsdele og tilbehør A. Dekorationsdæksel B. Metalfedtfilter C. Hus D. Vinkelrør E. Firkantede rør F. Flexi-rør G. Tætningsbånd H. Vandbeholder I. Kulfilter J. Kulfilterhus K. Tætnings- og varmeisoleringsbånd Brug børnesikringen Brug børnesikringen til at forhindre utilsigtet brug af kogepladen. Når børnesikringen er aktiv, er alle berøringssymboler undtagen låst.
  • Page 77: Madlavning Med Kogepladen

    Madlavning med kogepladen - DANSK MADLAVNING MED KOGEPLADEN Kogepladens effektniveauer Vælg det effektniveau, der passer bedst til det, du ønsker at gøre. Her er nogle eksempler på, hvordan de forskellige effektniveauer anvendes. Effektniveau Brug til 0 (fra) Standby-tilstand. Brug kun restvarme. 1-2 (lav effekt) Smeltning, optøning af små...
  • Page 78 Madlavning med kogepladen - DANSK Type af madvare Første trin Andet trin Tilberedningsmeto Effektniveau Tilberedningsmetode Effektniveau Kylling (optøning) Opvarmning af Optøning tilbehør Kylling Tilberedning Tilberedning af kylling og (pandestegning) fortsat kogning Kartofler (stegt) Opvarmning af olie 9 Stegning Æg (stegt) Opvarmning af Tilberedning pande med smør...
  • Page 79: Installation

    Installation - DANSK INSTALLATION Pak kogepladen ud FARE! Advarsel – Fare for kvælning Fjern emballagen, da den kan være farlig for børn. Lad aldrig børn lege med emballage. Kontroller, om emballagen og apparatet er beskadiget. Hvis emballagen og apparatet er beskadiget, skal du kontakte transportfirmaet og forhandleren, hvor apparatet blev købt.
  • Page 80: Installer Kogepladen

    Installation - DANSK Installation uden kulfilter Den absorberede luft renses af fedtfiltrene og udledes via et rørsystem. Installationskrav: FORSIGTIG! Udstødningsluft må ikke overføres til: • en aktiv røgkanal, • en aktiv udstødningsgaskanal, • En kanal, der bruges til ventilation af lokaler, hvor der er installeret varmeapparater. •...
  • Page 81 Installation - DANSK ADVARSEL! Brug beskyttelsesudstyr under installation, da der er skarpe kanter inde i apparatet. ADVARSEL! Sørg for, at tilstødende vægge og møbler er temperaturbestandige til mindst 90 °C. FORSIGTIG! • Kontroller holdbarheden af det møbel, som kogepladen skal monteres i. •...
  • Page 82 Installation - DANSK BEMÆRK! Spørg en autoriseret forhandler for at kende de forskellige muligheder for at få emhætten til at fungerer i luftcirkulationstilstand eller med kanaltilslutning. Nødvendigt tilbehør kan købes hos en autoriseret serviceudbyder. Installer vinkelrøret Fjern dekorationsdækslet, metalfedtfilteret og vandbeholderen fra kogepladen for at undgå, at de falder ned og bliver beskadiget.
  • Page 83: Aktiver Kulfilterets Nedtælling

    Installation - DANSK Installer de firkantede rør og flexi-røret Placer kogepladens bagkant på bordpladen, og vip derefter kogepladens forkant ned. 2. Installer de firkantede rør og flexi-røret. 3. Tætn samlingerne med tætningsbånd. BEMÆRK! Ved installationer uden kulfilter, se afsnit "Installationsmuligheder og -krav", side 79. 4.
  • Page 84 Installation - DANSK ADVARSEL! • Installation udført af uautoriserede personer kan medføre forringet funktion, beskadigelse af apparatet og ulykker. • Tilslut ikke apparatet til strømmen, inden det er installeret. • Sørg for, at installationsområdet tillader brugeren nemt at trækket elledningen ud, hvis der opstår fare. •...
  • Page 85 Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo LUE TÄMÄ! TURVALLISUUS Huomautukset........................... Aiottu käyttötarkoitus........................ Lasten ja vajaakuntoisten henkilöiden turvallisuus ..............Yleinen turvallisuus........................Turvallisuus asennuksen aikana ....................Turvallisuus käytön aikana......................Turvallisuus huollon aikana....................... Hävittäminen..........................PIKAOPAS Pikaopas............................ ALOITTAMINEN Ennen kuin käytät keittoaluetta ....................Keittoalueen yleiskuvaus ......................Ohjauspaneeli ...........................
  • Page 86: Lue Tämä

