elvita CSF5600S Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for CSF5600S:
Table of Contents
  • Svenska

    • Läs Detta
    • Avsedd Användning
    • Säkerhet
    • Säkerhet För Barn Och Personer Med Funktionsnedsättningar
    • Uppmaningar
    • Allmän Säkerhet
    • Säkerhet under Installation
    • Säkerhet under Användning
    • Säkerhet under Underhåll
    • Avfallshantering
    • Snabbstart
    • Lära Känna Köksfläkten
    • Reglage
    • Översikt Över Fläkten
    • Installationsdelar
    • Använda Köksfläkten
    • Använda Timerfunktionen
    • Slå På Och Stänga Av Köksfläkten
    • Spara Energi
    • Tända Och Släcka Lampan
    • Installation
    • Installationsalternativ Och Krav
    • Packa Upp Köksfläkten
    • Installationsplats
    • Montera Köksfläkten På Väggen
    • Installera Kanalspjällen
    • Elledningar
    • Installera Utsugskanalen
  • Norsk

    • Innhold
    • Les Dette
    • Advarsler
    • Bruksområde
    • Sikkerhet
    • Sikkerhet for Barn Og Personer Med Nedsatt Funksjonsevne
    • Generell Sikkerhet
    • Sikkerhet under Montering
    • Sikkerhet under Bruk
    • Sikkerhet under Vedlikehold
    • Kassering
    • Hurtigstart
    • Betjeningselementer
    • Bli Kjent Med Kjøkkenvifta
    • Oversikt over Vifta
    • Monteringsdeler
    • Bruk Av Kjøkkenvifte
    • Bruke Tidsuret
    • Slå Kjøkkenvifta På Og Av
    • Slå Lampen Av Og På
    • Spare StrøM
    • Installering
    • Monteringsalternativer Og Krav
    • Pakke Ut Kjøkkenvifte
    • Monteringsområde
    • Montere Kjøkkenvifta På Veggen
    • Monter Ventilklaffene
    • Elektriske Ledninger
    • Monter Avtrekket
  • Dansk

    • Læs Dette
    • Formaninger
    • Generel Sikkerhed
    • Sikkerhed
    • Sikkerhed for Børn Og Handicappede
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Sikkerhed Ved Installation
    • Sikkerhed Ved Brug
    • Sikkerhed Ved Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Hurtig Start
    • Betjeningsknapper
    • Lær Din Emhætte at Kende
    • Oversigt over Emhætten
    • Installationsdele
    • Brug Af Emhætten
    • Brug Af Timerfunktionen
    • Slå Emhætten Til Og Fra
    • Slå Lampen Til Og Fra
    • Spar Energi
    • Installation
    • Installationsmuligheder Og -Krav
    • Pak Emhætten Ud
    • Installationsområde
    • Monter Emhætten På Væggen
    • Installer Udsugningsspjældene
    • Elektriske Ledninger
    • Installer Udsugningskanalen
  • Suomi

    • Lue TäMä
    • Aiottu Käyttötarkoitus
    • Huomautukset
    • Lasten Ja Vajaakuntoisten Henkilöiden Turvallisuus
    • Turvallisuus
    • Turvallisuus Asennuksen Aikana
    • Yleinen Turvallisuus
    • Turvallisuus Käytön Aikana
    • Turvallisuus Huollon Aikana
    • Hävittäminen
    • Pikaopas
    • Liesituulettimeen Tutustuminen
    • Liesituulettimen Yleiskuvaus
    • Säätimet
    • Asennusosat
    • Kytke Virta Liesituulettimeen Ja Sammuta Se
    • Käytä Ajastintoimintoa
    • Liesituulettimen Käyttö
    • Säästä Energiaa
    • Valon Sytyttäminen Ja Sammuttaminen
    • Asennusvaihtoehdot Ja -Vaatimukset
    • Asentaminen
    • Liesituulettimen Purkaminen Pakkauksesta
    • Asennuspaikka
    • Asenna Liesituuletin Seinään
    • Asenna Hormin Läpät
    • Asenna Hormi
    • Sähköjohdotus
  • Islenska

    • Lesið Þetta
    • VIðvaranir
    • Ætluð Notkun
    • Öryggi
    • Öryggi Fyrir Börn Og Fólk Með Fötlun
    • Almennt Öryggi
    • Öryggi VIð Uppsetningu
    • Öryggi VIð Notkun
    • Öryggi VIð VIðhald
    • Förgun
    • Flýtibyrjun
    • Kynnist Eldavélarháfnum
    • Stýringar
    • Yfirlit Yfir Háfinn
    • Uppsetningarhlutir
    • Kveikt Og Slökkt Á Eldavélarháfnum
    • Kveikt Og Slökkt Á Ljósinu
    • Notkun Eldavélarháfsins
    • Notkun Tímastilliaðgerðarinnar
    • Sparið Orku
    • Takið Eldavélarháfinn Úr Umbúðunum
    • Uppsetning
    • Valkostir Og SkilyrðI Fyrir Uppsetningu
    • UppsetningarsvæðI
    • Eldavélarháfur Festur Á Vegg
    • Setjið Upp Loftrásarlokurnar
    • Loftrásin Sett Upp
    • Raflagnir

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CSF5600S
Quick start guide
Cooker hood
Snabbguide
Hurtigstartveiledning
Kjøkkenvifte
startvejledning
Pikaopas
Liesituuletin
Flýtileiðbeiningar
Eldavélarháfur
 
Köksfläkt
Hurtig
Emhætte

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSF5600S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CSF5600S

