Page 1
™ OWNERS mANUAL mANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION model No. modelo No. modèle No. 45-03371 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité...
Page 2
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) ENGLISH 1. Sweeper Housing Assembly 2. Bag Arm Tube (2) 3. Hitch Tube, L.H. 4. Hitch Bracket 5.
Page 3
REF qTY DESCRIPTION Hex Bolt, 5/16 x 2-1/2" Lg. Hex Bolt, 5/16 x 2" Lg. Curved Head Bolt, 5/16" x 1-5/8" Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/2" Carriage Bolt, 5/16 x 1" Lg. Hex Bolt, 5/16" x 3/4" Nylock Nut, 5/16" Hex Nut (Plain), 5/16"...
Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. 1. Read the vehicle and sweeper owners manuals and know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment.
CONTENTS SAFETY ... 4 ASSEMBLY ... 5 OPERATION ... 11 MAINTENANCE ... 11 STORAGE ... 12 SERVICE AND ADJUSTMENTS ... 12 TROUBLESHOOTING ... 12 REPAIR PARTS ... 22 ASSEmBLY TOOLS REqUIRED FOR ASSEmBLY Knife or Scissors 1/2" Open End or Box End Wrenches All loose parts are shown on page 2.
Page 6
If your tractor hitch has 11" to 13" ground clearance refer to figure 4. If your tractor hitch has 8" to 11" ground clearance refer to figure 5. 5. (Figure 4 or 5) Assemble the hitch brackets to the hitch tubes using two 5/16"...
Page 7
11. (Figure 8) Insert a 5/16" x 3/4" hex bolt (F) through the angle bracket. Assemble onto the bolt (in order) the spacer bushing (T), the height adjustment strap, a 5/16" flat washer (J) and a 5/16" nylock nut (G). Tighten. 5/16"...
Page 8
4. (Figure 12) Turn the second rear hopper tube so that the brace holes in the middle of the tube face up. Assemble the ends of the rear hopper tube onto the ends of the lower hopper side tubes. Fasten together using plastic plugs (Z).
Page 9
ImPORTANT: Do not over bend the support rods during the following step. Over bending will cause the steel rods to loose supporting tension. 10. (Figure 16) Tip the hopper onto it's back to assemble the two hopper support rods. Place the ends of each rod into the upper and lower rear hopper tubes, bending the rod just enough to fit into the holes in the tubes.
Page 10
15. (Figure 20) To assemble the hopper bag to the sweeper, slide the ends of the bag arm tubes into the ends of the sweeper's hitch tubes and secure with two 1/4" x 1-3/4" clevis pins (R) and 3/32" hair cotter pins (O). BAG ARM TUBE 3/32"...
Page 11
ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR (Figures 21, 22, 23) 1. Place the tractor and sweeper on a flat level surface. 2. Set the sweeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range. 3. Attach the sweeper hitch brackets to the tractor hitch, arranging the 3/4"...
OPERATION HOW TO USE YOUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTmENT To adjust your sweeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down on the height adjustment lever to raise the brush. Best adjustment is when the brush setting is 1/2" down into the grass.
STORAGE CAUTION: Before storing the sweeper, always empty the hopper bag to avoid spontaneous combustion. 1. Clean the sweeper and hopper bag thoroughly to help prevent rust and mildew. 2. To collapse the hopper bag for storage, remove the two hopper support rods from the rear of the hopper.
Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. 1. Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora.
Page 15
ARmADO DE LA BARREDORA Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la posición del operador sentado en el vehículo de arrastre. Nota: las figuras del armado se encuentran en las páginas de 5 a 10. (Figura 1) Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la barredora usando un perno hexagonal (F) y una tuerca de cierre (G).
COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA EN EL TRACTOR. (Figuras 21, 22 y 23). Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana y nivelada. Gradúe la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste. Fije las ménsulas de enganche de la barredora al enganche del tractor, colocando los espaciadores de 3/4”...
ALmACENAmIENTO PRECAUCION: Antes de almacenar la barredora, desocupe siempre la bolsa de la tolva para evitar que ocurra una combustión espontánea. Limpie completamente la barredora y la bolsa de la tolva para ayudar a prevenir la oxidación y el moho. Para doblar la bolsa de la tolva cuando se va a guardar, retire las dos barras de soporte de la tolva de la parte trasera de la misma.
Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonc- tionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. 1. Lisez les manuels du propriétaire du véhicule et de la balayeuse et apprenez à...
Page 19
mONTAGE DE LA BALAYEUSE Remarque: La droite et la gauche sont déterminées par rapport à la position de l’opérateur lorsqu’il est assis sur le tracteur. Remarque: Les figures à propos du montage se trouvent sur les pages 5 à 10. (Figure 1) Montez le support d’angle sur le bâti de la balayeuse en utilisant un boulon hexagonal (F) et un écrous de blocage (G).
Page 20
FIXATION DE L’ATTELAGE DE LA BALAYEUSE AU TRACTEUR (Figures 21, 22, 23) Placez le tracteur et la balayeuse sur une surface de niveau. Positionnez la poignée de réglage de la hauteur de la balayeuse à environ mi-course. Attachez les supports d’attelage de la balayeuse à l’attelage du tracteur, en positionnant les entretoises de 3/4 po.
ENTREPOSAGE ATTENTION Avant d’entreposer la balayeuse, videz toujours le sac de récupération des débris afin d’éviter une combustion spontanée. Nettoyez la balayeuse et la trémie parfaitement afin de prévenir la rouille et la moisissure. Pour plier le sac de récupération des débris en vue de son entreposage, démontez les deux tiges de support situées à...
Page 22
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03371 30" LAWNSWEEPER...
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03371 30" LAWNSWEEPER REF PART NO qTY DESCRIPTION 40610 Hitch Tube, R.H. 40611 Hitch Tube, L.H. 24950 End Plate, R.H. 24951 End Plate, L.H. 24989 Wrapper 43175 Bolt, Hex 1/4-20 x 1/2" Lg. C-9M5732 Rivet, Pop...
Need help?
Do you have a question about the 45-03371 and is the answer not in the manual?
Questions and answers