Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G-ST 8000+G3/2U
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-ST 8000+G3/2U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Geutebruck G-ST 8000+G3/2U

  • Page 1 G-ST 8000+G3/2U Bedienungsanleitung User Manual Instructions d'utilisation Manual de instrucciones...
  • Page 2 Umgang mit dem G-ST 8000+G3/U2. Bitte lesen und beachten Sie unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung, damit Fehler und Gefahren vermieden werden. Diese Betriebsanleitung ist gültig für das G-ST 8000+G3/2U. Die Betriebsanleitung ist nur soweit gültig, wie Ihr Gerät dem darin be- schriebenen Stand entspricht.
  • Page 3 Zeichenerklärung und Definitionen ............. 4   Allgemeine Sicherheitshinweise ..............5   Normen und Bestimmungen............... 5   Gerätebeschreibung ..................6   G-ST 8000+G3/2U im Überblick ..............6   Transport, Lagerung, Erstinbetriebnahme ..........7   Lieferumfang ....................7   Geräteansichten ..................8  ...
  • Page 4 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise und Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das G-ST 8000+G3/2U ist ein hochperformantes, digitales Videomanagementsystem auf Basis modernster Prozessorarchitekturen. G-ST 8000+G3/2U unterstützt direkte Aufzeichnung Wiedergabe von Netzwerkkameras. Aufzeichnungsrate hängt jeweiligen Typ der Netzwerkkamera ab. Standard- und Megapixel-Kameras können in allen von der Kamera unterstützten Auflösungen aufgezeichnet und im entsprechenden Format dargestellt werden.
  • Page 5 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Gebrauch, Instandhaltung und Wartung der Geräte sind zum Schutz des Bedieners, des Wartungs- und Servicetechnikers sowie des Gerätes folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß- nahmen zu beachten:  Bei der Entwicklung und beim Bau der Geräte wurden die anerkannten Regeln der Tech- nik sowie die anerkannt gültigen Normen und Richtlinien berücksichtigt und angewendet.
  • Page 6 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Normen und Bestimmungen EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß folgender EU-Richtlinien: ◼ Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU ◼ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ◼ RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die derzeit gültige Ausgabe der EU-Konformitätserklärung finden Sie in unserem Shop (https://shop.geutebrueck.com).
  • Page 7 Gerätebeschreibung im Überblick Abb.: G-ST 8000+G3/2U Expert Server Security System Das G-ST 8000+G3/2U ist die hochverfügbare, redundante System-Plattform für den Einsatz in sehr großen Niederlassungen. Durch die flexible Erweiterbarkeit mit einer Vielzahl von Software-Optionen, wie Video Content Analysen oder Schnittstellen zu Drittsystemen eignet sie sich hervorragend so- wohl für Video Security Aufgaben aller Art, als auch zur automatischen Prozessvisualisie-...
  • Page 8 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Transport, Lagerung, Erstinbetriebnahme Transport und Lagerung Das Gerät wird werkseitig in einem Transportkarton mit einem speziellen Verpackungspolster versandt. Dadurch wird das Gerät vor Transportschäden gesichert. Verwenden Sie nach Möglichkeit immer die Originalverpackung des Gerä- tes.
  • Page 9 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Geräteansichten Frontansicht ohne Blende Abbildung: Frontansicht G-ST 8000+G3/2U ohne Blende Frontplatte mit Steuerelementen und Signalanzeigen Festplattensteckplatz mit Festplatteneinschub 0-7...
  • Page 10 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Frontplatte mit Steuerelementen und Signalanzeigen USB-Anschluss Netztaste System EIN/AUS Systemreset-Taste System neu starten und initalisieren Betriebsanzeige Leuchtet dauerhaft grün, wenn das System mit Strom versorgt wird. Blinkt grün im Standby-Modus Wenn die LED nicht leuchtet, wird das System nicht mit Strom versorgt...
  • Page 11 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Festplatteneinschub Abbildung: Festplatteneinschub Betriebsanzeige Leuchtet dauerhaft grün, wenn eine Festplatte eingebaut ist und mit Strom versorgt wird Zugriffs-LED SATA: Leuchtet nicht im Ruhezustand, blinkt blau beim Datenzugriff SAS: Leuchtet dauerhaft blau im Ruhezustand, blinkt blau beim Datenzugriff...
  • Page 12 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Festplatteneinschub entnehmen Festplatten können nicht nur bei ausgeschaltetem System, sondern auch im laufen- den Betrieb entnommen werden (Hot Plug). Dies sollte jedoch nur beim Ausfall einer Festplatte erfolgen. Wenn kein Festplattenfehler aufgetreten ist, sollten Sie Festplat- ten nicht im laufenden Betrieb entnehmen, da es beim Entnehmen fehlerfrei arbei- tender Festplatten zu Datenverlust kommen kann.