  • Page 1 CSF5600S   Quick start guide Cooker hood Snabbguide Köksfläkt Hurtigstartveiledning Kjøkkenvifte Hurtig startvejledning Emhætte Pikaopas Liesituuletin Flýtileiðbeiningar Eldavélarháfur...
  • Page 2 Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
  • Page 3 Dette er en hurtigveiledning. Brukerhåndboken er tilgjengelig i nettversjon, med all informasjon om installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Gå til elvita.se, og bruk søkefunksjonen og produktets modellkode for å finne håndboken. Du finner modellkoden ved å følge anvisningene i del "Finne modellkoden", side 42.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents - ENGLISH Contents READ THIS! SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Disposal............................. QUICK START GETTING TO KNOW YOUR COOKER HOOD Hood overview ..........................
  • Page 5: Read This

    Find the full instructions You will find the full and most recent user information for your product model on the web page www.elvita.se. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information.
  • Page 6: Safety

    Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions DANGER! Used when there is a risk for personal injury or death.
  • Page 7: General Safety

    Safety - ENGLISH General safety DANGER! Electrocution hazard! A malfunctioning product may cause electric shock. If the product is malfunctioning, remove the plug from the socket, switch off the circuit breaker, and contact the support. Never turn on a malfunctioning product.
  • Page 8: Safety During Operation

    Safety - ENGLISH WARNING! • Comply with the rules and instructions regarding discharge of outgoing air, stipulated by the relevant authorities. This warning does not apply to uses without flue. • When the product is used simultaneously with devices that use gas or other fuels, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 X 10 bar).
  • Page 9: Safety During Maintenance

    Safety - ENGLISH WARNING! In case of deflagration, turn off the product and cover the flame. Never use water to extinguish the fire. WARNING! • Do not use non-fire-resistant filtering materials instead of the filter. • Do not operate the product without filter, and do not remove the filters when the product is in operation. WARNING! Do not touch the product's lamps when they have been on for a long time.
  • Page 10: Disposal

    Safety - ENGLISH DANGER! • Never wash the carbon filters. WARNING! Risk of burn and risk of electric shock! • Before cleaning or performing maintenance, let the product cool down and disconnect the product and any other cooking devices from the power supply. •...
  • Page 11: Quick Start

    Quick start - ENGLISH QUICK START Using the cooker hood After using the cooker hood © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 12: Getting To Know Your Cooker Hood

    Getting to know your cooker hood - ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR COOKER HOOD Hood overview A. Side suction plate B. Metal grease filter C. Body D. Control panel E. Lamp Controls A. Lamp, on/off B. Fan setting, 1st speed level C.
  • Page 13: Installation Parts

    Getting to know your cooker hood - ENGLISH Installation parts A. Internal flue cover B. External flue cover C. Hood body D. Flue connection sheet E. Flue flaps F. Installation Template G. Ø 150 / 120 mm plastic flue adapter H.
  • Page 14: Using The Cooker Hood

    Using the cooker hood - ENGLISH USING THE COOKER HOOD Turn on and turn off the cooker hood The cooker hood has three fan speed levels. To turn on the cooker hood • on the first fan speed level, touch •...
  • Page 15: Installation

    Installation - ENGLISH INSTALLATION Unpack the cooker hood DANGER! Warning - Choking Hazard Remove the packaging material, as it can be dangerous for children. Never allow children to play with packaging materials. Check the packaging and product for any damage. If the packaging or product is damaged, contact the transport operator and the retailer where the product was purchased.
  • Page 16: Installation Area

    Installation - ENGLISH Installation without carbon filter The absorbed air is cleaned by the grease filters and is discharged through a piping system. Installation requirements: CAUTION! Exhaust air must not be transferred to; • An active smoke flue; • An active waste gas flue; •...
  • Page 17: Mount The Cooker Hood On The Wall

    Installation - ENGLISH WARNING! Make sure that the installation area allows the user to easily unplug the power cord. WARNING! • Comply with the rules and instructions regarding discharge of outgoing air, stipulated by the relevant authorities. This warning does not apply to uses without flue. •...
  • Page 18 Installation - ENGLISH Loosen the fixing screw and pull the hanging plates upwards. 2. Tighten the fixing screw. 3. Place the installation template on the surface where the product is to be installed and mark the holes with a pencil. 4.
  • Page 19: Install The Flue Flaps

    Installation - ENGLISH 5. Install the metal grease filter. NOTE! For installations without carbon filter, install the flue flaps and the flue. See section "Install the flue flaps", page 19 and section "Install the flue", page 20 6. Drill 2 holes with a 6 mm diameter on the points marked as E, F. Mount the flue on the wall Insert the 2 wall plugs with a 6 mm diameter in the drilled holes.
  • Page 20: Install The Flue

    Installation - ENGLISH Install the flue For installations without carbon filter. In flue-connected use, the cooker hood must be connected to a flue that will discharge the air outdoors. Minimising the way from the flue to the pipe system maximises the operating efficency of the cooker hood. WARNING! •...
  • Page 21 Installation - ENGLISH WARNING! • Installation by unauthorised persons could lead to poor operation performance, damage to the product, and accidents. • Do not plug in the product before the installation. • Make sure that the installation area allows the user to easily unplug the power cord in case of any danger.
  • Page 22 Installation - ENGLISH © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 23 Innehåll - SVENSKA Innehåll LÄS DETTA! SÄKERHET Uppmaningar..........................Avsedd användning ........................Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar ..........Allmän säkerhet ........................Säkerhet under installation ....................... Säkerhet under användning ..................... Säkerhet under underhåll ......................Avfallshantering ........................SNABBSTART LÄRA KÄNNA KÖKSFLÄKTEN Översikt över fläkten .........................
  • Page 24: Läs Detta

    Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Hitta de fullständiga instruktionerna Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen www.elvita.se. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen.
  • Page 25: Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Uppmaningar FARA! Används när det finns risk för personskada eller dödsfall. VARNING! Används när det finns risk för personskada.
  • Page 26: Allmän Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA Allmän säkerhet FARA! Risk för elstöt! En produkt som fungerar felaktigt kan orsaka elstöt. Om produkten fungerar felaktigt, ta ut kontakten ur uttaget, stäng av kretsbrytaren och kontakta support. Slå aldrig på en produkt som fungerar felaktigt. FARA! Risk för elstöt! •...
  • Page 27: Säkerhet Under Användning

