Geutebruck G-ST 6000+ G2 User Manual
Hide thumbs Also See for G-ST 6000+ G2:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Prólogo
  • Indicaciones Generales y de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Proyectado
  • Explicación de Los Signos y Definiciones
  • Indicaciones de Seguridad Generales
  • Normas y Reglamentaciones
  • Transporte, Almacenamiento, Primera Puesta en Marcha
  • Volumen de Suministro
  • Vista de Conjunto del G-ST 6000+ G2
  • Vista de Los Aparatos
  • Vista Frontal
  • Vista Posterior G-ST 6000+ G2
  • Instalación y Puesta en Servicio
  • Requisitos
  • Comprobar las Condiciones Marco
  • Insumos para la Puesta en Servicio
  • Realizar Preparativos
  • Indicaciones para la Instalación de las Tarjetas de PC Propias y Los Aparatos Externos
  • Conectar Aparato
  • Conectar el Aparato
  • Incluir Aparato en la Red
  • Trabajar con el G-ST 6000+ G2
  • Vista General
  • Aprovechar la Documentación en Línea
  • Administrar Contactos E/S
  • Ocupar Contactos
  • Añadir Contactos E/S en G-Set
  • Utilizar Conexiones Adicionales
  • Conexiones de Vídeo Analógico (Opcionales)
  • Conectar Impresora
  • Otras Conexiones Externas
  • Desconectar el Aparato
  • Restablecer el Sistema al Estado de Entrega
  • Anexo
  • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G-ST 6000+ G2
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-ST 6000+ G2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Geutebruck G-ST 6000+ G2