  • Page 13 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Rückansichten Abbildung: Rückansicht G-ST 8000+G3/2U Redundante Netzteile Display Port-Ausgänge zum Anschluss eines PC-Monitors 3x Ethernet Ports 10/100/1000 MBit/s base-TX iAMT Schnittstelle und 10/100/1000/2500 MBit/s base-TX Schnittstelle 4x USB 3.2 (Gen1), 2x USB 3.2 (Gen2) Serielle RS-232-Schnittstelle (9-poliger Sub-D-Stecker) USB-C 3.2 (Gen2)
  • Page 14 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Aufstellen und Inbetriebnahme Voraussetzungen Rahmenbedingungen prüfen Bevor Sie Ihr G-ST in ein vorhandenes Netzwerk integrieren, müssen Sie si- cherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:  Es liegt ein funktionierendes Netzwerk mit TCP/IP-Protokoll vor (100/1000 Mbit Ethernet).
  • Page 15 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen treffen Bevor Sie mit den Anschluss- und Einstellarbeiten beginnen, sollten Sie einige An- gaben über Ihre Hardware und die Anwendung Ihrer Anlage wissen bzw. in Erfah- rung bringen: Anzahl und Hersteller der aufzuzeichnenden Kameras.
  • Page 16 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Gerät anschließen Alle Anschlüsse erfolgen auf der Geräterückseite. Zusätzlich stehen auf der Front- seite zwei USB-Anschlüsse zur Verfügung. Bitte beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit des Gerätes folgende Vor- sichtsmaßnahmen. Achtung! Alle Anschlussarbeiten nur am ausgeschalteten Gerät vornehmen! ...
  • Page 17 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Geben Sie im Dialogfeld Windows - Anmeldung Folgendes ein: Benutzername: Administrator  Kennwort: Pa$$w0rd Vergeben Sie dann Ihr eigenes, neues Passwort und notieren Sie es! Das Kennwort muss mindestens sechs Zeichen lang sein. Das Kennwort muss Zeichen aus drei der folgenden Kategorien enthalten: Großbuchstaben (A bis Z)
  • Page 18 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Führen Sie zum Ändern der in Windows angezeigten Sprache die folgenden Schritte aus: Fügen Sie die gewünschte Sprache hinzu.  Legen Sie die Sprache als primäre Sprache fest.  1. Mit Doppelklick auf das Language-Icon und Klick auf „Install display languages“...
  • Page 19 Jedem Ein- und Ausgang kann in der Parametriersoftware G-Set ein aussagekräfti- ger Name und eine zusätzliche Beschreibung gegeben werden. Kontakte belegen Digitale Eingänge Das G-ST 8000+G3 und G-ST 8000+G3/2U verfügt über 16 Steuereingänge, die jeweils mit einem internen Pull-up-Widerstand von 1 kΩ nach +3,3 V ausgestattet sind.
  • Page 20 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Digitale Ausgänge Jedes Gerät verfügt über acht (2 x 4) digitale potenzialfreie Ausgänge. Diese vertei- len sich wie auch die digitalen Eingänge auf die beiden 25-poligen Sub-D-Buchsen (Relais 1-4 und Relais 5-8). Über die digitalen Ausgänge können Sie bspw. externe Geräte zur Meldung von Systemfehlern schalten.
  • Page 21 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis I/O-Kontakte im G-Set hinzufügen Analog zu den Kameras müssen auch die I/O-Kontakte über die Software G-Set angemeldet werden. Die I/O-Kontakte werden in der Liste der Hardware-Module aufgeführt. Die Konfiguration erfolgt in einer separaten Ansicht. 1. Wählen Sie im Bereich Allgemeine Einstellungen den Eintrag Beispiel IO Einstellungen.
  • Page 22 G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis I/O Kontakte - Alarm bei Netzteilausfall Das G-ST 8000+ und das G-ST 8000+G3/2U bietet die Möglichkeit, bei Netzteilausfall einen Alarm an örtlich entfernte Systeme ( z.B. eine Viewstation ) zu senden. Die redundanten Netzteile des G-ST stellen ein PowerGoodSignal (PWRGD) zur Verfügung.
  • Page 23 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Wenn Sie einen der Ein- bzw. Ausgänge anklicken, erscheint der Dialog Einstellun- gen. Ändern Sie hier z.B. den Namen des digitalen Ein- bzw. Ausgangs, geben sie eine zusätzliche Beschreibung ab und aktivieren Sie ihn durch Setzen des Häkchens.
  • Page 24 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Weitere Anschlüsse nutzen Externe Anschlüsse Folgende externe Anschlüsse stehen Ihnen auf der Geräterückseite zur Verfügung: USB (2.0 / 3.2) )  An den neun (7 Rückseite / 2 Vorderseite) zur Verfügung stehenden USB-Anschlüssen können Sie externe Geräte anschließen Abbildung: USB-Anschlüsse:...
  • Page 25 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Audio  Eine Audio Signalquelle schließen Sie am Audio-Eingang an. Abbildung: Audioanschlüsse COM1  Am COM1-Anschluss ist über eine 9-polige Sub-D-Buchse eine RS-232- Schnittstelle herausgeführt.
  • Page 26 Funktion JDCD Signal Masse (GND) Gerät ausschalten Um Ihr G-ST 8000+G3/2U auszuschalten, gehen Sie in der folgenden Reihenfolge vor: Schließen Sie alle Anwendungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Start in Task-Leiste. Wählen Sie Computer herunterfahren und bestätigen Sie mit Das Betriebssystem wird nun heruntergefahren, dabei werden alle Daten ge- speichert.