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Följ reglerna och instruktionerna för utsläpp av utgående luft från behöriga myndigheter. Den här varningen gäller inte användningar utan utsugskanal. • När produkten används samtidigt som enheter som använder gas eller andra bränslen får det negativa trycket i rummet inte överskrida 4 Pa (4 X 10 bar).
  • Page 28: Säkerhet Under Underhåll

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! Vid hastig förbränning stänger du av produkten och täcker lågan. Använd aldrig vatten för att släcka brand. VARNING! • Använd inte icke-brandsäkra filtrerande material istället för filtret. • Använd inte produkten utan filter och ta inte bort filtren när produkten är i drift. VARNING! Vidrör inte produktens lampor när de ha varit på...
  • Page 29: Avfallshantering

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! Risk för brännskador och elstöt. • Innan du rengör eller utför underhåll, låt produkten svalna och koppla från produkten och eventuella andra matlagningsenheter från strömförsörjningen. • Rengör inte kontrollkomponenterna med en våt duk. Det finns risk för skador på grund av inträngande fukt i delar som innehåller elektronik.
  • Page 30: Snabbstart

    Snabbstart - SVENSKA SNABBSTART Använda köksfläkten När du har använt köksfläkten © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 31: Lära Känna Köksfläkten

    Lära känna köksfläkten - SVENSKA LÄRA KÄNNA KÖKSFLÄKTEN Översikt över fläkten A. Sidsugplatta B. Metallfettfilter C. Fläkthus D. Kontrollpanel E. Lampa Reglage A. Lampa, på/av B. Fläktinställning, första hastighetsnivån C. Fläktinställning, andra hastighetsnivån D. Fläktinställning, tredje hastighetsnivån © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 32: Installationsdelar

    Lära känna köksfläkten - SVENSKA Installationsdelar A. Intern utsugskanalkåpa B. Extern utsugskanalkåpa C. Fläktstomme D. Anslutningsplåt för utsugskanalen E. Kanalspjäll F. Installationsmall G. Ø 150 / 120 mm plastutsugskanaladapter H. Ø 150 mm utsugskanal, anslutningsdel I. 2 x Ø 6 mm väggplugg J.
  • Page 33: Använda Köksfläkten

    Använda köksfläkten - SVENSKA ANVÄNDA KÖKSFLÄKTEN Slå på och stänga av köksfläkten Köksfläkten har tre fläkthastighetsnivåer. För att slå på köksfläkten • på första fläkthastighetsnivån, tryck på • på andra fläkthastighetsnivån, tryck på • på tredje fläkthastighetsnivån, tryck på 2. För att stänga av köksfläkten, tryck på symbolen för den aktiverade fläkthastighetsnivån igen. Tända och släcka lampan För att slå...
  • Page 34: Installation

    Installation - SVENSKA INSTALLATION Packa upp köksfläkten FARA! Varning – kvävningsrisk Ta bort förpackningsmaterialet eftersom det kan vara farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterial. Kontrollera förpackningen och produkten avseende skador. Om förpackningen eller produkten har skadats, kontakta transportoperatören och återförsäljaren där produkten har köpts.
  • Page 35: Installationsplats

    Installation - SVENSKA Installation utan kolfilter Den absorberade luften rengörs av fettfiltren och töms ut genom ett rörsystem. Installationskrav: VAR FÖRSIKTIG! Frånluft får inte överföras till: • En aktiv rökutsugskanal • En aktiv avgasutsugskanal • En utsugskanal som används för ventilation av utrymmen där värmekällor är installerade. •...
  • Page 36: Montera Köksfläkten På Väggen

    Installation - SVENSKA VARNING! Se till att installationsområdet tillåter användaren att enkelt koppla från strömsladden. VARNING! • Följ reglerna och instruktionerna för utsläpp av utgående luft från behöriga myndigheter. Den här varningen gäller inte användning utan utsugskanal. • När produkten används samtidigt som enheter som använder gas eller andra bränslen får det negativa trycket i rummet inte överskrida 4 Pa (4 X 10 bar).
  • Page 37 Installation - SVENSKA Lossa fästskruven och dra hängplåtarna uppåt. 2. Dra åt fästskruven. 3. Placera installationsmallen på ytan där produkten ska installeras och märk ut hålen med en penna. 4. Borra 4 hål med 10 mm diameter vid punkterna märkta A, B, C och D. 5.
  • Page 38: Installera Kanalspjällen

    Installation - SVENSKA 5. Sätt dit metallfettfiltret. OBS! För installationer utan kolfilter, installera kanalspjällen och utsugskanalen. Se avsnitt "Installera kanalspjällen", sida 38 och avsnitt "Installera utsugskanalen", sida 39 6. Borra två hål med 6 mm diameter vid punkterna märkta E och F. Montera utsugskanalen på...
  • Page 39: Installera Utsugskanalen

    Installation - SVENSKA Installera utsugskanalen För installationer utan kolfilter. Om köksfläkten ska användas ansluten till en utsugskanal måste den anslutas till en utsugskanal som släpper ut luften utomhus. Att minimera avståndet från utsugskanalen till rörsystemet maximerar köksfläktens drifteffektivitet. VARNING! • Följ reglerna och instruktionerna för utsläpp av utgående luft från behöriga myndigheter.
  • Page 40 Installation - SVENSKA VARNING! • Installation som utförs av obehöriga personer kan leda till sämre prestanda, skador på produkten och olyckor. • Koppla inte in produkten före installationen. • Se till att installationsområdet tillåter användaren att enkelt koppla från strömsladden vid fara. •...
  • Page 41 Innhold - NORSK Innhold LES DETTE! SIKKERHET Advarsler ........................... Bruksområde..........................Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne ........... Generell sikkerhet ........................Sikkerhet under montering ....................... Sikkerhet under bruk......................... Sikkerhet under vedlikehold ..................... Kassering........................... HURTIGSTART BLI KJENT MED KJØKKENVIFTA Oversikt over vifta........................Betjeningselementer .........................
  • Page 42: Innhold

    Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Finn alle anvisningene Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden www.elvita.se. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon.
  • Page 43: Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler FARE! Brukes hvis det er risiko for personskade eller død.
  • Page 44: Generell Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK Generell sikkerhet FARE! Fare for å få støt! Et produkt som ikke fungerer som det skal, kan gi elektrisk støt. Hvis produktet ikke fungerer som det skal, ta støpselet ut av kontakten, koble ut sikringen og kontakt brukerstøtte. Slå aldri på et produkt som ikke fungerer som det skal.
  • Page 45: Sikkerhet Under Bruk

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Følg reglene og veiledningen for utslipp av luft, slik aktuelle myndigheter har bestemt. Denne advarselen gjelder ikke for bruk uten avtrekk. • Når produktet brukes samtidig med utstyr som bruker gass eller annet drivstoff, må det negative trykket i rommet ikke overstige 4 Pa (4 X 10 bar).
  • Page 46: Sikkerhet Under Vedlikehold

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! Hvis det oppstår en eksplosjonsartet brann, slå av produktet og dekk over flammene. Bruk aldri vann til å slukke brannen. ADVARSEL! • Ikke bruk filtreringsmateriale som ikke er brannsikkert, istedenfor filter. • Ikke bruk produktet uten filter, og fjern ikke filtrene når produktet er i bruk. ADVARSEL! Ikke berør produktets lamper når de har stått på...
  • Page 47: Kassering

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! Brannfare og fare for elektrisk støt! • Før rengjøring eller vedlikehold, la produktet kjølne og ta ut støpselet til produktet og annet kokeutstyr. • Ikke rengjør betjeningselementer med en våt klut. Det er fare for skade fordi det kan trenge inn fuktighet til deler som inneholder elektronikk.
  • Page 48: Hurtigstart

    Hurtigstart - NORSK HURTIGSTART Bruk av kjøkkenvifte Etter bruk av kjøkkenvifte © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 49: Bli Kjent Med Kjøkkenvifta

    Bli kjent med kjøkkenvifta - NORSK BLI KJENT MED KJØKKENVIFTA Oversikt over vifta A. Sidesugeplate B. Fettfilter i metall C. Kropp D. Betjeningspanel E. Lampe Betjeningselementer A. Lampe, på/av B. Vifteinnstilling, første viftehastighet C. Vifteinnstilling, andre viftehastighet D. Vifteinnstilling, tredje viftehastighet ©...
  • Page 50: Monteringsdeler

    Bli kjent med kjøkkenvifta - NORSK Monteringsdeler A. Internt ventildeksel B. Eksternt ventildeksel C. Viftekropp D. Avtrekksforbindelsesark E. Ventilklaffer F. Monteringsmal G. Ø 150 / 120 mm ventiladapter av plast H. Ø 150 mm avtrekksforbindelsesdel I. 2 x Ø 6 mm veggplugg J.
  • Page 51: Bruk Av Kjøkkenvifte

    Bruk av kjøkkenvifte - NORSK BRUK AV KJØKKENVIFTE Slå kjøkkenvifta på og av Kjøkkenvifta har tre viftehastigheter. For å slå på kjøkkenvifta • på første viftehastighet, berør • på andre viftehastighet, berør • på tredje viftehastighet, berør 2. For å slå av kjøkkenvifta, berør symbolet for den aktiverte viftehastigheten igjen. Slå...
  • Page 52: Installering

    Installering - NORSK INSTALLERING Pakke ut kjøkkenvifte FARE! Advarsel - kvelningsfare Fjern innpakningsmaterialet, da det kan være farlig for barn. La aldri barn leke med innpakningsmateriale. Undersøk pakningen og produktet og se etter skade. Hvis pakningen eller produktet er skadet, kontakt transportøren og forhandleren der produktet var kjøpt.
  • Page 53: Monteringsområde

    Installering - NORSK Montering uten kullfilter Luften som absorberes renses av fettfiltrene og sendes ut gjennom et rørsystem. Monteringskrav: OBS! Luft som luftes ut må ikke overføres til; • En aktiv røykkanal; • En aktiv avgasskanal; • En avtrekkskanal som brukes til å ventilere rom der det er plassert varmekilder. •...
  • Page 54: Montere Kjøkkenvifta På Veggen

    Installering - NORSK ADVARSEL! Sørg for at monteringsområdet gjør det mulig for brukeren å trekke ut strømledningen. ADVARSEL! • Følg reglene og veiledningen for utslipp av luft, slik aktuelle myndigheter har bestemt. Denne advarselen gjelder ikke for bruk uten avtrekk. •...
  • Page 55 Installering - NORSK Løsne festeskruene og trekk hengeplatene oppover. 2. Stram festeskruen. 3. Plasser monteringsmalen på flaten der produktet skal monteres og merk hullene med en blyant. 4. Drill 4 hull med 10 mm diameter i punktene merket A, B, C, D. 5.
  • Page 56: Monter Ventilklaffene

    Installering - NORSK 5. Monter fettfilteret i metall. NB: For montering uten kullfilter, monter ventilklaffene og avtrekket. Se del "Monter ventilklaffene.", side 56 og del "Monter avtrekket", side 57. 6. Bor 2 hull med en 6 mm diameter i punktene merket E, F. Monter avtrekket på...
  • Page 57: Monter Avtrekket