  • Page 1 G-ST 6000+ G2 Bedienungsanleitung User Manual Instructions d'utilisation Manual de instrucciones...
  • Page 2 Gerät anschließen ..................15   Gerät einschalten ..................15   Gerät ins Netzwerk einbinden ..............17   Mit dem G-ST 6000+ G2 arbeiten ........... 18  Online-Dokumentation nutzen ..............20   I/O-Kontakte verwalten ................21   Kontakte belegen .................... 21  ...
  • Page 3 Diese Betriebsanleitung entspricht dem derzeitigen technischen Stand unserer Geräte. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die vorliegende Betriebsanleitung gibt Ihnen alle notwendigen Hinweise zum sachgerechten und sicheren Umgang mit dem G-ST 6000+ G2. Bitte lesen und beachten Sie unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung, damit Fehler und Gefahren vermieden werden.
  • Page 4 G-ST 6000+G2 Allgemeine Hinweise und Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das G-ST 6000+ G2 ist ein hochperformantes, digitales Videomanagementsystem auf Basis modernster Prozessorarchitekturen. Das G-ST unterstützt die direkte Aufzeichnung und Wiedergabe von Netzwerkkame- ras. Die Aufzeichnungsrate hängt vom jeweiligen Typ der Netzwerkkamera ab.
  • Page 5 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Gebrauch, Instandhaltung und Wartung der Geräte sind zum Schutz des Bedie- ners, des Wartungs- und Servicetechnikers sowie des Gerätes folgende grundsätzli- che Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:  Bei der Entwicklung und beim Bau der Geräte wurden die anerkannten Regeln der Technik sowie die anerkannt gültigen Normen und Richtlinien berücksichtigt und angewendet.
  • Page 6 Zurück zum G-ST 6000+G2 Inhaltsverzeichnis Normen und Bestimmungen EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß folgender EU-Richtlinien: ◼ Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU ◼ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ◼ RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die derzeit gültige Ausgabe der EU-Konformitätserklärung finden Sie in unserem Shop (https://shop.geutebrueck.com). Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät ordnungsgemäß.
  • Page 7 Geräten vertraut ist.  Die Geräte dürfen erst in Betrieb genommen werden, wenn sichergestellt ist, dass alle zutreffenden Sicherheitsanforderungen erfüllt sind. Lieferumfang Prüfen Sie, ob folgende Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind: G-ST 6000+ G2  Kurzanleitung   Installations-/Recovery-DVD ...
  • Page 8 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 G-ST 6000+ G2 im Überblick Gerätebeschreibung Empfohlene Einsatzbereiche und Anwendungen Das G-ST 6000+ G2 ist die hochverfügbare, redundante System-Plattform für den Einsatz in größeren Niederlassungen. Durch die flexible Erweiterbar- keit mit einer Vielzahl von Software-Optionen, wie Video Content Analysen oder Schnittstellen zu Drittsys- temen eignet sie sich hervorragend sowohl für Video Security Aufgaben aller Art,...
  • Page 9 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Geräteansicht Frontansicht Abbildung 1: Frontansicht mit Blende Abbildung 2: Frontansicht ohne Blende Power: Betriebsanzeige-LED (weiß) LED (rot) Error LED (weiß) Record HDD USB (2x) Aktionstaster (mit Finger bedienbar) Reset Taster (mit 2mm Stift bedienbar) Power Taster (mit 2mm Stift bedienbar) Alarm-Reset Taster (mit 2mm Stift bedienbar) LED (gelb) HDD LED (weiß) Lüfterfehler...
  • Page 10 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Rückansicht G-ST 6000+ G2 Abbildung 3: Rückansicht G-ST 6000+ G2 Anschluss für Netzversorgung Steuereingänge zum Anschluss externer Kontakte für die ereignis- gesteuerte Bildaufzeichnung / Relaisausgänge Anschluss für PS/2-Tastatur (6-polige Mini-DIN-Buchse) Anschluss für PS/2-Maus (6-polige Mini-DIN-Buchse) USB 2.0 Schnittstellen (2x)
  • Page 11 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Festplatteneinschub Betriebsanzeige Leuchtet dauerhaft grün, wenn eine Festplatte eingebaut ist und mit Spannung versorgt wird Zugriffs-LED S-ATA: Leuchtet nicht im Ruhezustand, blinkt blau beim Datenzugriff Fehler/Rebuilding-LED Fehler: Leuchtet dauerhaft rot Rebuilding: Blinkt rot, wenn die Festplatte Teil eines fehlerhaften Arrays ist Arretierhebel Zum Entriegeln des Festplatteneinschubs nach links schieben...
  • Page 12 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Festplatteneinschub entnehmen Festplatten können nicht nur bei ausgeschaltetem System, sondern auch im laufen- den Betrieb entnommen werden (Hot Plug). Dies sollte jedoch nur beim Ausfall einer Festplatte erfolgen. Wenn kein Festplattenfehler aufgetreten ist, sollten Sie Festplat- ten nicht im laufenden Betrieb entnehmen, da es beim Entnehmen fehlerfrei arbei- tender Festplatten zu Datenverlust kommen kann.
  • Page 13 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Redundantes Netzteil wechseln Ein Netzteil kann nicht nur bei ausgeschaltetem System, sondern auch im laufenden Betrieb entnommen werden (Hot Plug). Dies sollte jedoch nur beim Austausch eines defekten Netzteils erfolgen.  Lösen Sie die Netzkabel von den Netzteilen, die Sie austauschen möchten. Drücken Sie den Arretierhebel nach unten.
  • Page 14 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Aufstellen und Inbetriebnahme Voraussetzungen Rahmenbedingungen prüfen Bevor Sie Ihr G-ST in ein vorhandenes Netzwerk integrieren, müssen Sie si- cherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:  Es liegt ein funktionierendes Netzwerk mit TCP/IP-Protokoll vor (100/1000 Mbit Ethernet).
  • Page 15 Für den Anschluss externer Geräte beachten Sie generell:  G-ST 6000+ G2 Geräte haben kein CD-ROM-/DVD-Laufwerk. Achten Sie da- her bei der Geräteauswahl darauf, dass die Geräte MS-Windows-kompatibel sind.  Für den Einsatz einer Recovery-DVD benötigen Sie ein externes USB-Laufwerk.
  • Page 16 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Gerät anschließen Alle Anschlüsse erfolgen auf der Geräterückseite. Zusätzlich stehen auf der Front- seite zwei USB-Anschlüsse zur Verfügung. Bitte beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit des Gerätes folgende Vor- sichtsmaßnahmen. Achtung!  Alle Anschlussarbeiten nur am ausgeschalteten Gerät vornehmen! ...
