SKF ALEMITE 597 Series Service Manual

SKF ALEMITE 597 Series Service Manual

Cordless grease gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Service guide
Cordless grease gun
Model series 597 (597-A, 597-B, 597-C, 597-D, 597-E, 597-F)
Date of issue
May 2022
Form number
671121
Version
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALEMITE 597 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SKF ALEMITE 597 Series

  • Page 1 Service guide Cordless grease gun Model series 597 (597-A, 597-B, 597-C, 597-D, 597-E, 597-F) Date of issue May 2022 Form number 671121 Version...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Declaration of Conformity* Safety Signal words for safety Intended use Safety instructions General power tool safety warnings Safety of others Specific safety Residual risks Vibration Labels on tool Description Specifications Usage rated Optional accessories Cordless grease gun series 597 Maintenance Protect environment Safety instructions for battery and...
  • Page 3 • • •...
  • Page 4 • • •...
  • Page 5: Safety

    Safety Explanation of signal words for safety Read and carefully observe these installation instructions before installing/operating/ troubleshooting the assembly The assembly must be installed, maintained and repaired NOTE exclusively by persons familiar with the Emphasizes useful hints and instructions recommendations as well as Install the assembly only after safety information for efficient and trouble- instructions and this guide have been read...
  • Page 6: Intended Use

    Intended use 2 Electrical safety 3 Personal safety 2.1 Power tool plugs must match the 3.1 Stay alert, watch what you are These grease guns have been exclusively outlet. Never modify plug in any doing and use common sense designed to pump and dispense lubricant way.
  • Page 7: Safety Of Others

    4 Power tool use and care 5 Battery tool use and care 6 Service 4.1 Do not force the power tool. Use 5.1 Recharge only with the battery 6.1 Have your power tool serviced by correct power tool for your charger specified by the a qualified repair person using application.
  • Page 8: Specific Safety

    Specific safety Residual risks WARNING  Vibration emission value during actual Always wear eye protection Grease injection Additional residual risks may arise when use of power tool can differ from injuries are a very serious injury Hold the using the tool which may not be included in declared value depending on ways in hose only in the area of the spring guard the enclosed safety warnings These risks...
  • Page 9: Labels On Tool

    Labels on tool Fig. 1 Each model gun is designed for 3-way loading; cartridge, suction, and loader pump Cordless grease gun series 597 (includes The following symbols are shown on tool: (requires optional loader fitting B322610) battery charger) The guns are spring-primed and include an air bleed valve to aid priming ...
  • Page 10: Maintenance

    Batteries Maintenance NOTE Separate collection of used The grease gun has been designed to • Never attempt to open for any reason products and packaging allows operate over a long period of time with a • Do not expose the battery to water materials to be recycled and minimum of maintenance Continuous satis- •...
  • Page 11: Charger

    Electrical safety • Do not charge battery pack when the tem- CAUTION  perature is below 40 °F (5 °C) or above Do not charge battery packs with any 105 °F (40 °C) This is very important for If the supply cord is damaged, it must be other charger proper operation replaced by the manufacturer or an author-...
  • Page 12: Load Suction

    Check valve contamination Load suction Loader pump Pull follower rod and engage follower by Should the gun fail to prime; the outlet check rotating rod may be held open Remove plug (44), clean 2 Seat loader fitting into loader coupler ball (41), and the ball seat of head (21) ...
  • Page 13: Gun Operation

    Gun operation Fig. 2 Cordless grease gun series 597 (includes battery charger) Battery (39) is intentionally shipped with a low charge Charge the Battery prior to use Refer to the Battery charger operation, page 14 for details NOTE* Grease gun is equipped with software to protect motor Software will cut power to motor and LCD will light with solid red backlight when blocked bearing, line, or...
  • Page 14: Flashlight

    Flashlight WARNING  CAUTION  Before using battery charger read all • Do not expose the charger to rain, To turn the flashlight ON, tap the reset but- instructions and cautionary markings snow, or frost ton one time If the LCD screen is not already on battery charger (53), battery (39), •...
  • Page 15: Battery Charger Operation