    Installering - NORSK Monter avtrekket For montering uten kullfilter. Ved bruk med tilkoblet avtrekk må vifta kobles til et avtrekk som fører luften ut av huset. Ved å redusere avstanden fra avtrekket til rørsystemet, øker du kjøkkenviftas effektivitet. ADVARSEL! • Følg reglene og veiledningen for utslipp av luft, slik aktuelle myndigheter har bestemt.
  • Page 58 Installering - NORSK ADVARSEL! • Montering ved ikke kvalifiserte personer kan føre til dårlig driftssikkerhet, skade på produktet og ulykker. • Ikke koble produktet til stikkontakten før monteringen. • Sørg for at monteringsområdet gjør det mulig for brukeren å trekke ut strømledningen i tilfelle fare. •...
  • Page 59 Indhold - DANSK Indhold LÆS DETTE! SIKKERHED Formaninger..........................Tilsigtet anvendelse........................Sikkerhed for børn og handicappede..................Generel sikkerhed ........................Sikkerhed ved installation ......................Sikkerhed ved brug ........................Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................Bortskaffelse..........................HURTIG START LÆR DIN EMHÆTTE AT KENDE Oversigt over emhætten ......................Betjeningsknapper ........................
  • Page 60: Læs Dette

    Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Find den fulde vejledning Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne.
  • Page 61: Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Formaninger FARE! Anvendes, når der er risiko for personskader eller dødsfald.
  • Page 62: Sikkerhed Ved Installation

    Sikkerhed - DANSK FARE! Fare for dødbringende elektrisk stød! • En vandlækage i apparatet kan give elektrisk stød. • Brug ikke højtryksrensere eller damprensere til at rengøre apparatet. ADVARSEL! Risiko for personskader! • Der må ikke placeres genstande på apparatet. Genstand, der placeres på apparatet, kan vælte. •...
  • Page 63: Sikkerhed Ved Brug

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Når du laver en kanaltilslutning til apparatet, skal du bruge et rør med en diameter på 150 mm eller 120 mm. Længden på kanaltilslutningen og antallet af vinkelstykker skal være så begrænset som muligt. • Tilslut ikke udløbsrøret på dette apparat til luftkanaler, der kan indeholde rør fra andre kilder, f.eks. apparater, der bruger gas eller andre brændstoffer.
  • Page 64: Sikkerhed Ved Vedligeholdelse

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Brug ikke ikke-brandhæmmende filtermaterialer i stedet for filteret. • Brug ikke apparatet uden filter, og fjern ikke filtrene, når apparatet er i brug. ADVARSEL! Rør ikke ved apparatets lamper, når de har været tændt i lang tid. Lamperne er varme, og du kan brænde dig.
  • Page 65: Bortskaffelse

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! Risiko for forbrændinger og risiko for elektrisk stød! • Inden rengøring og vedligeholdelse skal apparatet køle af og frakobles sammen med andet køkkenudstyr fra strømforsyningen. • Betjeningsanordninger må ikke rengøres med en våd klud. Der er risiko for beskadigelse på grund af indtrængende fugt i dele, der indeholder elektronik.
  • Page 66: Hurtig Start

    Hurtig start - DANSK HURTIG START Brug af emhætten Efter brug af emhætten © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 67: Lær Din Emhætte At Kende

    Lær din emhætte at kende - DANSK LÆR DIN EMHÆTTE AT KENDE Oversigt over emhætten A. Sideudsugningsplade B. Metalfedtfilter C. Hus D. Betjeningspanel E. Lampe Betjeningsknapper A. Lampe, til/fra B. Ventilatorindstilling, første hastighed C. Ventilatorindstilling, andet hastighed D. Ventilatorindstilling, tredje hastighed ©...
  • Page 68: Installationsdele

    Lær din emhætte at kende - DANSK Installationsdele A. Indre kanaldæksel B. Ydre kanaldæksel C. Emhættehus D. Kanaltilslutningsplade E. Udsugningsspjæld F. Installationsskabelon G. Ø150/120 mm plastkanaladapter H. Ø150 mm kanaltilslutningsdel I. 2 x Ø6 mm rawlplug J. 4 x Ø10 mm rawlplug K.
  • Page 69: Brug Af Emhætten

    Brug af emhætten - DANSK BRUG AF EMHÆTTEN Slå emhætten til og fra Emhætten har tre ventilatorhastigheder. Sådan tændes emhætten • Tryk på på den første ventilatorhastighed. • Tryk på på den anden ventilatorhastighed. • Tryk på på den tredje ventilatorhastighed. 2.
  • Page 70: Installation

    Installation - DANSK INSTALLATION Pak emhætten ud FARE! Advarsel – Fare for kvælning Fjern emballagen, da den kan være farlig for børn. Lad aldrig børn lege med emballage. Kontroller, om emballagen og apparatet er beskadiget. Hvis emballagen og apparatet er beskadiget, skal du kontakte transportfirmaet og forhandleren, hvor apparatet blev købt.
  • Page 71: Installationsområde

    Installation - DANSK Installation uden kulfilter Den absorberede luft renses af fedtfiltrene og udledes via et rørsystem. Installationskrav: FORSIGTIG! Udstødningsluft må ikke overføres til: • en aktiv røgkanal, • en aktiv udstødningsgaskanal, • En kanal, der bruges til ventilation af lokaler, hvor der er installeret varmeapparater. •...
  • Page 72: Monter Emhætten På Væggen

    Installation - DANSK ADVARSEL! Sørg for, at installationsområdet tillader brugeren nemt at trækket elledningen ud. ADVARSEL! • Overhold de regler og anvisninger angående udledning af udgående luft, som fremsættes af de relevante myndigheder. Denne advarsel gælder ikke anvendelser uden brug af kanal. •...
  • Page 73 Installation - DANSK Løsn monteringsskruen, og tæk monteringspladerne opad. 2. Spænd monteringsskruen. 3. Placer installationsskabelonen på den overflade, hvor apparatet skal installeres, og marker hullerne med en blyant. 4. Bor fire huller med en diameter på 10 mm på de steder, der er markeret med A, B, C, D. 5.
  • Page 74: Installer Udsugningsspjældene