  • Page 17 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Geben Sie im Dialogfeld Windows - Anmeldung Folgendes ein:  Benutzername: Administrator Pa$$w0rd Kennwort: Vergeben Sie dann Ihr eigenes, neues Passwort und notieren Sie es! Das Kennwort muss mindestens sechs Zeichen lang sein. Das Kennwort muss Zeichen aus drei der folgenden Kategorien enthalten: Großbuchstaben (A bis Z) Kleinbuchstaben (a bis z) Zahlen zur Basis 10 (0 bis 9)
  • Page 18 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Führen Sie zum Ändern der in Windows angezeigten Sprache die folgenden Schritte aus:  Fügen Sie die gewünschte Sprache hinzu.  Legen Sie die Sprache als primäre Sprache fest. 1. Mit Doppelklick auf das Language-Icon und Klick auf „Install display languages“...
  • Page 19 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Mit dem G-ST 6000+ G2 arbeiten Überblick Nachdem das G-ST gestartet und erfolgreich in ein Netzwerk eingebunden wurde, können Sie mit dem Gerät arbeiten. Das G-ST verfügt über folgende Anwendungen, die über die Startleiste oder durch das entsprechende Symbol auf dem Desktop mit Doppelklick geöffnet werden kön-...
  • Page 20 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Im G-Set führen Sie für das Einrichten des Systems unter anderem die folgenden Aufgaben durch:  Melden Sie alle IP-Kameras, die im Netzwerk eingebunden sind, an Ihrem G-ST an und vergeben Sie die entsprechenden Lizenzen. Richten Sie die Medienkanäle ein.
  • Page 21 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Online-Dokumentation nutzen Alle notwendigen Funktionen zum Einrichten und Parametrieren des Systems Online- Dokumentation sind in der Online-Hilfe beschrieben. Hier finden Sie die Erläuterungen zu den Bedienkomponenten G-Set und G-View. Sie öffnen die integrierte Online-Hilfe über das Helpmenü in der Menüleiste der geöffneten Programme G-Set oder G-View oder durch Doppelklick auf das Desk- top-Icon.
  • Page 22 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 I/O-Kontakte verwalten Über programmierbare und Sabotage überwachte digitale Ein- und Ausgänge kön- nen Kontakte für eine ereignisgesteuerte Bildaufzeichnung geschaltet werden. Beispielsweise lässt sich über einen Kontakt die Bewegung eines Schwenk- Neige- kopfes auslösen, eine Schranke öffnen oder ein Infrarot-Scheinwerfer einschalten.
  • Page 23 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Digitale Ausgänge Jedes Gerät verfügt über acht (2 x 4) digitale potenzialfreie Ausgänge. Diese vertei- len sich wie auch die digitalen Eingänge auf die beiden 25-poligen Sub-D-Buchsen (Relais 1-4 und Relais 5-8). Über die digitalen Ausgänge können Sie bspw. externe Geräte zur Meldung von Systemfehlern schalten.
  • Page 24 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 I/O-Kontakte im G-Set hinzufügen Analog zu den Kameras müssen auch die I/O-Kontakte über die Software G-Set angemeldet werden. Die I/O-Kontakte werden in der Liste der Hardware-Module aufgeführt. Die Konfiguration erfolgt in einer separaten Ansicht. Beispiel 1.
  • Page 25 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Weitere Anschlüsse nutzen Analoge Videoanschlüsse (optional) Abbildung 6: AnalogKit-H16 BNC-Eingangsbuchsen und Audio Line In FBAS-Kameras oder andere FBAS-Signalquellen schließen Sie an den BNC-Ein- gangsbuchsen der Videoeingänge „VID1", „VID2" usw. an. Je nach eingesetztem AnalogKit verfügen Sie über: 8 FBAS-Eingänge AnalogKit-H8 (Art.-Nr.
  • Page 26 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Weitere externe Anschlüsse Folgende externe Anschlüsse stehen Ihnen auf der Geräterückseite zur Verfügung:  PS2 Ports An den PS2-Ports lassen sich Maus und Tastatur anschließen. Abbildung 8: PS2-Ports USB (2.0 / 3.0 / 3.1)  An den acht (6 Rückseite / 2 Vorderseite) zur Verfügung stehenden USB-An- schlüssen können Sie externe Geräte anschließen Abbildung 9: USB (2x USB 2.0, 2x USB 3.0, 2x USB 3.1)
  • Page 27 Funktion JDCD Signal Masse (GND) Gerät ausschalten Um Ihr G-ST 6000+ G2 auszuschalten, gehen Sie in der folgenden Reihenfolge vor: Schließen Sie alle Anwendungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Start in Task-Leiste. Wählen Sie Computer herunterfahren und bestätigen Sie mit Das Betriebssystem wird nun heruntergefahren, dabei werden alle Daten ge- speichert.
  • Page 28 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 System in Auslieferungszustand zurücksetzen Zusammen mit Ihrem G-ST werden Recovery-DVD ausgeliefert, mit denen Sie die bei der Aus- lieferung installierte Software und die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen können. Bitte beachten Sie, dass der Recovery-Prozess ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden sollte, da alle Daten auf der C-Partition Ihrer Festplatte überschrieben werden! Sichern Sie vorher Ihre Einstellungen auf einen externen Datenträger.
  • Page 29 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 6. Klicken Sie im Menü „Troubleshoot“ (Problembehandlung) auf den Menübutton "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Wiederherstellung eines Laufwerks). 7. Wählen Sie die Größe der Windows-Partition und – bestätigen Sie mit Klick auf „RECOVERY START“ (Wiederherstellen). 8. Bestätigen Sie die Diskpartitionierung durch Klick auf “Yes”. Die Systemwiederherstellung startet nun.
  • Page 30 Zurück zum Inhaltsverzeichnis G-ST 6000+G2 Anhang Technische Daten Betriebssystem Windows 10 IoT Enterprise Anzahl Einschübe 8x HDD, 1x SSD Intel Core i5 oder i7 inside CPU-Typ Max. Datenbankgröße 450TB GPU-Beschleunigung Analog erweiterbar Betriebssystem auf separater SSD 2 x 8 GB DDR4 Storage Interface SCSI Ethernet...
  • Page 31 Technische Änderungen vorbehalten. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 32 G-ST 6000+ G2 User Manual...
  • Page 33 Please read and observe these operating instructions so that errors and danger can be avoided. The operating instructions are valid for the G-ST 6000+ G2. The operating instructions are only valid when the device corresponds to the version described herein.