  • Page 27 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis System in Auslieferungszustand zurücksetzen Zusammen mit Ihrem G-ST werden Recovery-DVD ausgeliefert, mit denen Sie die bei der Aus- lieferung installierte Software und die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen können. Bitte beachten Sie, dass der Recovery-Prozess ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden sollte, da alle Daten auf der C-Partition Ihrer Festplatte überschrieben...
  • Page 28 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis 6. Klicken Sie im Menü „Troubleshoot“ (Problembehandlung) auf den Menübutton "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Wiederherstellung eines Laufwerks). 7. Wählen Sie die Größe der Windows-Partition und – bestätigen Sie mit Klick auf „RECOVERY START“ (Wiederherstellen). 8. Bestätigen Sie die Diskpartitionierung durch Klick auf “Yes”.
  • Page 29 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Service und Wartung Gehäuse öffnen ■ Lösen Sie die Arretierschraube mit einem Schraubenzieher. ■ Lösen Sie die Rändelkopfschrauben auf der Rückseite des Gehäuses. ■ Ziehen Sie die obere Abdeckung zur Rückseite des Systems, und heben Sie sie ■...
  • Page 30 Zurück zum G-ST 8000+G3/2U Inhaltsverzeichnis Netzteil wechseln ■ Lösen Sie die Netzkabel von den Netzteilen, die Sie austauschen möchten. ■ Schieben Sie den Arretierhebel in Richtung des Netzteilgriffs, und halten Sie ihn. ■ Ziehen Sie das Netzteilmodul am Griff heraus.
  • Page 31 4.92898 | SQL Server 2022 IoT Standard mit 4.94389 | RAID-Controller 9580-8i8e für 5 CAL embedded JBOD *Konfiguration: G-ST 8000+G3/2U mit i7 und 32GB RAM Videoquelle: Scene OutdoorLively, 25fps, H.264, FullHD Jeder Test wurde separat durchgeführt. In Kombination sind die Werte niedriger. Bestell-Nr. 0.60803...
  • Page 32 Technische Änderungen vorbehalten. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 33 G-ST 8000+G3/2U User Manual...
  • Page 34 G-ST 8000+G3/2U safely and properly. Please read and observe these operating instructions so that errors and danger can be avoided. The operating instructions are valid for the G-ST 8000+G3/2U. The operating instructions are only valid when the device corresponds to the version described herein.
  • Page 35   General safety instructions ................. 5   Standards and Regulations ................5   Device description ................6  Overview of G-ST 8000+G3/2U..............6   Transportation, storage, initial commissioning ........... 7   Scope of delivery ..................7   Device view ....................8  ...
  • Page 36 General notes and safety Intended use The G-ST 8000+G3/2U is a high performance, digital video management system based on modern processor architectures. The G-ST 8000+G3/2U supports direct recording and playback of network cameras. The recording rate depends on the type of network camera.
  • Page 37 Back to the table of contents G-ST 8000+G3/2U General safety instructions When using the devices or performing maintenance on them, the following safety instruc- tions are to be observed to protect the operator, the service technician and the device: During design and construction of the devices, the acknowledged state of the art as ...
  • Page 38 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Standards and Regulations EU Declaration of Conformity This device complies with requirements according to the following EU regulations: ◼ Regulation for electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU ◼ Low Voltage Regulation 2014/35/EU ◼ RoHS-Regulation 2011/65/EU The currently valid edition of the EU Declaration of Conformity can be found in our shop (https://shop.geutebrueck.com).
  • Page 39 Overview of G-ST 8000+G3/2U Figure: G-ST 8000+G3/2U Expert Server Security System The G-ST 8000+G3/2U is a high availability, redundant system platform for use in very large branches. Due to the flexible expandability with a wide range of software options, such as video con-...
  • Page 40 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Transportation, storage, initial commissioning Transportation and storage The device is shipped from the factory in a shipping box with a special cushion packing. This protects the device from damage during transportation. Whenever possible, use the original device packaging.
  • Page 41 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Device view Front view without Cover Figure: Front view G-ST 8000+G3/2U Front Panel with Controls and Indicators Hard disk drive bay equipped with carrier 0-7...
  • Page 42 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Frontpanel Controls and Indicators USB port Power button System ON/OFF System reset button Restart and initialize the system Operating display Glows solid green when power is supplied to the system. Blinks green in standby mode...
  • Page 43 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Hard disk drive bay Power LED continuous green light when disk in and power on Access LED SATA: no light in idle mode, blinking blue light when access continuous blue light in idle mode, blinking when access...