    Battery charger Table 3 operation Charging status LED light Description Charge the battery only with the charger provided or optional mobile charger 343289 Green light flashing Charging Make sure power circuit voltage is same as Green light on Battery is fully charged that shown on the charger specifications Red light flashing at 4HZ Bad battery condition The charger has the ability to detect a...
  • Page 16 Fig. IPB 1 44 43 Remove when larger diameter grease coupler is used Support yoke during roll pin removal and installation White end O-ring...
  • Page 17: Parts List

    Parts list Repair kit Part 393795-23 393757 393795-24 393795-25 393795-26 Item Description number Quantity Ball check kit Bleed valve kit PCB kit LCD / LED kit Head kit Insert, coupler (rubber) 340349* Holster Screw, machine Washer, lock Housing (models 597-A, -B, -C, -D) 393795-22 SA handle (Australia) (models 597-E, -F) 393795-28...
  • Page 18 Parts list Repair kit Part 393795-23 393757 393795-24 393795-25 393795-26 Item Description number Quantity Ball check kit Bleed valve kit PCB kit LCD and LED kit Head kit Cylinder assembly, grease 339820 (models 597-A, -B, -C, -D) Ball, check, in diameter Spring, check Gasket (copper) Plug, check...
  • Page 19 alemite.com ® Alemite, LLC is a registered trademark The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein May 2022 ·...
  • Page 20 Guide de service Pistolet graisseur sans fil Série de modèles 597 (597-A, 597-B, 597-C, 597-D, 597-E, 597-F) Date d’Emission mai 2022 Numéro de formulaire 671121 Version...
  • Page 21 Contenu Déclaration de conformité CE* Sécurité Explication des termes relatifs à la sécurité Usage prévu Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outillage électrique Sécurité des autres Consignes particulières de sécurité Risques résiduels Vibrations Étiquettes de l’outil Description Accessoires en option Pistolets graisseur sans cordon Caractéristiques Taux d’utilisation...
  • Page 22 • • •...
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Explication des termes relatifs à la sécurité Lire avec précaution ces instructions d’installation avant l’installation, la mise en service et (ou) le dépannage de cet appareil, et les respecter L’ensemble doit REMARQUE impérativement n’être installé, entretenu et Souligne les astuces et réparé...
  • Page 24: Usage Prévu

    Usage prévu spondantes non modifiées réduiront conditions réduira le risque de le risque d’électrocution blessures Ces pistolets graisseurs sont spécialement 2.2 Éviter tout contact du corps avec les 3.3 Empêcher une mise en marche intem- conçus pour pomper et distribuer du lubrifi- surfaces mises à...
  • Page 25: Sécurité Des Autres

    4.3 Débrancher la fiche de la prise et/ou 5.2 N’utiliser les outils électriques par le fabricant ou des prestataires la batterie de l’outil avant d’effec- qu’avec les batteries spécifiées. de services agréés tuer tout réglage, de changer L’emploi de toute autre batterie peut d’accessoire ou de ranger des out- créer un risque de blessures et ils électriques.
  • Page 26: Consignes Particulières De Sécurité

    Consignes particulières AVERTISSEMENT WARNING   de sécurité Le pistolet graisseur peut produire une La valeur d’émission vibratoire pression élevée Porter des lunettes de enregistrée pendant l’utilisation de l’outil sécurité et des gants pour se protéger peut différer de la valeur déclarée Toujours porter des lunettes de protection pendant l’utilisation Ne pas approcher suivant la façon dont l’outil est utilisé...
  • Page 27: Étiquettes De L'outil

    Étiquettes de l’outil Fig. 1 Les pistolets utilisent un moteur électrique à trois étages de démultiplication Pistolets graisseur sans cordon série 597 Les symboles ci-dessous se trouvent sur Un mécanisme de bielle et fourche entraîne (Avec chargeur de batteries) l’outil: une pompe à...
  • Page 28: Entretien

    Entretien Batteries REMARQUE La collecte séparée des produits Votre appareil Alemite a été conçu pour • En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’outil et des emballages usagés fonctionner pendant longtemps avec un • Ne mettez pas la batterie en contact avec permet aux matériaux d’être minimum d’entretien Un fonctionnement l’eau...
  • Page 29: Chargeurs