  • Page 34   Turning on the device ................15   Integrating the device into the network ............. 17   Working with the G-ST 6000+ G2 ............ 18  Overview ....................18   Using the online documentation ............... 20   Managing I/O contacts ................21  ...
  • Page 35 G-ST 6000+G2 General notes and safety Intended use The G-ST 6000+ G2 is a high performance, digital video management system based on modern processor architectures. The G-ST 6000+ G2 supports direct recording and playback of network cameras. The recording rate depends on the type of network camera.
  • Page 36 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents General safety instructions When using the devices or performing maintenance on them, the following safety in- structions are to be observed to protect the operator, the service technician and the device:  During design and construction of the devices, the acknowledged state of the art as well as the acknowledged applicable standards and directives have been taken into account and implemented.
  • Page 37 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents Standards and Regulations EU Declaration of Conformity This device complies with requirements according to the following EU regulations: ◼ Regulation for electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU ◼ Low Voltage Regulation 2014/35/EU ◼ RoHS-Regulation 2011/65/EU The currently valid edition of the EU Declaration of Conformity can be found in our shop (https://shop.geutebrueck.com).
  • Page 38 The device may only be commissioned after it has been ensured that all applica- ble safety requirements have been fulfilled. Scope of delivery Ensure that the following items are included in the delivery: G-ST 6000+ G2  Quick guide ...
  • Page 39 G-ST 6000+G2 Device description Overview of G-ST 6000+ G2 Recommended uses and applications The G-ST 6000+ G2 is a high availability, redundant system platform for use in large branches. Due to the flexible expandability with a wide range of software...
  • Page 40 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Device view Front view Figure 1: Front view Figure 2: Front view without cover LED (white) Power LED (red) Error LED (white) Record HDD USB (2x) Action pushbutton (finger actuated) Reset pushbutton (pin actuated) Power pushbutton (pin actuated) Alarm Reset pushbutton (pin actuated) LED (yellow) HDD in use...
  • Page 41 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Rear view G-ST 6000+ G2 Figure 3: Rear view G-ST 6000+ G2 Mains Power supply Control inputs for connecting external contacts for the event-based image recording/relay outputs Connection for PS/2 PC keyboard (6-pin mini-DIN socket) Connection for PS/2 PC mouse (6-pin mini-DIN socket) USB 2.0 interfaces (2x)
  • Page 42 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Hard Disk Drive Carrier Power LED continuous green light when disk in and power on Access LED S-ATA: no light in idle mode, blinking blue light when access Failure/ Rebuiling LED Failure: continuous red light Rebuilding: blinking red light when the specific disk is build in a degraded array...
  • Page 43 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Removing the disk drive carrier Disk drives could be removed when system is off, but also when system is running (Hot Plug). This only should be done in case of a disk failure. Do not pull out disks during system is running, when there is no disk failure.
  • Page 44 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Changing a Redundant Power Supply A power supply could be removed when system is off, but also when system is run- ning (Hot Plug). This only should be done in case of a power supply failure. Remove power cord...
  • Page 45 Installation and commissioning Requirements Checking the conditions Before you integrate your G-ST 6000+ G2 into an existing network, you must en- sure that the following conditions are met:  There is a functioning network with TCP/IP protocol (100/1000 Mbit Ethernet).
  • Page 46 Windows directory. For connecting external devices, note in general: G-ST 6000+ G2 devices do not have a CD-ROM/DVD drive. When selecting  de-vices, please ensure that the devices are compatible with MS Windows.
  • Page 47 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Connecting devices All connections are made on the back. In addition, two USB ports are available on the front. Please note the following precautions for your security and the safety of the appli- ance.
  • Page 48 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents Enter the following at the MS windows Logon dialog box:  User name: Administrator  Password: Pa$$w0rd Then assign your own new password and write it down! Be at least six characters in length. Contain characters from three of the following four categories: English uppercase characters (A through Z) English lowercase characters (a through z)
  • Page 49 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents To modify the language displayed in Windows, follow these steps:  Add the desired language.  Define the desired languages as the primary language. 1. Double click on the Language icon and click "Install display languages" to open the selection menu.
  • Page 50 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents Working with the G-ST 6000+ G2 Overview After the G-ST has been started and successfully integrated into a network, you can work with the device. The G-ST uses the following applications which can be opened using the start bar or from the desktop using a double click: G-Set is the G-ST setup client.
  • Page 51 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 In G-Set, you will perform, among others, the following tasks to set up the system:  Register all IP cameras that are integrated in the network with your G-ST.  Set up the media channels. For each media channel the quality profile is de- termined for permanent recording and live streaming.
  • Page 52 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Using the online documentation Online All necessary functions for set up and configuration of the system are described in the G-Set Online help. You will also find the details of the G-View operating compo- documentation nent.