  • Page 44 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Removing the disk drive carrier Disk drives could be removed when system is off, but also when system is running (Hot Plug). This only should be done in case of a disk failure. Do not pull out disks during system is running, when there is no disk failure.
  • Page 45 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Rear side Figure: Rear view G-ST 8000+G3/2U Redundant power-supply units. Display Port outputs for connecting a PC monitor. 3x Ethernet ports 10/100/1000 MBit/s base-TX iAMT interface and 10/100/1000/2500 MBit/s base-TX interface 4x USB 3.2 (Gen1), 2x USB 3.2 (Gen2) Serial RS-232 interface (9-pin sub-D connector) USB-C 3.2 (Gen2)
  • Page 46 Installation and commissioning Requirements Checking the conditions Before you integrate your G-ST 8000+G3/2U into an existing network, you must en- sure that the following conditions are met: There is a functioning network with TCP/IP protocol (100/1000 Mbit Ethernet). ...
  • Page 47 Windows directory. For connecting external devices, note in general: G-ST 8000+G3/2U devices do not have a CD-ROM/DVD drive.  For the use of a recovery DVD you need an external USB drive. When selecting ...
  • Page 48 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Connecting devices All connections are made on the back. In addition, USB ports are available on the front. Please note the following precautions for your security and the safety of the appliance.
  • Page 49 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Enter the following at the MS windows Logon dialog box: User name:  Administrator Password:  Pa$$w0rd Then assign your own new password and write it down! Be at least six characters in length.
  • Page 50 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents To modify the language displayed in Windows, follow these steps: Add the desired language.  Define the desired languages as the primary language.  1. Double click on the Language icon and click "Install display languages" to open the selection menu.
  • Page 51 Assigning contacts Digital inputs The G-ST 8000+G3/2U have 16 control inputs, which are each equipped with an inter-nal pull-up resistor with 1 kΩ to +3,3 V. The control inputs are distributed onto two 25-pin Sub-D sockets (inputs 1-8 / 9-16.
  • Page 52 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Digital outputs Each unit has four floating digital outputs. Like the digital inputs, these are distrib- uted onto the 25-pin sub-D socket (relay 1-4). Using the digital outputs, you can switch external devices, for example, to report sys- tem errors.
  • Page 53 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Adding I/O contacts in G-Set Similar to the cameras, I/O contacts must also be registered using the G-Set soft- ware. The I/O connections are displayed in the list of hardware modules. Configura- tion is performed in a separate view.
  • Page 54 I/O contacts - Alarm on Power Supply Failure The G-ST 8000+G3/2U provides the possibility, to send an alarm to another system (e.g. a viewstation), if a power supply unit fails. The redundant power supply units of the G-ST provide a Power Good Signal (PWRGD.
  • Page 55 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents By clicking on one of the inputs or outputs you should open the dialog Settings. Here you can change the name of the chosen input or output, you should give an additionally description and activate him by clicking the checkbox Activate.
  • Page 56 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Using other connections External connections The following external connections are available on the rear of the device: USB (2.0 / 3.2) )  You can connect external devices to the nine (7 rear / 2 front)
  • Page 57 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Audio  An audio source can be connected at the soundcard ports. Figure: Audio connections COM1  At the COM1 port, there is a RS-232 interface via a 9-pin Sub-D socket.
  • Page 58 Signal ground (GND) Turning off the device To turn off your G-ST 8000+G3/2U, proceed in the following order: 1. Close all applications and click Start in the taskbar. 2. Select Shut down and press OK. The operating system will now shut down and all data will be stored.
  • Page 59 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Resetting the system to factory settings Recovery DVDs are provided with your device. This allows for the recovery of the software in- stalled at delivery as well as the original settings. Please note that the recovery process should only be carried out by qualified personnel, as all data on the C:\ drive will be overwritten! Back up your settings on an external disk beforehand.
  • Page 60 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents 6. In the menu "Troubleshoot" click on the menu button " GEUTEBRUECK Recovery Solution ". 7. Select the size of the Windows partition, click RECOVERY START 8. Confirm disk partition by clicking YES.