    Sécurité électrique • Ne chargez pas la batterie lorsque la AT TENTION  température est inférieure à 5 °C (40 ° F) Laden Sie Akkus nicht mit anderen ou supérieure à 40 °C (105 °F) Ceci est Si le cordon d’alimentation est endommagé, Ladegeräten auf très important pour un fonctionnement il doit être remplacé...
  • Page 30: Chargement Par Succion

    Chargement par succion Chargement par chargeur Niveau de proprete de la soupape d’arrêt 1 Tirer sur la tige et engager le fouloir en faisant tourner la tige Si le pistolet ne s’amorce pas; le contrôle de 2 Loger le raccord de chargeur dans le man- sortie peut être maintenu ouvert Si le MISE EN GARDE ...
  • Page 31: Exploitation Du Pistolet

    Exploitation du pistolet Fig. 2 Pistolet graisseur sans fil série 597 (inclut le chargeur de batterie) Le bloc-batteries (39) est expédié intention- nellement avec une faible charge Charger le bloc-batteries avant l’utilisation Consulter les rubriques suivantes pour de plus amples détails REMARQUE* Le pistolet est équipé...
  • Page 32: Torche

    Torche MISE EN GARDE AT TENTION   Avant d’utiliser le chargeur de batterie, • Éviter d’exposer le chargeur à la pluie, Pour allumer la torche, tapez une fois sur le lire toutes les instructions et étiquetage la neige, ou le gel bouton de réinitialisation (reset) Si l’écran de sécurité...
  • Page 33: L'état De Charge

    Fonctionnement du Table 3 chargeur de batterie L’état de charge Lumière LED Description Chargez uniquement la batterie en utilisant le chargeur fourni ou le chargeur portable en Témoin vert clignotant En cours de chargement option 343289 Assurez-vous que la tension Témoin vert allumé...
  • Page 34 Fig. IPB 1 44 43 Enlevez quand le coupleur de graisse de plus grand diamètre est utilsé Fourche de support lors du retrait et de la pose de la goupille cylindrique Côte blanc Joint torique...
  • Page 35 Liste des pieces Trousses de réparation 393795-23 393757 Trousse Trousse 393795-25 No de chèque de soupape de 393795-24 LCD et 393795-26 d’article Description pièce Qté balle purge PCB kit LED kit Culasse 1) Insertion, Coupleur (Le Caoutchouc) 340349* Étui Vis, M3 Rondelle, de blocage Boîtier (modèles 597-A, -B, -C, -D) 393795-22...
  • Page 36 Liste des pieces Trousses de réparation 393795-23 393757 Trousse Trousse 393795-25 No de chèque de soupape de 393795-24 LCD et 393795-26 d’article Description pièce Qté balle purge PCB kit LED kit Culasse 1) Groupe cylindre, graisseur 339820 (Modèles 597-A, -B, -C, -D) Bille, d’arrêt, diamètre, Ressort, d’arrêt Joint statique (cuivre)
  • Page 37 alemite.com ® Alemite, LLC est une marque déposée Le contenu de cette publication est la propriété de l’éditeur et ne peut être reproduit (même des extraits) sans autorisation écrite préalable Toutes les précautions ont été prises pour assurer l’exacti- tude des informations contenues dans cette publication, mais aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute perte ou dommage direct, indirect ou consécutif résultant de l’utilisation des informations contenues dans ce document mai 2022 ·...
  • Page 38 Service-anleitung Akku-Fettpresse Modellreihe 597 (597-A, 597-B, 597-C, 597-D, 597-E, 597-F) Ausgabedatum Mai 2022 671121 Formularnummer Ausführung...
  • Page 39 Inhalt Konformitätserklärung*... . Sicherheitshinweise ....Erklärung der Sicherheits- Signalwörter ..... Anwendungszweck .
  • Page 40 • • •...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshin- Erklärung der weise Sicherheits- Signalwörter Diese Installationsanleitung sorgfältig lesen und beachten, bevor die Einheit installiert/in Betrieb genommen/auf Fehler untersucht wird. Die Pumpe darf ausschließlich von Personen installiert, gewartet und repariert werden, die mit dieser Anleitung vertraut sind. HINWEIS Die Einheit darf erst installiert werden, Hinweise enthalten nützliche Tipps und nachdem die Sicherheitshinweise und die Empfehlungen sowie Informationen,...
  • Page 42: Anwendungszweck