    VAROITUS! Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Löydä ohjeet kokonaisuudessaan Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Etsi mallikoodi Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen.
  • Page 87: Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAARA! Käytetään henkilövahingon tai kuoleman vaara on olemassa. VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahingon vaara on olemassa.
  • Page 88: Yleinen Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI Yleinen turvallisuus VAARA! Sähköiskun vaara! Älä koskaan kytke virtaa vialliseen laitteeseen. Jos laitteessa on vika, vedä virtapistoke irti, kytke virta pois katkaisijasta ja ota yhteyttä tukeen. • Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. • Laitteen sisään vuotava vesi voi aiheuttaa sähköiskun. •...
  • Page 89: Turvallisuus Käytön Aikana

    Turvallisuus - SUOMI OLE VAROVAINEN! • Kalusteiden, joihin laite asennetaan, tulee kestää 90 °C:n lämpötila. • Käytetyn vahvikemateriaalin tulee olla kuumuuden ja kosteuden kestävää. • Varmista, että laitteen asennuskalusteen kestävyys on varma leikkaamisen jälkeen. Erityisesti ohuissa levyissä kantokapasiteetti ja kestävyys tulee varmistaa sopivilla tukiosilla. Ota huomioon laitteen paino sisällyttämällä...
  • Page 90: Turvallisuus Huollon Aikana

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Valvo ruoanlaittoprosessia jatkuvasti. • Älä käytä tehotoimintoa, kuten tehostusta, joidenkin nesteiden, kuten ruokaöljyn, lämmittämiseen. Korkea lämpötila voi olla vaarallinen. Tällaisissa tapauksissa on suositeltavaa käyttää pienempää lämmitystehoa. • Älä käytä laitteen ohjaamiseen ulkoisia ajastimia tai erillisiä kauko-ohjausjärjestelmiä. •...
  • Page 91: Hävittäminen

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Jos laitteen puhdistusta ja suodattimien puhdistusta ja vaihtamista koskevia ohjeita ei noudateta, seurauksena on tulipalovaara. • Puhdista laite sisä- ja ulkopuolelta säännöllisesti (vähintään kerran kuukaudessa). VAROITUS! • Älä käytä vääriä tai viallisia varaosia. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisen tai ongelmia, kuten laitteen vaurioita, toimintahäiriöitä...
  • Page 92: Pikaopas

    Pikaopas - SUOMI PIKAOPAS Pikaopas Ennen ruoanlaittoa Ruoanlaitto Ruoanlaiton jälkeen © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 93: Aloittaminen

    Aloittaminen - SUOMI ALOITTAMINEN Ennen kuin käytät keittoaluetta OLE VAROVAINEN! Älä koskaan käytä syövyttäviä ja/tai hankaavia puhdistusaineita, kuten hankaavia astianpesusieniä tai tahranpoistajia, sillä ne voivat vaurioittaa laitteen pintaa ja sen värejä. Käytä valmistajan suosittelemia puhdistus- ja suoja-aineita. Poista kaikki kuljetuspakkaukset ja -lisävarusteet liedestä ja liesituulettimesta. 2.
  • Page 94 Aloittaminen - SUOMI Keittoalueen painikkeet A. Lämpötilatila B. On/off, keittoalue C. Tehotaso D. Tehostus Keittoalueen symbolit A. Lämpötilatilan tasot B. Tehotaso C. Näyttö D. Ajastin E. Siltatoiminto Liesituulettimen painikkeet A. Automaattinen tuuletus B. On/off, liesituuletin C. Tuuletustaso D. Tehostus E. Ajastin ©...
  • Page 95 Aloittaminen - SUOMI Liesituulettimen symbolit A. Automaattinen tuuletus B. Tuuletustaso C. Näyttö D. Metallirasvasuodattimen varoitus E. Aktiivihiilisuodattimen varoitus F. Ajastin Ajastinpainikkeet A. Tauko/jatka B. Ajan vähentäminen C. Ajan lisääminen D. Lapsilukko E. On/off, keittoalue Ajastinsymbolit A. Aika © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 96: Asennusosat Ja Lisävarusteet