  • Page 53 Assigning contacts Digital inputs The G-ST 6000+ G2 has 16 control inputs, which are each equipped with an internal pull-up resistor with 1 kΩ to +3,3 V. The control inputs are distributed onto two 25-pin Sub-D sockets (inputs 1-8 and 9-16.
  • Page 54 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents Digital outputs Each unit has four floating digital outputs. Like the digital inputs, these are distrib- uted onto the 25-pin sub-D socket (relay 1-4). Using the digital outputs, you can switch external devices, for example, to report sys- tem errors.
  • Page 55 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Adding I/O contacts in G-Set Similar to the cameras, I/O contacts must also be registered using the G-Set soft- ware. The I/O connections are displayed in the list of hardware modules. Configura- tion is performed in a separate view.
  • Page 56 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Using other connections Analog Video Connections (optional) Figure 5: AnalogKit-H16 BNC input sockets and Audio Line In Connect FBAS cameras or other FBAS signal sources to the BNC input sockets of the video inputs "VID1", "VID2" etc. Depending on the type of AnalogKit used they feature: ...
  • Page 57 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Additional external connections The following external connections are available on the rear of the device:  PS2-ports PS2-Keyboard and Mouse can be connected to their PS2 port. Figure 7: PS2 ports USB (2.0 / 3.0 / 3.1) ...
  • Page 58 Back to the table of contents G-ST 6000+G2  Audio An audio source can be connected at the soundcard ports. Line in Line out Figure 11: Audio connections  COM1 At the COM1 port, there is a RS-232 interface via a 9-pin Sub-D socket. The 9-pin COM1 plugs are assigned by default as follows: Figure 12: Pin assignment for COM1 connection –...
  • Page 59 Back to the G-ST 6000+G2 table of contents Resetting the system to factory settings Recovery DVDs are provided with your device. This allows for the recovery of the software in- stalled at delivery as well as the original settings. Please note that the recovery process should only be carried out by qualified personnel, as all data on the C:\ drive will be overwritten! Back up your settings on an external disk beforehand.
  • Page 60 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 6. In the menu "Troubleshoot" click on the menu button " GEUTEBRUECK Recovery Solution ". 7. Select the size of the Windows partition, click RECOVERY START 8. Confirm disk partition by clicking YES. Now the system recovery starts.
  • Page 61 Back to the table of contents G-ST 6000+G2 Appendix Technical Data Operating System Windows 10 IoT Enterprise Number of slots 8x HDD, 1x SSD Intel Core i5 or i7 inside CPU type Max. Database 450TB GPU Acceleration Analog extendable OS on seperate SSD 2 x 8 GB DDR4 Storage Interface SCSI...
  • Page 62 Technical alterations reserved. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 63 G-ST 6000+ G2 Instructions d'utilisation...
  • Page 64 Sous réserve de modifications et d’erreurs. Cette notice d’utilisation vous fournit toutes les consignes nécessaires pour une utilisation conforme et sûre du G-ST 6000+ G2. Veuillez impérativement lire et suivre la notice d’utilisation ci-jointe pour éviter tout dysfonctionnement et tout danger.
  • Page 65 Aperçu de G-ST 6000+ G2 ................ 7   Vue de l’appareil ..................8   Vue frontale ....................... 8   Vue arrière G-ST 6000+ G2 ................9   Installation et mise en service ............10  Conditions ......................10   Contrôler les conditions ................... 10  ...
  • Page 66 Consignes générales et sécurité Utilisation conforme Le G-ST 6000+ G2 est un système de gestion vidéo numérique ultra performant basé sur les toutes dernières architectures de processeur. Le G-ST est compatible avec l’enregistrement et la lecture directs de caméras en réseau.
  • Page 67 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Consignes générales de sécurité Les principales consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’uti- lisation, de l’entretien et de la maintenance des appareils afin de protéger l’utilisa- teur, le technicien de la maintenance et du service client, ainsi que l’appareil.
  • Page 68 Retour à la G-ST 6000+G2 table des matières Normes et règlements Déclaration UE de conformité Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes : ◼ Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/UE ◼ Directive basse tension 2014/35/UE ◼ Directive RoHS 2011/65/UE Vous trouverez l'édition actuellement en vigueur de la déclaration de conformité...
  • Page 69 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Transport, stockage et mise en service initiale Transport et stockage L’appareil est expédié depuis l’usine dans un carton d’expédition avec un rem- bourrage spécial. Cela protège l’appareil contre les dommages de transport. Uti- lisez autant que possible l’emballage d’origine de l’appareil.
  • Page 70 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Description de l’appareil Aperçu de G-ST 6000+ G2 Domaines d’utilisation et applications recommandés Le G-ST 6000+ G2 est la plateforme système redondante, hautement disponible, pour une utilisation dans des filiales de grande taille.
  • Page 71 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Vue de l’appareil Vue frontale Figure : vue frontale Figure : vue frontale sans cache Alimentation : DEL d’affichage de statut (blanc) Error : DEL (rouge) Record HDD : DEL (bleu) Branchements USB (2x) Bouton d’actionnement...
  • Page 72 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Vue arrière Figure : vue arrière G-ST 6000+ G2 Raccord/Raccords pour l’alimentation Entrées de commande de contacts externes pour l’enregistrement commandé par événement / sorties relais Raccord pour clavier PS/2 (mini-prise DIN à 6 bornes) Raccord pour souris PS/2 (mini-prise DIN à...
