Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ....2 ELECTRIC INFRARED HEATER .............. 10 ИНФРАҚЫЗЫЛ ЖЫЛЫТҚЫШ .............. 16 Модели/Models: T-IR600-D10HU T-IR800-D10HU T-IR1000-D10HU...
IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрического инфракрасного обогревателя. Он прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию...
Page 3
пластинам обогревателя, с помощью инструктажа и размещения обогревателя в недоступном месте. Обогреватель должен располагаться вдали от занавесок, легковоспламеняющихся и легкодеформируемых объектов. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 10. Удостоверьтесь, что корпус обогревателя и его излучающие пластины остыли, прежде...
типов. Данный нагревательный прибор эффективен и экономичен в использовании в связи с минимальными потерями электроэнергии. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики Технические характеристики инфракрасного обогревателя приведены в таблице 1. Таблица 1 Eд. Наименование T-IR600-D10HU T-IR800-D10HU T-IR1000-D10HU изм. Номинальная потребляемая Вт 300/600 400/800 330/660/1000 мощность...
ПРИМЕЧАНИЕ: Площадь обогрева в таблице указана ориентировочно, т.к. площадь обогрева зависит не только от мощности обогревателя, но и от типа помещения, высоты потолка, материала стен, потолков, количества и площади остекления, наличия дверей и др. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Рисунок 1* 1. Корпус прибора 2.
IM2022 Рисунок 3* 1. Ручка переключателя режимов мощности 2. Корпус прибора 3. Защитная решётка 4. Нагревательные элементы 5. Подставка 6. Датчик опрокидывания *Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального прибора КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Инфракрасный обогреватель – 1 шт. 2.
1. Включение\выключение низкой мощности обогрева, 330 Вт 2. Включение\выключение средней мощности обогрева, 660 Вт 2. Включение\выключение высокой мощности обогрева, 1000 Вт Эксплуатация обогревателя T-IR800-D10HU, T-IR600-D10HU 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Не используйте прибор на неровных поверхностях, вблизи от легко воспламеняющихся или легкодеформируемых объектов.
IM2022 Эксплуатация обогревателя T-IR1000-D10HU 1. Раскройте заводскую упаковку и аккуратно извлеките из неё прибор. 2. Установите прибор на ровную сухую поверхность, выдвинув подставку в задней части прибора, и вставьте вилку сетевого шнура прибора в электрическую розетку. 3. С помощью ручки переключателя режимов мощности установите необходимую мощность...
11. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК По окончанию срока службы прибора следует провести его утилизацию в соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в месте утилизации. Подробную информацию по утилизации прибора Вы можете получить у представителя местного органа власти, предоставив ему полную информацию о приборе.
Page 10
IM2022 Dear customer! We thank you for your wise choice and for a purchase of an electric infrared heater. It will serve you for a long time. IMPORTANT INFORMATION Please, read this manual before using the device. This manual contains important information regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct use and maintenance of this appliance.
Page 11
12. When the device is not in use for a long time, store it in a cool, dry place in the original cardboard box. If the device was at a temperature below 0ºC for some time, it must be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on. 13.
Page 12
This heating appliance is efficient in use thanks to minimum losses of electric power. SPECIFICATIONS Technical parameters Technical parameters are indicated in table 1 Table 1 Parameter Unit T-IR600-D10HU T-IR800-D10HU T-IR1000-D10HU Rated power 300/600 400/800 330/660/1000 consumption А...
Fig. 2* 1. Body of the device 2. Protection grille 3. Heating elements 4. Power mode selection buttons 5. Fall protection sensor Fig. 3* 1. Power mode selection switch 2. Body of the device 3. Protection grille 4. Heating elements 5.
2. Turning on/off medium heating power, 660 W 2. Turning on/off high heating power, 1000 W T-IR800-D10HU, T-IR600-D10HU operation Connect the power plug to the outlet. Do not use the device on unstable surfaces, near easy flammable objects, or easy breakable objects...
Install the device on flat and dry surface, take out the stand from the rear part of the device. Connect the power plug to the outlet Using the control knob select the desired heating mode: low power (1), medium power (2), High power (3) To turn off the device turn the control knob to 0 position and unplug the device MAINTANANCE...