    Aloittaminen - SUOMI Asennusosat ja lisävarusteet A. Koristekansi B. Metallirasvasuodatin C. Runko D. Mutkaputki E. Suorakulmion muotoiset putket F. Joustoputki G. Tiivistenauha H. Vesisäiliö I. Aktiivihiilisuodatin J. Aktiivihiilisuodattimen kotelo K. Tiivistys- ja lämmöneristysnauha Käytä lapsilukkoa Käytä lapsilukkoa lieden tahattoman käytön estämiseksi. Kun lapsilukko on toiminnassa, kaikki kosketussymbolit paitsi on lukittu.
  • Page 97: Ruoanlaitto Keittoalueella

    Ruoanlaitto keittoalueella - SUOMI RUOANLAITTO KEITTOALUEELLA Lieden tehotasot Valitse tehotaso, joka parhaiten sopii siihen, mitä haluat tehdä. Seuraavassa on joitakin esimerkkejä siitä, miten eri tehotasoja käytetään. Tehotaso Käyttö 0 (off) Valmiustila. Vain jäännöslämmön käyttö. 1-2 (pieni teho) Sulatus, pienten pakasteiden sulatus ja sekoitus. Ruoan pitäminen lämpimänä. 2-3 (keskiteho) Kypsennys, keittäminen, sakeutus ja sekoitus.
  • Page 98 Ruoanlaitto keittoalueella - SUOMI Ruoan tyyppi Ensimmäinen vaihe Toinen vaihe Kypsennysmenetel Tehotaso Kypsennysmenetelmä Tehotaso mä Kana (sulatus) Lisävarusteiden Sulatus lämmittäminen Kana Ruoanlaitto Kanan kypsentäminen ja (paistaminen jatkuva keittäminen pannulla) Perunat (paistettu) Öljyn lämmitys Paistaminen Kananmuna Pannun Ruoanlaitto (paistettu) lämmittäminen voin tai öljyisen ruoan kanssa Kananmuna Veden keittäminen 9-tehostus...
  • Page 99: Asentaminen

    Asentaminen - SUOMI ASENTAMINEN Poista liesi pakkauksesta. VAARA! Varoitus - tukehtumisvaara Poista pakkausmateriaali, sillä se voi olla vaarallista lapsille. Älä koskaan anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Tarkasta pakkaus ja laite vaurioiden varalta. Jos pakkaus tai tuote on vaurioitunut, ota yhteyttä kuljetusliikkeeseen ja kauppaan, josta laite on ostettu.
  • Page 100: Asenna Liesi

    Asentaminen - SUOMI Asennus ilman aktiivihiilisuodatinta Rasvasuodattimet puhdistavat imetyn ilman, joka poistetaan putkiston kautta. Asennusvaatimukset: OLE VAROVAINEN! Poistoilmaa ei saa poistaa: • Käytössä olevaan savupiippuun • Käytössä olevaan poistokaasuhormiin • Hormiin, jota käytetään ilmanvaihtoon tiloissa, joihin on asennettu lämmönlähteitä. • Jos asennus edellyttää...
  • Page 101 Asentaminen - SUOMI VAROITUS! Käytä suojavarusteita asennuksen aikana laitteen sisällä olevien terävien reunojen vuoksi. VAROITUS! Varmista, että viereiset seinät ja kalusteet kestävät ainakin 90 °C:n lämpötilan. OLE VAROVAINEN! • Tarkasta sen kalusteen kestävyys, johon liesi asennetaan. • Tarkasta lieden kantavan työtason paksuus ja kantokapasiteetti. Tarkasta kestävyys leikkausten tekemisen jälkeen.
  • Page 102 Asentaminen - SUOMI HUOMAA! Kysy valtuutetulta jälleenmyyjältä mahdollisista vaihtoehdoista, joilla liesituuletin voi toimia kiertoilmatilassa tai hormiliitännässä. Tarvittavat lisävarusteet voi ostaa valtuutetulta palveluntarjoajalta. Asenna mutkaputki Poista koristekansi, metallirasvasuodatin ja vesisäiliö liedestä, etteivät ne putoa ja vaurioidu. 2. Laita liesi ylösalaisin työtasolle. OLE VAROVAINEN! Kun laitat laitteen työtasolle, varo, ettei se vahingoitu.
  • Page 103: Aktivoi Aktiivihiilisuodattimen Laskuri