    Installation - DANSK 5. Monter metalfedtfilteret. BEMÆRK! Ved installationer uden kulfilter skal udsugningsspjældene og kanalen installeres. Se afsnit "Installer udsugningsspjældene", side 74 og afsnit "Installer udsugningskanalen", side 75 6. Bor to huller med en diameter på 6 mm på de steder, der er markeret med E, F. Monter kanalen på...
  • Page 75: Installer Udsugningskanalen

    Installation - DANSK Installer udsugningskanalen Ved installationer uden kulfilter. Hvis emhætten har kanaltilslutning, skal den tilsluttes til en kanal, der leder luften ud af bygningen. Hvis ruten fra kanalen til rørsystemet minimeres, øges emhættens effektivitet. ADVARSEL! • Overhold de regler og anvisninger angående udledning af udgående luft, som fremsættes af de relevante myndigheder.
  • Page 76 Installation - DANSK ADVARSEL! • Installation udført af uautoriserede personer kan medføre forringet funktion, beskadigelse af apparatet og ulykker. • Tilslut ikke apparatet til strømmen, inden det er installeret. • Sørg for, at installationsområdet tillader brugeren nemt at trækket elledningen ud, hvis der opstår fare. •...
  • Page 77 Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo LUE TÄMÄ! TURVALLISUUS Huomautukset........................... Aiottu käyttötarkoitus........................ Lasten ja vajaakuntoisten henkilöiden turvallisuus ..............Yleinen turvallisuus........................Turvallisuus asennuksen aikana ....................Turvallisuus käytön aikana......................Turvallisuus huollon aikana....................... Hävittäminen..........................PIKAOPAS LIESITUULETTIMEEN TUTUSTUMINEN Liesituulettimen yleiskuvaus...................... Säätimet ............................ Asennusosat..........................LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ Kytke virta liesituulettimeen ja sammuta se ................Valon sytyttäminen ja sammuttaminen ..................
  • Page 78: Lue Tämä

    VAROITUS! Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Löydä ohjeet kokonaisuudessaan Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Etsi mallikoodi Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen.
  • Page 79: Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAARA! Käytetään henkilövahingon tai kuoleman vaara on olemassa. VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahingon vaara on olemassa.
  • Page 80: Yleinen Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI Yleinen turvallisuus VAARA! Sähköiskun vaara! Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. Jos laitteessa on vika, irrota pistoke pistorasiasta, kytke katkaisija pois päältä ja ota yhteyttä tukeen. Älä koskaan kytke virtaa vialliseen laitteeseen. VAARA! Sähköiskun vaara! • Laitteen sisään vuotava vesi voi aiheuttaa sähköiskun. •...
  • Page 81: Turvallisuus Käytön Aikana

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Noudata asianmukaisten viranomaisten antamia poistoilman poistoa koskevia sääntöjä ja ohjeita. Tämä varoitus ei koske käyttöä ilman hormia. • Kun laitetta käytetään samaan aikaan kaasua tai muita polttoaineita käyttävien laitteiden kanssa, huoneen alipaine ei saa olla yli 4 Pa (4 X 10 baaria). •...
  • Page 82: Turvallisuus Huollon Aikana

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! Räjähtävän palamisen tapauksessa sammuta virta laitteesta ja peitä liekki. Älä koskaan käytä vettä tulipalon sammuttamiseen. VAROITUS! • Älä käytä palonkestämättömiä suodatusmateriaaleja suodattimen sijaan. • Älä käytä laitetta ilman suodatinta äläkä irrota suodattimia, kun laite on toiminnassa. VAROITUS! Älä...
  • Page 83: Hävittäminen

    Turvallisuus - SUOMI VAARA! • Älä koskaan pese aktiivihiilisuodattimia. VAROITUS! Palovammojen vaara ja sähköiskun vaara! • Ennen puhdistusta tai huoltotöiden tekemistä anna laitteen jäähtyä ja irrota laite ja mahdolliset muut ruoanlaittolaitteet virtalähteestä. • Älä puhdista säätimiä märällä liinalla. Vaurioitumisen riski elektroniikkaa sisältäviin osiin tunkeutuvan kosteuden vuoksi.
  • Page 84: Pikaopas

    Pikaopas - SUOMI PIKAOPAS Liesituulettimen käyttö Liesituulettimen käytön jälkeen © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 85: Liesituulettimeen Tutustuminen

    Liesituulettimeen tutustuminen - SUOMI LIESITUULETTIMEEN TUTUSTUMINEN Liesituulettimen yleiskuvaus A. Sivuimulevy B. Metallirasvasuodatin C. Runko D. Ohjauspaneeli E. Valo Säätimet A. Valo, on/off B. Puhaltimen asetus, 1. nopeustaso C. Puhaltimen asetus, 2. nopeustaso D. Puhaltimen asetus, 3. nopeustaso © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 86: Asennusosat

    Liesituulettimeen tutustuminen - SUOMI Asennusosat A. Sisäinen hormin peite B. Ulkoinen hormin peite C. Liesituulettimen runko D. Hormiliitosliuska E. Hormin läpät F. Asennusmallipohja G. Ø 150 / 120 mm muovinen hormisovitin H. Ø 150 mm hormiliitososa I. 2 x Ø 6 mm seinätulppa J.
  • Page 87: Liesituulettimen Käyttö