  • Page 61 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Service and maintenance Opening the chassis ■ Remove fixing screw with screw driver ■ Unfasten the two thumb screws on the rear side of the chassis ■ Slide the top cover to the rear side and lift it up to remove ■...
  • Page 62 Back to the G-ST 8000+G3/2U table of contents Changing power supply module Remove power cable(s) from power supply module(s) you want to change ■ Unlock the thumb screw ■ Press the lock hook in the direction of the module handle and hold it ■...
  • Page 63 4.92898 | SQL Server 2022 IoT Standard 4.94389 | RAID-Controller 9580-8i8e for with 5 CAL embedded JBOD *Configuration: G-ST 8000+G3/2U with i7 and 32GB RAM Video source: Scene OutdoorLively, 25fps, H.264, FullHD. Each test was performed separately. In combination the values are lower. Order no. 0.60803...
  • Page 64 Technical alterations reserved. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 65 G-ST 8000+G3/2U Instructions d'utilisation...
  • Page 66 Veuillez impérativement lire et suivre la notice d’utilisation ci-jointe pour éviter tout dysfonctionnement et tout danger. Cette notice d’utilisation porte sur le G-ST 8000+G3/2U. La notice d’utilisation n’est valable que si votre appareil correspond à l’état décrit dans cette no-tice.
  • Page 67 Consignes générales de sécurité ............... 4   Normes et règlements ................. 4   Description de l’appareil ..............5  Aperçu de G-ST 8000+G3/2U ..............5   Transport, stockage et mise en service initiale .......... 6   Contenu de la livraison ................6  ...
  • Page 68 Consignes générales et sécurité Utilisation conforme Le G-ST 8000+G3/2U est un système de gestion vidéo numérique ultra performant basé sur les toutes dernières architectures de processeur. Le G-ST est compatible avec l’enregistrement et la lecture directs de caméras en réseau.
  • Page 69 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Consignes générales de sécurité Les principales consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisa- tion, de l’entretien et de la maintenance des appareils afin de protéger l’utilisateur, le technicien de la maintenance et du service client, ainsi que l’appareil.
  • Page 70 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Normes et règlements Déclaration UE de conformité Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes : ◼ Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/UE ◼ Directive basse tension 2014/35/UE ◼...
  • Page 71 Aperçu de G-ST 8000+G3/2U Figure : G-ST 8000+G3/2U Expert Server Security System Le G-ST 8000+G3/2U est la plateforme système redondante, hautement disponible, pour une utilisation dans des filiales de très grande taille. Grâce à l'extensibilité flexible avec de nombreuses options logicielles, telles que les analyses des contenus vidéo ou les interfaces avec des systèmes tiers, il convient...
  • Page 72 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Transport, stockage et mise en service initiale Transport et stockage L’appareil est expédié depuis l’usine dans un carton d’expédition avec un rembourrage spécial. Cela protège l’appareil contre les dommages de transport. Utilisez autant que possible l’emballage d’origine de l’ap- pareil.
  • Page 73 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Vue de l’appareil Vue frontale Figure : vue frontale G-ST 8000+G3/2U sans cache Panneau avant avec des moyens de commande et des l'indicateurs de signal S-ATA disc dur interchangeable 0-7...
  • Page 74 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Panneau avant avec des moyens de commande et des l'indicateurs de signal Port USB Bouton d'alimentation Système ON/OFF Bouton de réinitialisation du système Redémarrer et initialiser le système Affichage du fonctionnement S'allume en vert fixe lorsque le système est alimenté en électricité.
  • Page 75 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Baies de disque dur Figure : Baie de disque dur États de fonctionnement d'accès aux disques SATA : LED clignote en bleu lors de l'accès de dates SAS : LED clignote en bleu lors de l'accès de dates...
  • Page 76 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Vues arrières G-ST 8000+G3/2U Figure : vue arrière G-ST 8000+G3/2U Unités d'alimentation redondantes. Sorties Display Port pour la connexion d'un moniteur PC. 3x ports Ethernet 10/100/1000 MBit/s base-TX interface iAMT et 10/100/1000/2500 MBit/s base-TX interface 4x USB 3.2 (Gen1), 2x USB 3.2 (Gen2)
  • Page 77 Installation et mise en service Conditions Contrôler les conditions Avant d’intégrer le G-ST 8000+G3/2U dans un réseau existant, vous devez vous as-surer que les conditions suivantes sont remplies : Réseau fonctionnel avec protocoles TCP/IP (Ethernet 100/1000 MB). Avec ...