  • Page 73 Installation et mise en service Conditions Contrôler les conditions Avant d’intégrer le G-ST 6000+ G2 dans un réseau existant, vous devez vous as-surer que les conditions suivantes sont remplies : Réseau fonctionnel avec protocoles TCP/IP (Ethernet 100/1000 MB). Avec ...
  • Page 74 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Préparations Avant d’entamer les travaux de branchement et de paramétrage, vous devriez vous familiariser avec votre matériel et l’utilisation de votre installation :  Nombre de caméras à enregistrer et fabricant.
  • Page 75 Pour brancher des appareils externes, tenez compte en général des points suivants : Les appareils G-ST 6000+ G2 ne disposent d’aucun lecteur de CD-ROM-/  DVD. Par conséquent, faites attention lors du choix de l’appareil à ce que les appareils soient compatibles avec MS-Windows.
  • Page 76 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Allumer l’appareil Avant d’allumer l’appareil, tenez compte des consignes de sécurité suivantes.  Pour le branchement, utiliser une prise avec contact de protection. La tension doit se situer entre 110 VCA et 230 VCA.
  • Page 77 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Le profil d’utilisateur Admin permet d’accéder entièrement au G-ST. Confirm ez avec la touche « ENTER ». Vous avez maintenant accédé au système d'exploitation. Commencez pas configurer la langue. La langue par défaut du G-ST est l’anglais.
  • Page 78 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 2. Choisissez une langue et cliquez sur « Next ». Le paquet de langue correspon- dant s'installe à présent. 3. Ouvrez les Options de langues et de régions, en cliquant sur le bouton Start, sur Control Panel (Commande système) et sur Language (Langue).
  • Page 79 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Travailler avec le G-ST 6000+ G2 Vue d’ensemble Après le démarrage du G-ST et son intégration en réseau, vous pouvez travailler avec l’appareil. Le G-ST dispose des applications suivantes qui peuvent être ou- vertes par le biais du menu Démarrer ou de l’icône correspondante sur le bureau,...
  • Page 80 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Pour configurer le système, vous allez entre autres exécuter les tâches suivantes dans G-Set :  Notifier toutes les caméras IP raccordées en réseau à votre G-ST.  Configurez les canaux média. Les profils de qualité pour l’enregistrement permanent et la lecture vidéo sont définis pour chaque canal média.
  • Page 81 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Utiliser la documentation en ligne Utiliser la Toutes les fonctions nécessaires à la configuration et au paramétrage du système documentation sont décrites dans l’aide en ligne de G-Set. Vous y trouverez également des expli- en ligne cations sur les éléments de commande G-Set.
  • Page 82 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Gestion des contacts d’entrée et de sortie Il est possible de commuter des contacts d’enregistrement d’images commandé par événement avec des entrées et sorties numériques programmables et surveillés contre le sabotage. Par exemple, il est possible de déclencher sur un contact le mou- vement d’une tête rotative/inclinable, d’ouvrir une armoire ou d’activer un projecteur à...
  • Page 83 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Sorties numériques Chaque appareil dispose de quatre sorties numériques sans potentiel. Leur distri- bution est identique à celle des entrées numériques, sur le prise Sub-D à 25 bornes (relais 1-4). Sur les sorties numériques, vous pouvez par exemple activer des appareils ex- ternes pour la notification d’erreur système.
  • Page 84 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Ajouter des contacts d’entrée et de sortie dans G-Set Tout comme pour les caméras, les contacts d’entrée et de sortie doivent égale- ment être notifiés à travers le logiciel G-Set. Les contacts d’entrée et de sortie fi- gurent dans la liste de modules matériel.
  • Page 85 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Autres branchements Les raccords vidéo analogique (facultatif) Entrées audio (3,5mm jack) Figure Entrées FBAS, Vous raccorderez les caméras FBAS et les autres sources de signaux FBAS aux prises d'entrée BNC des entrées vidéo "VID 1", "VID 2", etc.
  • Page 86 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Autres branchements externes Vous disposez des branchements externes suivants à l’arrière de l’appareil :  Ports PS2 (souris/clavier) Il est possible de brancher la souris et le clavier sur les ports PS2.
  • Page 87 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2  Audio Raccordez les sources des signaux audio aux entrées audio. Line in Line out Figure 11: prises Audio  COM1 Une interface RS-232 fonctionne sur la prise COM1 à travers une prise Sub-D à...
  • Page 88 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Réinitialiser le système Des DVD de restauration sont livrés avec le G-ST. Ces DVD vous permettent de restaurer le logiciel installé à la livraison, ainsi que les paramètres initiaux. Tenez compte du fait que le processus de restauration ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié...
  • Page 89 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 7. Dans le menu „Troubleshoot“ (Dépannage) cliquez sur le bouton Menu "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Restaurer un lecteur). 8. Sélectionnez la taille de la partition Windows et – confirmer en cliquant sur "RECOVERY START" (Restaurer).
  • Page 90 Retour à la table des matières G-ST 6000+ G2 Données technique Système d'exploitation Windows 10 IoT Enterprise Nombre de slots 8x HDD, 1x SSD Intel Core i5 or i7 inside Type de CPU Max. banque de données 450TB GPU Acceleration...
  • Page 91 Sous réserve de modifications techniques. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 92 G-ST 6000+ G2 Manual de instrucciones...
  • Page 93 Lea y siga siempre las indicaciones de este manual de instrucciones para así evitar errores y peligros. Este manual de instrucciones es válido para el G-ST 6000+ G2. El manual de instrucciones es válido tan solo en tanto en cuanto su aparato corres- ponde al estado descrito.
  • Page 94: Table Of Contents