    Asentaminen - SUOMI Asenna suorakulmion muotoiset putket ja joustoputki Laita lieden takareuna tasolle ja kallista sitten lieden etureunaa alas. 2. Asenna suorakulmion muotoiset putket ja joustoputki. 3. Tiivistä liitososat tiivistenauhalla. HUOMAA! Asennuksiin ilman aktiivihiilisuodatinta katso kappale "Asennusvaihtoehdot ja -vaatimukset", sivu 4.
  • Page 104 Asentaminen - SUOMI VAROITUS! • Luvattomien henkilöiden tekemä asennus voi aiheuttaa heikon suorituskyvyn, laitteen vaurioitumisen ja onnettomuuksia. • Älä kytke laitetta virtalähteeseen ennen asennusta. • Varmista, että asennusalue mahdollistaa käyttäjälle virtajohdon helpon irrottamisen pistorasiasta mahdollisessa vaaratilanteessa. • Virtajohto on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. •...
  • Page 105 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit LESIÐ ÞETTA! ÖRYGGI Viðvaranir ..........................107 Ætluð notkun ..........................107 Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................107 Almennt öryggi.......................... 108 Öryggi við uppsetningu......................108 Öryggi við notkun........................109 Öryggi við viðhald ........................110 Förgun ............................FLÝTIBYRJUN Flýtibyrjun ..........................
  • Page 106: Lesið Þetta

    Lesið þetta! - ÍSLENSKA LESIÐ ÞETTA! © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 107: Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir HÆTTA! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni eða dauða. VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á...
  • Page 108: Almennt Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA Almennt öryggi HÆTTA! Hætta á rafstuði! Kveikið aldrei á tæki ef bilun hefur komið upp í því. Ef bilun kemur upp í tækinu skal taka tengilinn úr sambandi við rafmagn, slökkva á útsláttarrofanum og hafa samband við þjónustu. •...
  • Page 109: Öryggi Við Notkun

    Öryggi - ÍSLENSKA VARÚÐ! • Húsgögnin sem tækið verður fest á verða að þola 90 °C hitastig. • Efni festinga skal vera hita- og rakaþolið. • Gangið úr skugga um að ending húsgagnanna sem tækið verður fest á sé tryggð þegar öllum smíðaaðgerðum er lokið.
  • Page 110: Öryggi Við Viðhald

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Sýnið aðgát þegar tækið er notað samtímis brennslutækjum, t.d. hiturum sem nota gas, dísileldsneyti, kol, við o.s.frv., sem nota loft úr sama rými. Eldavélarháfurinn leiðir loft frá sameiginlega rýminu og getur haft slæm áhrif á brennsluna. Þessi viðvörun gildir ekki um notkun án loftrásar. •...
  • Page 111: Förgun

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Hreinsið fitusíuna úr málmi a.m.k. á 2 vikna fresti þegar birtist viðvörun um að hreinsa þurfi hana. Hætta er á eldsvoða vegna fitu sem sest í fitusíuna úr málmi. • Notið tækið aldrei án fitusíunnar úr málmi. VIÐVÖRUN! Hreinsið...
  • Page 112: Flýtibyrjun

    Flýtibyrjun - ÍSLENSKA FLÝTIBYRJUN Flýtibyrjun Fyrir eldun Eldun Eftir eldun © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 113: Hafist Handa

    Hafist handa - ÍSLENSKA HAFIST HANDA Áður en helluborðið er notað VARÚÐ! Notið aldrei ágeng og/eða svarfandi hreinsiefni eins og svarfandi uppþvottasvampa eða blettahreinsa vegna þess að yfirborð tækisins getur orðið fyrir skemmdum og upplitast. Notið hreinsiefni og verndandi efni sem framleiðandinn mælir með.
  • Page 114 Hafist handa - ÍSLENSKA Hnappar helluborðs A. Hitastilling B. Kveikja/slökkva, eldunarsvæði C. Orkustig D. Aflaukning Tákn helluborðs A. Stig hitastillingar B. Orkustig C. Skjár D. Tímastillir E. Brúunaraðgerð Hnappar háfs A. Sjálfvirk loftræsting B. Kveikja/slökkva, háfur C. Loftræstistig D. Aflaukning E.
  • Page 115 Hafist handa - ÍSLENSKA Tákn háfs A. Sjálfvirk loftræsting B. Loftræstistig C. Skjár D. Viðvörun fyrir fitusíu úr málmi E. Viðvörun fyrir kolefnissíu F. Tímastillir Hnappar tímastillis A. Gera hlé / halda áfram B. Minnka tíma C. Auka tíma D. Barnalæsing E.
  • Page 116: Uppsetningarhlutar Og Aukahlutir