  • Page 78 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Pour l’intégration en réseau du G-ST, nous recommandons les outils de mise en Intégration service suivants : en réseau Ordinateur portable avec une carte réseau intégrée et la configuration réseau  nécessaire. Pour effectuer les tests, une installation sous MS Windows XP ou Windows7 suffit.
  • Page 79 Win- dows. Pour brancher des appareils externes, tenez compte en général des points suivants : Les appareils G-ST 8000+G3/2U ne disposent d’aucun lecteur de CD-ROM/  DVD.
  • Page 80 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Allumer l’appareil Avant d’allumer l’appareil, tenez compte des consignes de sécurité suivantes. Pour le branchement, utiliser une prise avec contact de protection.  La tension doit se situer entre 110 VCA et 230 VCA.
  • Page 81 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Le profil d’utilisateur Admin permet d’accéder entièrement au G-ST. Confirm ez avec la touche « ENTER ». Vous avez maintenant accédé au système d'exploitation. Commencez pas configurer la langue. La langue par défaut du G-ST est l’anglais.
  • Page 82 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières 2. Choisissez une langue et cliquez sur « Next ». Le paquet de langue correspon- dant s'installe à présent. 3. Ouvrez les Options de langues et de régions, en cliquant sur le bouton Start, sur Control Panel (Commande système) et sur Language (Langue).
  • Page 83 Occuper les contacts Entrées numériques Les G-ST 8000+G3/2U dispose de 16 entrées de commande, chacune munie d’une ré-sistante pullup interne de 1 kOhm à +3,3 V. Les entrées de commande sont réparties sur deux prises Sub-D à 25 bornes (en- trées 1-8 et entrées 9-16).
  • Page 84 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Sorties numériques Chaque appareil dispose de quatre sorties numériques sans potentiel. Leur distri- bution est identique à celle des entrées numériques, sur le prise Sub-D à 25 bornes (relais 1-4). Sur les sorties numériques, vous pouvez par exemple activer des appareils ex- ternes pour la notification d’erreur système.
  • Page 85 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Ajouter des contacts d’entrée et de sortie dans G-Set Tout comme pour les caméras, les contacts d’entrée et de sortie doivent égale- ment être notifiés à travers le logiciel G-Set. Les contacts d’entrée et de sortie fi- gurent dans la liste de modules matériel.
  • Page 86 Contacts I/O – Alarme lors d'une défaillance du bloc d'alimentation Le G-ST 8000+G3/2U offrent la possibilité d'envoyer une alarme à des systèmes éloi-gnés géographiquement (par ex. une station de visualisation) lors de la défaillance du bloc d'alimentation.
  • Page 87 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Lorsque vous cliquez sur une des entrées ou des sorties, la fenêtre de dialogue Réglages apparaît. Modifier ici par ex. le nom de l'entrée ou de la sortie numérique, donner une description supplémentaire et activer celle-ci en cochant la case de con- trôle «...
  • Page 88 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Autres branchements Autres branchements externes Vous disposez des branchements externes suivants à l’arrière de l’appareil : USB (2.0 / 3.2)  Les neuf ports USB disponibles (7 à l'arrière / 2 à l'avant) permettent de connecter des périphériques externes.
  • Page 89 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières  Audio Raccordez les sources des signaux audio aux entrées audio. Figure: prises Audio  COM1 Une interface RS-232 fonctionne sur la prise COM1 à travers une prise Sub-D à 9 bornes.
  • Page 90 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Figure : occupation de la prise COM1 - prise côté soudure Broche Fonction Broche Fonction Broche Fonction JDCD Signal terre (GND) Arrêter l’appareil Pour éteindre votre G-ST, procédez dans l’ordre suivant : Fermez toutes les applications et cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre...
  • Page 91 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières Réinitialiser le système Des DVD de restauration sont livrés avec le G-ST. Ces DVD vous permettent de restaurer le logiciel installé à la livraison, ainsi que les paramètres initiaux. Tenez compte du fait que le processus de restauration ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié...
  • Page 92 Retour à la G-ST 8000+G3/2U table des matières 7. Dans le menu „Troubleshoot“ (Dépannage) cliquez sur le bouton Menu "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Restaurer un lecteur). 8. Sélectionnez la taille de la partition Windows et – confirmer en cliquant sur "RECOVERY START" (Restaurer).
  • Page 93 4.94389 | Contrôleur RAID 9580-8i8e pour avec 5 CAL intégrées JBOD *Configuration: G-ST 8000+G3/2U avec i7 et 32GB RAM Source vidéo: Scène OutdoorLively, 25fps, H.264, FullHD Chaque test a été effectué séparément. En combinaison, les valeurs sont plus faibles. Numéro de commande: 0.60803...
  • Page 94 Sous réserve de modifications techniques. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
  • Page 95 G-ST 8000+G3/2U Manual de instrucciones...
  • Page 96: Prólogo