    Normas y reglamentaciones ................ 5   Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha ......6   Volumen de suministro ................6   Vista de conjunto del G-ST 6000+ G2 ............7   Vista de los aparatos .................. 8   Vista frontal ......................8  ...
  • Page 95 Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G-ST 6000+ G2 es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna. El G-ST apoya la grabación y reproducción directas de cámaras de red. La tasa de grabación depende del respectivo tipo de la cámara en red.
  • Page 96: Indicaciones Generales Y De Seguridad

    Volver a la G-ST 6000+ G2 tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se...
  • Page 97: Indicaciones De Seguridad Generales

    Volver a la G-ST 6000+G2 tabla de contenidos Normas y reglamentaciones Declaración UE de conformidad Este aparato cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la UE: ◼ Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2014/30/UE ◼ Directiva de baja tensión 2014/35/UE ◼...
  • Page 98: Transporte, Almacenamiento, Primera Puesta En Marcha

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha Transporte y almacenamiento El aparato se envía de fábrica en una caja de transporte con un paquete acolchado especial. De este modo se protege el aparato contra daños de transporte. En lo posible, utilicen siempre el embalaje original del aparato.
  • Page 99: Vista De Conjunto Del G-St 6000+ G2

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Vista de conjunto del G-ST 6000+ G2 Campos de aplicación recomendados y aplicaciones G-ST 6000+ G2 es la plataforma del sistema redundante de alta disponibilidad para su empleo en establecimientos grandes.
  • Page 100: Vista De Los Aparatos

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Vista de los aparatos Vista frontal Figura 1: Vista frontal Figura 2: Vista frontal sin plate frontal Power: LED de indicación de funcionamiento (blanco) Restablecimiento : LED (rojo) Record HDD: LED (blanco) Conexiones USB (2x) Botón...
  • Page 101: Vista Posterior G-St 6000+ G2

    G-ST 6000+ G2 Vista posterior Figura 3: Vista posterior G-ST 6000+ G2 Conexión/Conexiones para suministro de red Entradas de control para conexión de contactos externos para la grabación de imagen / salidas de relés activados por eventos Conexión para teclado PS/2 (zócalo mini DIN de 6 contactos)
  • Page 102: Instalación Y Puesta En Servicio

    Volver a la G-ST 6000+ G2 tabla de contenidos Instalación y puesta en servicio Requisitos Comprobar las condiciones marco Antes de integrar su G-ST en una red existente, debe asegurarse de que se cumplen las condiciones siguientes:  Existe una red en funcionamiento con protocolo TCP/IP (100/1000 Mbit Ethernet).
  • Page 103: Realizar Preparativos