    Hafist handa - ÍSLENSKA Uppsetningarhlutar og aukahlutir A. Skrautlok B. Fitusíur úr málmi C. Meginhluti D. Rörhné E. Rétthyrnd rör F. Sveigjanlegt rör G. Þéttilímband H. Vatnsgeymir I. Kolefnissía J. Kolefnissíuhylki K. Þéttandi og hitaeinangrandi límband Notkun barnalæsingar Notið barnalæsinguna til að koma í veg fyrir notkun helluborðsins af slysni. Þegar barnalæsingin er virk eru öll snertitákn nema læst.
  • Page 117: Eldað Á Helluborðinu

    Eldað á helluborðinu - ÍSLENSKA ELDAÐ Á HELLUBORÐINU Orkustig helluborðs Veljið það orkustig sem hentar best fyrir það sem á að gera. Hér eru nokkur dæmi um hvernig á að nota hin mismunandi orkustig. Orkustig Nota fyrir 0 (slökkt) Reiðuhamur. Nota aðeins afgangshita. 1-2 (lágur hiti) Bræða, afþíða lítið...
  • Page 118 Eldað á helluborðinu - ÍSLENSKA Matartegund Fyrsta skref Annað skref Eldunaraðferð Orkustig Eldunaraðferð Orkustig Egg (steikt) Hitun pönnu með Eldun smjöri eða fitugum Egg (suða) Sjóða vatn 9-aflaukning Sjóða Uppstúfur Sjóða Eldun Pönnukökur Hitun aukahluta Bakstur Búðingur Hitun mjólkur Láta krauma áfram Eggjabúðingur Hitun mjólkur Eldun...
  • Page 119: Uppsetning

    Uppsetning - ÍSLENSKA UPPSETNING Takið helluborðið úr umbúðunum HÆTTA! Viðvörun - köfnunarhætta Fjarlægið umbúðaefnið þar sem börnum getur stafað hætta af því. Leyfið börnum aldrei að leika með umbúðaefni. Athugið hvort einhverjar skemmdir eru á umbúðunum og tækinu. Ef umbúðirnar eða tækið er skemmt skal hafa samband við...
  • Page 120: Helluborðið Sett Upp

    Uppsetning - ÍSLENSKA Uppsetning án kolefnissíu Inndregið loft er hreinsað með fitusíunum og losað í gegnum rörakerfi. Skilyrði fyrir uppsetningu: VARÚÐ! Útblástursloft má ekki vera flutt til: • Virkrar reykloftrásar; • Virkrar útblástursloftrásar; • Loftrás sem notuð er til loftræstingar á rýmum þar sem hitagjafar eru uppsettir. •...
  • Page 121 Uppsetning - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! Notið hlífðarbúnað við uppsetningu vegna beittra brúna innan í vörunni. VIÐVÖRUN! Verið viss um að aðlægir veggir og húsgögn hafi hitaþol sem er a.m.k. 90 °C. VARÚÐ! • Athugið endingu húsgagnanna sem helluborðið verður sett í. • Athugið...
  • Page 122 Uppsetning - ÍSLENSKA ATHUGIÐ! Fáið ráðleggingar hjá viðurkenndum smásöluaðila til að fá upplýsingar um hina ýmsu valkosti í boði fyrir virkni eldavélarháfs í lofthringrásarstillingu eða með loftrásartengingu. Hægt er að kaupa aukahluti frá viðurkenndum þjónustuaðila. Rörhné sett upp Fjarlægið skrautlok, fitusíu úr málmi og vatnsgeymi frá helluborðinu til að koma í veg fyrir að þau falli og skemmist. 2.
  • Page 123: Niðurtalning Kolefnissíu Virkjuð

    Uppsetning - ÍSLENSKA Rétthyrndu rörin og sveigjanlega rörið sett í Setjið aftari enda helluborðsins á borðið og hallið síðan framhluta þess niður. 2. Setjið rétthyrndu rörin og sveigjanlega rörið í. 3. Þéttið samskeytin með þéttilímbandinu. ATHUGIÐ! Fyrir uppsetningu án kolefnissíu, sjá hluti "Valkostir og skilyrði fyrir uppsetningu", síðu 119. 4.
  • Page 124 Uppsetning - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Uppsetning sem framkvæmd er af óheimilum aðilum getur leitt til lélegrar notkunarvirkni, skemmda á tækinu og slysa. • Ekki setja tækið í samband áður en uppsetning hefur verið framkvæmd. • Tryggið að uppsetningin sé á svæði þar sem auðvelt er að taka rafmagnssnúruna úr sambandi við rafmagn í...
  • Page 125 The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne.
  • Page 126 Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...

Table of Contents