    Lea y siga siempre las indicaciones de este manual de instrucciones para así evitar errores y peligros. Este manual de instrucciones es válido para el G-ST 8000+G3/2U. El manual de instrucciones es válido tan solo en tanto en cuanto su aparato corresponde al estado descrito.
  • Page 97: Table Of Contents

    Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha ......5   Volumen de suministro ................5   Descripción de los aparatos ............6  Vista de conjunto del G-ST 8000+G3/2U ........... 6 Vista de los aparatos .................. 7   Vista frontal ......................7  ...
  • Page 98: Indicaciones Generales Y De Seguridad

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G Scope 8000+G3/2U es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna.
  • Page 99: Indicaciones De Seguridad Generales

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se...
  • Page 100: Normas Y Reglamentaciones

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Normas y reglamentaciones Declaración UE de conformidad Este aparato cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la UE: ◼ Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2014/30/UE ◼ Directiva de baja tensión 2014/35/UE ◼...
  • Page 101: Transporte, Almacenamiento, Primera Puesta En Marcha

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha Transporte y almacenamiento El aparato se envía de fábrica en una caja de transporte con un paquete acolchado especial. De este modo se protege el aparato contra daños de transporte.
  • Page 102: Descripción De Los Aparatos

    Vista de conjunto del G-ST 8000+G3/2U Figura: G-ST 8000+G3/2U Expert Server Security System G-ST 8000+G3/2U es la plataforma del sistema redundante y de alta disponibilidad para su empleo en estable- cimientos muy grandes. Gracias a la posibilidad de ampliación flexible con un gran número de opciones de software (como el análisis de contenido de vídeo o interfaces a sistemas de terceros es...
  • Page 103: Vista De Los Aparatos