IM2022 conditions, installation of the device, intentional or reckless actions of the user- and / or third parties, as well as in situations caused by natural and / or anthropogenic accidents. 12. TRANSPORTATION AND STORAGE 1. During transportation, any possible impacts and movements of the package inside the vehicle should be excluded.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Электрлік инфрақызыл жылытқышты пайдаланған кезде қауіпсіздік қағидаларын сақтаңыз. Сол қағидаларды ескермеу салдарынан дұрыс пайдаланбау пайдаланушының және басқа да адамдардың денсаулығына зиян келітуріне, сонымен қатар мүлікке нұқсан келітуріне әкеп соқтыруы мүмкін. Өндіруші дұрыс орнатпау және аспапты дұрыс пайдаланбау нәтижесінде денсаулыққа келтірілген зиян мен мүліктің бұзылуы үшін жауапты болмайды Аспапты...
Page 18
IM2022 20. Жылытқышты жуыну бөлмесінде, душ немесе бассейн, атап айтқанда, ол іске қосылып тұрған кезде, оның үстіне су ағынының немесе тамшыларының тікелей түсу ықтималдығы бар жерлерде орнатуға және пайдалануға тыйым салынған. 21. Жылытқышты шаң-тозаң жиналған орынжайларда және жөндеу жұмыстарын жүргізген кезде пайдалануға тыйым салынған. 22.
Page 19
1-кесте Өлш. T-IR600- T-IR800- T-IR1000- Атауы бірл. D10HU D10HU D10HU Номиналды тұтынатын Вт 300/600 400/800 330/660/1000 қуаттылығы Номиналды тоқ А күші Қоректендірудің номиналды В/Гц 220-240~/50 220-240~/50 220-240~/50 кернеуі Электр қорғанышының Class I Class I Class I класы Жылыту алаңы м 8-10 10-15 12-15...
Page 20
IM2022 2-сурет* 1. Аспаптың корпусы 2. Қорғаныс торы 3. Қыздыру элементі 4. Қуат режимін таңдау түймелері 5. Аударылу датчигі 3-сурет* 1. Қуат режимдерін ауыстырып-қосқыштың тұтқасы 2. Аспаптың корпусы 3. Қорғаныс торы 4. Қыздыру элементі 5. Тұғыр 6. Аударылу датчигі * Сурет анықтамалық ақпарат ретінде берілген және...
Page 21
1. Төмен қыздыру қуатын қосыңыз/өшіріңіз, 330 Вт 2. Орташа қыздыру қуатын қосу/өшіру, 660 Вт 2. Жоғары қыздыру қуатын қосыңыз/өшіріңіз, 1000 Вт Жылытқышты пайдалану T-IR800-D10HU, T-IR600-D10HU 1. Желілік баусымның ашасын розеткаға қойыңыз. Аспапты тегіс емес үстіңгі беттерде, жеңіл тұтанатын немесе жеңіл түрленетін объектілердің жанында пайдаланбаңыз.
IM2022 3. Қуат режимдерін ауыстырып-қосқыш тұтқасының көмегімен қажетті қыздыру қуатын орнатыңыз: төмен қуат ("1" орналасым), орташа қуат ("2" орналасым), жоғары қуат ("3" орналасым). 4. Аспапты өшіру үшін, қуат режимдерін ауыстырып-қосқыш тұтқасын " 0 " күйіне орнатыңыз және желілік сым айырын розеткадан суырып алыңыз. ҚЫЗМЕТ...
Page 23
жиынтығына кіретін тауарға ілеспе құжаттаманың ажырамас бөлігі болып табылады. Жеткізу жиынтығында кепілдік талоны болмаған жағдайда, оны Сатушыдан талап етіңіз. Сатушы ұсынатын Кепілдік талоны Дайындаушы белгілеген нысанға сәйкес келуі тиіс. Дайындаушы және дайындаушының уәкілетті адамы, егер бұл пайдалану, құрылғыны орнату ережелері мен шарттарын сақтамау, тұтынушының және / немесе үшінші тұлғалардың...
Need help?
Do you have a question about the T-IR600-D10HU and is the answer not in the manual?
Questions and answers