    Anwendungszweck 3.2 Verwenden Sie persönliche und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines Stromschlags. Schutzausrüstung. Tragen Sie Diese Fettpressen wurden ausschließlich 2.2 Vermeiden Sie Körperkontakt mit immer einen Augenschutz. zum Pumpen und Ablegen von Schmier- geerdeten oder geerdeten Ober- Schutzausrüstung wie Staubschut- stoffen mit Batteriestrom entwickelt.
  • Page 43: Sicherheit Anderer

    4 Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugs für andere als die Temperatur „130 °C“ darf durch die Elektrowerkzeugen vorgesehenen Vorgänge könnte zu Temperatur „265 °F“ ersetzt 4.1 Forcieren Sie das Elektrowerkzeug einer gefährlichen Situation führen. werden. nicht. Verwenden Sie das richtige 4.8 Halten Sie Griffe und Greifflächen 5.7 Befolgen Sie alle Ladeanweisungen Elektrowerkzeug für Ihre Anwend-...
  • Page 44: Spezifische Sicherheit

    Spezifische WARNUNG WARNUNG   Fettpresse kann hohen Druck Der Schwingungsemissionswert Sicherheit entwickeln. Verwenden Sie Schutzbrille während des tatsächlichen Einsatzes und Handschuhe zum Schutz während des Elektrowerkzeugs kann von dem Tragen Sie immer einen Augenschutz. des Betriebs. Halten Sie die Hände von angegebenen Wert abweichen, je Fetteinspritzungsverletzungen sind eine dem freiliegenden Gummiteil des...
  • Page 45: Etiketten Auf Dem Werkzeug

    Etiketten auf dem Bild 1 Die Presse verwenden einen Elektro- motor mit drei Untersetzungsstufen. Ein Akku-Fettpresse Serie 597 (Inklusive Werkzeug Kurbel- und Jochmechanismus treibt eine Ladegerät) Hubkolbenpumpe an. Der Motor wird von Die folgenden Symbole werden auf dem einem wiederaufladbaren 20-Volt-Lithium- Werkzeug angezeigt: Ionen-Akku betrieben.
  • Page 46: Instandhaltung

    Batterien Instandhaltung HINWEIS • Versuchen Sie niemals, aus irgendeinem Durch getrennte Sammlung Die Schmierenpresse wurde entwickelt, Grund zu öffnen. von gebrauchten Produkten um bei minimalem Wartungsaufwand über • Setzen Sie die Batterie nicht Wasser aus. und Verpackungen können einen langen Zeitraum zu arbeiten. •...
  • Page 47: Ladegerät

    Elektrische Sicherheit gerät und die Batterie während des Lade- VORSICHT  vorgangs nicht mit etwas ab. Laden Sie keine Akkus mit einem • Lagern Sie das Ladegerät oder die Akkus Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es anderen Ladegerät auf. nicht an Orten, an denen die Temperatur vom Hersteller oder einem autorisierten Laden Sie keine anderen Akkutypen...
  • Page 48: Saugbelastung

    Laderpumpe Saugbelastung Überprüfen Sie die Ventilkontamination 1 Schrauben Sie den Schmierzylinder (40) Die Mitnehmerstange ziehen und den von der Pistole ab. Mitnehmer durch Drehen der Stange Sollte die Presse sich nicht ansaugen lassen; einrasten lassen. die Steckdose kann offen gehalten werden. 2 Setzen Sie den Laderbeschlag in die Den Stopfen (44) entfernen, den Ball (41) WARNUNG...
  • Page 49: Waffenbetrieb

    Waffenbetrieb Bild 2 Akku-Fettpresse Serie 597 (Inklusive Ladegerät) Die Batterie (39) wird absichtlich mit geringer Ladung geliefert. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Betrieb des Ladegeräts. HINWEIS* Die Waffe ist mit einer Software zum Schutz des Motors ausgestattet.
  • Page 50: Taschenlampe

    Taschenlampe WARNUNG  ACHTUNG  Bevor Sie das Ladegerät verwenden, • Setzen Sie das Ladegerät keinem Um die Taschenlampe einzuschalten, tippen lesen Sie alle Anweisungen und Regen, Schnee oder Frost aus. Sie einmal auf den Reset-Knopf. Wenn der Warnhinweise auf dem Batterieladegerät •...
  • Page 51: Batterieladegerät-Betrieb