    Windows. Para la conexión de aparatos externos tenga en cuenta en general: Los aparatos G-ST 6000+ G2 no tienen ninguna unidad de CD-ROM ni  DVD. Tenga en cuenta al seleccionar los aparatos que sean aparatos compatibles con MS Windows.
  • Page 104: Conectar Aparato

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Conectar aparato Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de los aparatos. Adicionalmente hay disponibles dos conexiones USB en la parte frontal. Por favor, por su propia seguridad y la seguridad de su aparato tenga en cuenta las medidas de precaución...
  • Page 105 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Inicie sesión con la combinación de teclas Ctrl +Alt + Del en MS Windows. Como nombre de usuario introduzca:  Nombre de usuario: Administrator  Contraseña: Pa$$w0rd ¡A continuación, asigne su propia contraseña nueva y escríbala! Tener una longitud mínima de seis caracteres...
  • Page 106: Incluir Aparato En La Red

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 G-ST se suministra con el ajuste de idioma Inglés. Para cambiar el idioma mostrado en Windows siga los siguientes pasos:  Añada el idioma que desee.  Establezca el idioma que desee como idioma principal.
  • Page 107: Trabajar Con El G-St 6000+ G2

    Trabajar con el G-ST 6000+ G2 Vista general Después de haber encendido el G-ST 6000+ G2 y haberlo incluido con éxito en una red, puede trabajar con el aparato. El G-ST dispone de las aplicaciones siguientes que pueden abrirse haciendo doble clic mediante la barra de inicio o el símbolo correspondiente en el escritorio:...
  • Page 108 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 En G-Set usted ejecutará para el ajuste del sistema entre otras las tareas siguientes:  Registre en su G-ST todas las cámaras IP que están incluidas en la red. Ajuste los canales de medios. Para cada canal de medios se determinan ...
  • Page 109: Aprovechar La Documentación En Línea

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Aprovechar la documentación en línea Aprovechar la Todas las funciones necesarias para el ajuste y parametrización del sistema están descritas en la ayuda en línea del G-Set. Aquí encontrará también las documentación...
  • Page 110: Administrar Contactos E/S

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Administrar contactos E/S Mediante entradas y salidas digitales vigiladas programables y de sabotaje pueden conectarse contactos para una grabación de imagen controlada por eventos. Por ejemplo, mediante un contacto puede activarse el movimiento de un cabezal de giro-inclinación, abrir una barrera o conectar un proyector...
  • Page 111: Añadir Contactos E/S En G-Set

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Salidas digitales Cada aparato dispone de cuatro salidas digitales sin potencial. Estas se distribuyen al igual que las entradas digitales en los dos zócalos Sub-D de 25 contactos (relés 1-4). Mediante las salidas digitales usted puede conectar por ejemplo aparatos externos para avisar de errores de sistema.
  • Page 112 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Añadir contactos E/S en G-Set De forma análoga a las cámaras deben registrarse los contactos E/S mediante el software G-Set. Los contactos E/S se enumeran en la lista de módulos de hardware.
  • Page 113: Utilizar Conexiones Adicionales

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Utilizar conexiones adicionales Conexiones de vídeo analógico (opcionales) Figura 5: Conexiones de vídeo jacks BNC, Audio Line In Conecte las cámaras u otras fuentes de señales FBAS a los jacks BNC correspondientes a las entradas de vídeo “VID 1”, “VID 2”, etc.
  • Page 114: Otras Conexiones Externas

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Otras conexiones externas En la parte posterior del aparato tiene a su disposición las conexiones externas siguientes:  Puertos PS2 (ratón/teclado) En los puertos PS2 pueden conectarse ratón y teclado. Figura 7: Puertos PS2 USB 2.0 / 3.0 / 3.1...
  • Page 115: Desconectar El Aparato

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2  Audio Conecte las fuentes de señal de audio a las entradas de audio. Line in Line out Figura 11: Conexión Audio  COM1 En la conexión COM1 se ha sacado una interfaz RS-232 mediante un zócalo Sub-D de 9 contactos.
  • Page 116: Restablecer El Sistema Al Estado De Entrega

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco...
  • Page 117 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 7. En el menú "Troubleshoot" (Solución de problemas), haga clic en el botón del menú "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y –...
  • Page 118: Datos Técnicos

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Datos técnicos Sistema de operación Windows 10 IoT Enterprise Número de ranuras 8x HDD, 1x SSD Intel Core i5 or i7 inside Tipo de CPU Base de datos máx. 450TB GPU Acceleration Sí...
  • Page 119 Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...

Table of Contents