Table of Contents
  • Руководство По Эксплуатации
  • Інструкція З Експлуатації
  • Заходи Безпеки
  • Lietošanas Instrukcija
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Instrukcja Obsługi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
TOASTER
ТОСТЕР
RUS
ТОСТЕР
UA
ТОСТЕР
KZ
RÖSTER
EST
LV
TOSTERIS
LT
SKRUDINTUVAS
H
TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ
PRÃJITOR DE PÃINE
RO
PL
TOSTER
www.scarlett.ru
SC-TM11010
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-TM11010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett SC-TM11010

  • Page 1 SC-TM11010 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ TOASTER ТОСТЕР ТОСТЕР ТОСТЕР RÖSTER TOSTERIS SKRUDINTUVAS TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ PRÃJITOR DE PÃINE TOSTER www.scarlett.ru...
  • Page 2 2. Wysuwalna szufladka na okruchy 3. Uşiţa tăvii Zatrzask palety 4. Fante pentru feliile de pâine 4. Otwory na tosty 5. Mâner elevator pentru transportarea feliilor de 5. Dźwignia załadowania tostów pâine 6. 6-pozycyjny timer 6. Cronometru cu 6 poziții www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 3 IM017 220-240 V ~50 Hz 750 W 1.0 / 1.2 kg www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 4  The manufacturer reserves the right to introduce minor Valid utilization will help to save valuable resources changes into the product design without prior notice, and avoid negative work on the public health and www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 5: Руководство По Эксплуатации

     Никогда не извлекайте продукты из тостера ОЧИСТКА И УХОД острыми предметами, это может повредить  Перед очисткой убедитесь, что прибор нагревательный элемент. отключен от электросети.  Будьте осторожны: во время работы металли-  Дайте тостеру полностью остыть. ческие части прибора сильно нагреваются. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 6: Інструкція З Експлуатації

    експлуатації. гострими предмітами, це може ушкодити  Термін служби виробу торгової марки нагрівальний елемент. SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах  Обережно: під час роботи металеві частини побутових потреб та дотримання правил приладу дуже нагріваються. користування, наведених в посібнику...
  • Page 7 жоғары сапасы мен сенімді  Під час першого вмикання нові нагрівальні жұмысына кепілдік береді. елементи можуть специфічно запахнути та  SCARLETT сауда таңбасының бұйымын трохи задимітися. Це не є ознакою несправності. тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген...
  • Page 8 қуыруды кез келген сәтте тоқтатуға болады.. instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ҚОҚЫМ ЖИНАУҒА АНАЛҒАН НАУА ohutuse eest vastutav isik.  Ärge laske lastel seadmega mängida.  Сіздің тостеріңіз қоқым жинауға арналған  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. қайырмалы науамен жарақталған. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 9: Lietošanas Instrukcija

     Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.  Teie röster varustatud kõrvalepööratava  Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces alusega purude kogumiseks. komplektā.  Purude röstrist eemaldamiseks vabastage aluse  Neizmantojiet ierīci, ja tai ir bojāts elektrovads. riiv ja lükake alus kõrvale. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 10  Tosteris ir aprīkots ar atvāžamu paliktni drupaču reikmenų. savākšanai.  Nesinaudokite prietaisu, jei jo elektros laidas ar/ir  Lai atbrīvotu tosteri no drupačām, atbīdiet paliktņa šakutė buvo pažeisti. Atlikti prietaiso remontą aizslietni un atvāziet paliktni. galima tik autorizuotame Serviso centre. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 11  A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet  Jūsų skrudintuve sumontuotas atlenkiamas nélkül. podugnis trupiniams surinkti.  Ne használjon készlethez nem tartozó alkatrészt.  Norint pašalinti trupinius iš skrudintuvo, atitraukite  Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval. podugnio uždorį ir atlenkite podugnį. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 12: Instrucțiuni De Utilizare

    TÖRLÉS FUNKCIÓ persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice,  A kenyérpirítás bármikor megszüntethető, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu amennyiben átállítsa az időzítőt törlés helyzetbe. posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

     Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą PREPARAREA PÂINII PRĂJITE Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do  Conectați aparatul la rețeaua electrică și introduceți zastosowania w przemyśle. feliile de pâine pregătite în fantele speciale. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 14 Należy je oddawać do specjalnych sprawność lub funkcjonalność. punktów odbioru. www.scarlett.ru SC-TM11010...
  • Page 15 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-TM11010...

Table of Contents