    Batterieladegerät- Table 3 Ladestatus Betrieb LED licht Beschreibung Laden Sie die Batterie nur mit dem mit- gelieferten Ladegerät oder dem optionalen Grünes Licht blinkt Aufladen. mobilen Ladegerät 343289 auf. Stellen Sie Grünes Licht an Die Batterie ist vollständig geladen. sicher, dass die Stromkreisspannung der auf Rotes Licht blinkt bei 4HZ Schlechter Batteriezustand.
  • Page 52 Bild IPB 1 44 43 Entfernen, wenn der Schmierkopf mit größerem Durchmesser verwendet wird. Stützfuß beim Entfernen und Installieren des Rollstifts. Weißes ende O-ring...
  • Page 53: Liste Der Einzelteile

    Liste der Einzelteile Reparatursätze 393795-23 393757 393795-25 Kugel- Entlüftungs- 393795-24 LCD und 393795-26 Artikel Beschreibung Teil No. Menge Check-Kit ventilsatz PCB kit LED Kit Kopf-kit Einsatz, Koppler (Gummi) 340349* Halfter Schraube, Maschine Dichtungsring , Schloss Gehäuse (Modelle 597-A, -B, -C, -D) 393795-22 SA Griff (Australien) (Modelle 597-E, -F) 393795-28...
  • Page 54 Liste der Einzelteile Reparatursätze 393795-23 393757 393795-25 Kugel- Entlüftungs- 393795-24 LCD und 393795-26 Artikel Beschreibung Teil No. Menge Check-Kit ventilsatz PCB kit LED Kit Kopf-kit Zylinderbaugruppe, schmieren 339820 (Modelle 597-A, -B, -C, -D) Ball, Überprüfen, 3/8 Zoll Durchmesser Frühling, Kontrolle Dichtung (Kupfer) Stecker, prüfen Board, Schiebeschalter und Reset-Taste...
  • Page 55 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Page 56 alemite.com ® Alemite, LLC ist eine eingetragene Marke. Der Inhalt dieser Veröffentlichung unterliegt dem Urheberrecht des Herausgebers und darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden (auch keine Auszüge). Es wurde mit größter Sorgfalt darauf geachtet, die Richtigkeit der in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informa- tionen zu gewährleisten.
  • Page 57 Guía de servicios Pistola de engrase sin cordón Serie de modelos 597 (597-A, 597-B, 597-C, 597-D, 597-E, 597-F) Date d’Emission mayo 2022 Numéro de formulaire 671121 Versión...
  • Page 58 Contenido Declaración de conformidad de la CE* Seguridad Palabras de advertencia de segurida Descripción Pistola engrasadora inalámbrica Especificaciones de la serie Pistola engrasadora inalámbrica Serie 597 Accesorios opcionales Pistola engrasadora inalámbrica Serie 597 Uso previsto Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad de herramientas eléctricas generales Seguridad de otros Seguridad específica...
  • Page 59 • • •...
  • Page 60 Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
  • Page 61: Seguridad

    Seguridad Explicación de las palabras de Lea y observe atentamente estas advertencia de instrucciones de instalación antes de instalar / operar / solucionar problemas del segurida ensamblaje El montaje debe ser instalado, mantenido y reparado exclusivamente por personas familiarizadas con las instrucciones Instale el conjunto solo después de las instrucciones de seguridad y esta guía se ha...
  • Page 62: Uso Previsto

    Uso previsto 2 Seguridad eléctrica herramientas eléctricas puede pro- 2.1 Los enchufes de las herramientas ducir lesiones personales graves los modelos de pistolas de engrase están eléctricas deben corresponder a la 3.2 Use equipos de protección personal. diseñados exclusivamente para bombear y toma de corriente.
  • Page 63: Seguridad De Otros

    4 Uso y cuidado de las herramientas previstas podría producir una 5.7 Siga todas las instrucciones de carga y eléctricas situación peligrosa no cargue la batería o la 4.1 No fuerce la herramienta eléc- 4.8 Mantenga los mangos y las superficies herramienta fuera del rango de trica.
  • Page 64: Seguridad Específica