    Liesituulettimen käyttö - SUOMI LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ Kytke virta liesituulettimeen ja sammuta se Liesituulettimessa on kolme puhaltimen nopeusasetusta. Virran kytkeminen liesituulettimeen • Ensimmäisellä puhaltimen nopeustasolla kosketa • Toisella puhaltimen nopeustasolla kosketa • Kolmannella puhaltimen nopeustasolla kosketa 2. Sammuta liesituuletin koskettamalla aktivoidun puhaltimen nopeustason symbolia uudelleen. Valon sytyttäminen ja sammuttaminen Sytytä...
  • Page 88: Asentaminen

    Asentaminen - SUOMI ASENTAMINEN Liesituulettimen purkaminen pakkauksesta VAARA! Varoitus - tukehtumisvaara Poista pakkausmateriaali, sillä se voi olla vaarallista lapsille. Älä koskaan anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Tarkasta pakkaus ja laite vaurioiden varalta. Jos pakkaus tai tuote on vaurioitunut, ota yhteyttä kuljetusliikkeeseen ja kauppaan, josta laite on ostettu.
  • Page 89: Asennuspaikka

    Asentaminen - SUOMI Asennus ilman aktiivihiilisuodatinta Rasvasuodattimet puhdistavat imetyn ilman, joka poistetaan putkiston kautta. Asennusvaatimukset: OLE VAROVAINEN! Poistoilmaa ei saa poistaa: • Käytössä olevaan savupiippuun • Käytössä olevaan poistokaasuhormiin • Hormiin, jota käytetään ilmanvaihtoon tiloissa, joihin on asennettu lämmönlähteitä. • Jos asennus edellyttää...
  • Page 90: Asenna Liesituuletin Seinään

    Asentaminen - SUOMI VAROITUS! Varmista, että asennusalue mahdollistaa käyttäjälle virtajohdon helpon irrottamisen pistorasiasta. VAROITUS! • Noudata asianmukaisten viranomaisten antamia poistoilman poistoa koskevia sääntöjä ja ohjeita. Tämä varoitus ei koske käyttöä ilman hormia. • Kun laitetta käytetään samaan aikaan kaasua tai muita polttoaineita käyttävien laitteiden kanssa, huoneen alipaine ei saa olla yli 4 Pa (4 X 10 baaria).
  • Page 91 Asentaminen - SUOMI Irrota kiinnitysruuvi ja vedä riippuvia levyjä ylöspäin. 2. Kiristä kiinnitysruuvi. 3. Laita asennusmallipohja pinnalle, johon laite asennetaan, ja merkitse reiät lyijykynällä. 4. Poraa 4 halkaisijaltaan 10 mm:n reikää pisteisiin, jotka on merkitty A, B, C, D. 5. Asenna porattuihin reikiin 4 halkaisijaltaan 10 mm:n seinätulppaa. 6.
  • Page 92: Asenna Hormin Läpät

    Asentaminen - SUOMI 5. Asenna metallirasvasuodatin. HUOMAA! Asennuksessa ilman aktiivihiilisuodatinta asenna hormin läpät ja hormi. Katso kappale "Asenna hormin läpät", sivu 92 ja kappale "Asenna hormi", sivu 93 6. Poraa 2 halkaisijaltaan 6 mm:n reikää pisteisiin E, F. Asenna hormi seinälle Asenna porattuihin reikiin 2 halkaisijaltaan 6 mm:n seinätulppaa.
  • Page 93: Asenna Hormi

    Asentaminen - SUOMI Asenna hormi Asennuksiin ilman aktiivihiilisuodatinta. Hormiin liitettäessä liesituuletin pitää liitää hormin, joka purkaa ilman ulos. Hormin ja putkiston välisen matkan minimoiminen maksimoi liesituulettimen toimintatehokkuuden. VAROITUS! • Noudata asianmukaisten viranomaisten antamia poistoilman poistoa koskevia sääntöjä ja ohjeita. • Kun liität laitteesi hormiin, käytä...
  • Page 94 Asentaminen - SUOMI VAROITUS! • Luvattomien henkilöiden tekemä asennus voi aiheuttaa heikon suorituskyvyn, laitteen vaurioitumisen ja onnettomuuksia. • Älä kytke laitetta virtalähteeseen ennen asennusta. • Varmista, että asennusalue mahdollistaa käyttäjälle virtajohdon helpon irrottamisen pistorasiasta mahdollisessa vaaratilanteessa. • Virtajohto on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Laitteen virtajohdossa on maadoitettu pistoke. •...
  • Page 95 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit LESIÐ ÞETTA! ÖRYGGI Viðvaranir ..........................Ætluð notkun ..........................Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................Almennt öryggi.......................... Öryggi við uppsetningu......................Öryggi við notkun........................Öryggi við viðhald ........................100 Förgun ............................101 FLÝTIBYRJUN KYNNIST ELDAVÉLARHÁFNUM Yfirlit yfir háfinn ......................... 103 Stýringar ............................
  • Page 96: Lesið Þetta

    Lesið þetta! - ÍSLENSKA LESIÐ ÞETTA! © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 97: Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir HÆTTA! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni eða dauða. VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á...
  • Page 98: Almennt Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA Almennt öryggi HÆTTA! Hætta á rafstuði! Bilað tæki getur valdið raflosti. Ef tækið bilar skal fjarlægja tengilinn úr innstungunni, slökkva á útsláttarrofanum og hafa samband við þjónustu. Kveikið aldrei á tæki ef bilun hefur komið upp í því. HÆTTA! Hætta á...
  • Page 99: Öryggi Við Notkun

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Fylgið þeim reglum og leiðbeiningum um losun útblásturslofts sem viðkomandi yfirvöld mæla fyrir um. Þessi viðvörun gildir ekki um notkun án loftrásar. • Þegar tækið er notað samtímis með tækjum sem nota gas eða annað eldsneyti má neikvæður þrýstingur í...
  • Page 100: Öryggi Við Viðhald

