EuroLite D-16 User Manual

EuroLite D-16 User Manual

Lighting effect
Hide thumbs Also See for D-16:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

%(',(181*6$1/(,781*
86(50$18$/
02'(' (03/2,
0$18$/'(/868$5,2
'
/LJKWLQJHIIHFW
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
Guarde este manual para posteriores usos.
COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!
Prohibida toda reproducción!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite D-16

  • Page 1 %(',(181*6$1/(,781* 86(50$18$/ 02'(' (03/2, 0$18$/'(/868$5,2 ' /LJKWLQJHIIHFW Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! Guarde este manual para posteriores usos. ‹ COPYRIGHT Nachdruck verboten! All rights reserved! Réproduction interdite! Prohibida toda reproducción!
  • Page 2: Table Of Contents

    08/7,/$1*8$*(,16758&7,216 ,QKDOWVYHU]HLFKQLV 7DEOHRIFRQWHQWV 6RPPDLUH &RQWHQLGR EINFÜHRUNG ..............................3 SICHERHEITSHINWEISE..........................3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................4 LAMPENINSTALLATION ..........................5 INSTALLATION ..............................5 BEDIENUNG ..............................6 LAMPENWECHSEL............................6 SICHERUNGSWECHSEL..........................6 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 7 TECHNISCHE DATEN ............................7 INTRODUCTION ............................... 8 SAFETY INSTRUCTIONS..........................8 OPERATING DETERMINATIONS........................
  • Page 3: Einführung

    - diese Betriebsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE D-16 entschieden haben. Sie haben hiermit ein lei- stungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben, das durch seinen temperamentvollen Strahlengang und sei- nen großen Abstrahlwinkel besticht. Der D-16 verfügt über ein eingebautes Mikrofon und einen Drehregler an der Geräterückseite, um die Musikempfindlichkeit einzustellen.
  • Page 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange- geben.
  • Page 5: Lampeninstallation

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Page 6: Bedienung

    Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der D-16 den Betrieb auf. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Die Empfindlichkeit kann mit Hilfe des Drehreglers an der Geräterückseite beeinflusst werden.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, mit gutem Glasreiniger angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder ir- gendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ- lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
  • Page 8: Introduction

    Thank you for having chosen a EUROLITE D-16. You will see you have acquired a powerful and versatile device impressing by its vivid beam-movement and wide beam-angle. The D-16 features a built-in microphone and a rotary-control on the rear panel to adjust the sound sensitivity. The D-16 is ideal for party rooms and small discotheques.
  • Page 9: Operating Determinations

    Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
  • Page 10: Installation Of The Lamps

    Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash etc.
  • Page 11: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the D-16 starts running. You can do without a controller as the D-16 features a built-in microphone, which provides automatic sound control. You can adjust the sensitivity with the rotary-control on the rearpanel.
  • Page 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 700 W Sound-control: via built-in microphone Dimensions (WxDxH): 450 x 380 x 170 mm Weight: 5.5 kg Fitting lamps: 2 x 120 V/300 W G-6,35 Maximum ambient temperature t 45°...
  • Page 13: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE D-16. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples avec un mouvement lumineux vif et un grand rayon d'action. Le D-16 dispose d'un microphone integré et d'un potentiomêtre permettant le réglage de la sensibilité du son. Le D- 16 est parfait pour salles de fêtes ou pour petites discothèques.
  • Page 14: Emploi Selon Les Prescriptions

    Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil. Mettez le câble d'alimentation seulement dans des prises adaptées.
  • Page 15: Installation Des Lampes

    Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil. Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie. Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors.
  • Page 16: Maniement

    MANIEMENT Le D-16 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. La sensibilité est réglable grâce au potentiomêtre au dos de l'appareil.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 700 W Contrôle par le son: grâce au microphone intégré...
  • Page 18: Introducción

    Gracias por haber elegido un EUROLITE D-16. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. El D-16 dispone de un movimiento de rayos vivo y un gran ángulo de radiación. El D-16 dispone de un micrófono integrado y un regulador para ajustar la sensibilidad de la música. El D-16 es perfecto para salas de fiestas y discotecas pequeñas.
  • Page 19: Instrucciones De Manejo

    ¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el selector de tensión del panel trasero.
  • Page 20: Instalación De Las Lámparas

    ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! El código de barras de serie no debe ser quitado del aparato, en caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida.
  • Page 21: Operación

    OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el D-16 comienza a funcionar. Usted puede manejarlo sin controlador ya que el D-16 lleva un micrófono incorporado, que le provee de control de sonido automático. Usted puede ajustar la sensibilidad mediante el control giratorio del panel posterior.
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: 700 W Control por sonido: mediante micrófono incorporado Dimensiones (An.xPr.xAl.): 450 x 380 x 170 mm Peso: 5,5 kg Lámpara: 2 x 120 V/300 W G-6,35 Máxima temperatura ambiente t 45°...

Table of Contents