    Seguridad específica ADVERTENCIA ADVERTENCIA   La pistola de engrase puede desarrollar El valor de las emisiones de las vibra- Lleve siempre puestos protectores para los una presión elevada Use gafas de ciones durante el uso real de la her- ojos Las lesiones por inyección de grasa son seguridad y guantes para protegerse ramienta eléctrica puede diferir del...
  • Page 65: Etiquetas En La Herramienta

    Etiquetas en la Fig. 1 Las pistolas usan un motor eléctrico con tres etapas de reducción de engranajes herramienta Pistola engrasadora inalámbrica serie 597 Un mecanismo de manivela y horquilla (incluye cargador de batería) activa una bomba de pistón alternativa Encontrará...
  • Page 66: Mantenimiento

    Mantenimiento Baterías NOTE La recogida selectiva de pro- La herramienta de Alemite se ha diseñado • No intente abrirlas bajo ningún concepto ductos y embalajes usados per- para que funcione durante un largo período • No exponga las baterías al agua mite el reciclaje de materiales y de tiempo con un manten- imiento mínimo •...
  • Page 67: Cargadores

    Seguridad eléctrica • No incinere la batería Puede explotar en PRECAUCIÓN  un incendio No cargue las baterías con ningún otro • No cargue la batería en lugares húmedos Si se dañara el cable de alimentación, cargador o mojados deberá ser susti tuido por el fabricante o un No cargue ningún otro tipo de •...
  • Page 68: Carga Por Succión

    Carga por succión Bomba cargadora Contaminación de la válvula de chequeo 1 Desatornille el cilindro de grasa (40) de la 1 Tire la varilla del seguidor y enganche el pistola seguidor haciendo girar la varilla Si la engrasadora falla, la abertura de salida 2 Asiente el accesorio del cargador en el de grasa se puede mantener abierta acoplador del cargador...
  • Page 69: Funcionamiento De La Pistola

    Funcionamiento de la Fig. 2 pistola Pistola engrasadora inalámbrica serie 597 (incluye cargador de batería) La batería (39) se entrega intencionalmente con carga baja Cargue el cartucho de bat- erías antes de usarlo Consulte la siguiente sección para obtener detalles NOTA* La pistola engrasadora está...
  • Page 70: Linterna

    Linterna ADVERTENCIA PRECAUCIÓN   Antes de usar el cargador de batería lea • No exponga el cargador a la lluvia, Para encender la linterna, toque el botón todas las instrucciones y anotaciones de nieve, ni escarcha Reset una vez Si la pantalla LCD no está advertencia del cargador de batería (53), •...
  • Page 71: Funcionamiento Del Cargador De Batería

    Funcionamiento del Table 3 cargador de batería El estado de carga Luz LED Descripción Cargue el grupo de baterías sólo con el cargador que se proporciona o el cargador Luz verde que enciende intermi- Cargando tentemente móvil opcional 343289 Asegúrese de que el Luz verde encendida La batería está...
  • Page 72 Fig. IPB 1 44 43 Quitar cuando se usa una boquilla de grasa màs grande Horquilla de soporte durante la remocióne instalación del pivote de rodillo Punta blanca Junta tórica...
  • Page 73 Lista de partes Equipos de reparación 393795-23 393757 393795-24 393795-25 393795-26 N° de N° de Kit de válvula Kit de válvula Equipo de Kit de LCD y Kit de ítem Descripción pieza Cant retención de purga Cabeza Relleno, Acoplador (Caucho) 340349* Funda Tornillo...
  • Page 74 Lista de partes Equipos de reparación 393795-23 393757 393795-24 393795-25 393795-26 N° de N° de Kit de Válvula Kit de válvula Equipo de Kit de LCD Kit de Cabeza ítem Descripción pieza Cant retención de purga y LED Conjunto del cilindro de grasa 339820 (Modelos 597-A, -B, -C, -D) Bola de tope de...
  • Page 75 Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
  • Page 76 alemite.com ® Alemite, LLC es una marca registrada El contenido de esta publicación es propiedad intelectual del editor y no puede reproducirse (ni siquiera extractos) a menos que se otorgue un permiso previo por escrito Se han tomado todas las pre- cauciones para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño, ya sea directo, indirecto o conse- cuente que surja del uso de la información aquí...

Table of Contents