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! Í tilfelli ákafs bruna skal slökkva á tækinu og hylja logann. Aldrei skal nota vatn til að slökkva eld. VIÐVÖRUN! • Ekki nota síur úr efnum sem eru ekki brunaþolin í stað upprunalegra gerða af síum. •...
  • Page 101: Förgun

    Öryggi - ÍSLENSKA HÆTTA! • Aldrei skal þvo kolefnissíurnar. VIÐVÖRUN! Hætta á brunasárum og hætta á rafstuði! • Áður en hreinsun eða viðhald fer fram skal láta tækið kólna og aftengja það og öll önnur eldunartæki frá raftengingu. • Ekki hreinsa stýringarnar með blautum klút. Hætta er á skemmdum vegna innkomu raka í hluta sem innihalda rafeindabúnað.
  • Page 102: Flýtibyrjun

    Flýtibyrjun - ÍSLENSKA FLÝTIBYRJUN Notkun eldavélarháfsins Eftir notkun eldavélarháfsins © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 103: Kynnist Eldavélarháfnum

    Kynnist eldavélarháfnum - ÍSLENSKA KYNNIST ELDAVÉLARHÁFNUM Yfirlit yfir háfinn A. Hliðarsogsplata B. Fitusíur úr málmi C. Meginhluti D. Stjórnborð E. Ljós Stýringar A. Ljós, kveikja/slökkva B. Viftustilling, 1. hraðastig C. Viftustilling, 2. hraðastig D. Viftustilling, 3. hraðastig © 2022, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 104: Uppsetningarhlutir

    Kynnist eldavélarháfnum - ÍSLENSKA Uppsetningarhlutir A. Innri loftrásarhlíf B. Ytri loftrásarhlíf C. Háfur D. Loftrásartengiplata E. Loftrásarlokur F. Uppsetningarsnið G. Ø 150 / 120 mm plast millistykki loftrásar H. Ø 150 mm tengihluti loftrásar I. 2 x Ø 6 mm múrtappi J.
  • Page 105: Notkun Eldavélarháfsins

    Notkun eldavélarháfsins - ÍSLENSKA NOTKUN ELDAVÉLARHÁFSINS Kveikt og slökkt á eldavélarháfnum Eldavélarháfurinn er með þrjú viftuhraðastig. Til að kveikja á eldavélarháfnum • fyrir fyrsta viftuhraða, snertið • fyrir annan viftuhraða, snertið • fyrir þriðja viftuhraða, snertið 2. Til að slökkva á eldavélarháfnum skal snerta táknið fyrir virkjað viftuhraðastig aftur. Kveikt og slökkt á...
  • Page 106: Uppsetning

    Uppsetning - ÍSLENSKA UPPSETNING Takið eldavélarháfinn úr umbúðunum HÆTTA! Viðvörun - köfnunarhætta Fjarlægið umbúðaefnið þar sem börnum getur stafað hætta af því. Leyfið börnum aldrei að leika með umbúðaefni. Athugið hvort einhverjar skemmdir eru á umbúðunum og tækinu. Ef umbúðirnar eða tækið er skemmt skal hafa samband við...
  • Page 107: Uppsetningarsvæði

    Uppsetning - ÍSLENSKA Uppsetning án kolefnissíu Inndregið loft er hreinsað með fitusíunum og losað í gegnum rörakerfi. Skilyrði fyrir uppsetningu: VARÚÐ! Útblástursloft má ekki vera flutt til: • Virkrar reykloftrásar; • Virkrar útblástursloftrásar; • Loftrás sem notuð er til loftræstingar á rýmum þar sem hitagjafar eru uppsettir. •...
  • Page 108: Eldavélarháfur Festur Á Vegg

    Uppsetning - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! Tryggið að uppsetningin sé á svæði þar sem auðvelt er að taka rafmagnssnúruna úr sambandi. VIÐVÖRUN! • Fylgið þeim reglum og leiðbeiningum um losun útblásturslofts sem viðkomandi yfirvöld mæla fyrir um. Þessi viðvörun gildir ekki um notkun án loftrásar. •...
  • Page 109 Uppsetning - ÍSLENSKA Losið festiskrúfurnar og togið upphengjurnar upp á við. 2. Herðið festiskrúfurnar. 3. Setjið uppsetningarsniðið á yfirborðið þar sem setja á tækið upp og merkið fyrir götunum með blýanti. 4. Borið 4 göt með 10 mm þvermáli hjá punktunum sem merktir eru A, B, C, D. 5.
  • Page 110: Setjið Upp Loftrásarlokurnar

    Uppsetning - ÍSLENSKA 5. Setjið fitusíuna úr málmi í. ATHUGIÐ! Setjið loftrásarlokurnar og loftrásina fyrir uppsetningu án kolefnissíu. Sjá hluti "Setjið upp loftrásarlokurnar", síðu 110 og hluti "Loftrásin sett upp", síðu 111 6. Borið 2 göt með 6 mm þvermáli hjá punktunum sem merktir eru E, F. Loftrásin fest á...
  • Page 111: Loftrásin Sett Upp

    Uppsetning - ÍSLENSKA Loftrásin sett upp Fyrir uppsetningu án kolefnissíu. Fyrir loftrásartengda notkun verður eldavélarháfurinn að vera tengdur við loftrás sem losar loftið út úr húsi. Með því að lágmarka leiðina frá loftrásinni til rörakerfisins er skilvirkni eldavélarháfsins við notkun hámörkuð. VIÐVÖRUN! •...
  • Page 112 Uppsetning - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Uppsetning sem framkvæmd er af óheimilum aðilum getur leitt til lélegrar notkunarvirkni, skemmda á tækinu og slysa. • Ekki setja tækið í samband áður en uppsetning hefur verið framkvæmd. • Tryggið að uppsetningin sé á svæði þar sem auðvelt er að taka rafmagnssnúruna úr sambandi við rafmagn í...
  • Page 113 The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne.
  • Page 114 Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...

Table of Contents