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Vista de los aparatos Vista frontal Figura: Vista frontal G-ST 8000+G3/2U Placa de recubrimiento con controles y indicatores de señal S-ATA discos duros extraíbles 0-7...
  • Page 104: Placa De Recubrimiento Con Controles Y Indicatores De Señal

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Placa de recubrimiento con controles y indicatores de señal USB port Power button Sistema ON/OFF System reset button Reiniciar e inicializar el sistema Operating display Se ilumina en verde fijo cuando se suministra energía al sistema.
  • Page 105: Cajone De Disco Duro

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Cajone de disco duro Figura: Cajone de disco duro Pantalla de funcionamiento LED de acceso SATA/SAS LED Error/Rebuilding-LED Error: LED se iluminará en rojo Rebuilding: LED parpadea en rojo Palanca de bloqueo...
  • Page 106: Vista Posterior G-St 8000+G3/2U

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Vista posterior G-ST 8000+G3/2U Figura: Vista posterior G-ST 8000+G3/2U Fuentes de alimentación redundantes. Salidas Display Port para conectar un monitor de PC. 3 puertos Ethernet Interfaz iAMT 10/100/1000 MBit/s base-TX e interfaz 10/100/1000/2500 MBit/s base-TX 4x USB 3.2 (Gen1), 2x USB 3.2 (Gen2)
  • Page 107: Instalación Y Puesta En Servicio

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Instalación y puesta en servicio Requisitos Comprobar las condiciones marco Antes de integrar su G-ST en una red existente, debe asegurarse de que se cumplen las condiciones siguientes: Existe una red en funcionamiento con protocolo TCP/IP (100/1000 Mbit ...
  • Page 108: Realizar Preparativos

    Windows. Para la conexión de aparatos externos tenga en cuenta en general: Los aparatos G-ST 8000+G3/2U no tienen ninguna unidad de CD-ROM ni  DVD. Para el uso de un DVD de recuperación se necesita una unidad de disco ...
  • Page 109: Conectar Aparato

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Conectar aparato Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de los aparatos. Adicionalmente hay disponibles dos conexiones USB en la parte frontal. Por favor, por su propia seguridad y la seguridad de su aparato tenga en cuenta las medidas de precaución...
  • Page 110 Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Inicie sesión con la combinación de teclas Ctrl +Alt + Del en MS Windows. Como nombre de usuario introduzca: Nombre de usuario: Administrator  Contraseña:  Pa$$w0rd ¡A continuación, asigne su propia contraseña nueva y escríbala! Tener una longitud mínima de seis caracteres...
  • Page 111: Incluir Aparato En La Red

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos G-ST se suministra con el ajuste de idioma Inglés. Para cambiar el idioma mostrado en Windows siga los siguientes pasos: Añada el idioma que desee.  Establezca el idioma que desee como idioma principal.
  • Page 112: Administrar Contactos E/S

    Ocupar contactos Entradas digitales El G-ST 8000+G3/2U dispone de 16 entradas de control, cada una de las cuales equipada con una resistencia pull-up interna de 1k Ohmio después de +3,3 Las entradas de control están distribuidas en zócalos Sub-D de 25 contactos (entradas 1-8 y entradas 9-16).
  • Page 113 Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Salidas digitales Cada aparato dispone de cuatro salidas digitales sin potencial. Estas se distribuyen al igual que las entradas digitales en los dos zócalos Sub-D de 25 contactos (relés 1-4). Mediante las salidas digitales usted puede conectar por ejemplo aparatos externos para avisar de errores de sistema.
  • Page 114: Añadir Contactos E/S En G-Set

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Añadir contactos E/S en G-Set De forma análoga a las cámaras deben registrarse los contactos E/S mediante el software G-Set. Los contactos E/S se enumeran en la lista de módulos de hardware. La configuración se realiza en una vista separada 1.
  • Page 115: Contactos E/S. Alarma En Caso De Fallo De La Fuente De Alimentación

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Contactos E/S. Alarma en caso de fallo de la fuente de alimentación La G-Scope 8000+G3/2U brindan la posibilidad de enviar una alarma a los sistemas remotos (p. ej., una estación de visualización) en caso de que la fuente de alimentación falle.
  • Page 116 Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Si hace clic en una entrada o en una salida, aparece el cuadro de diálogo Ajustes. Modifique aquí, p. ej., el nombre de la entrada o salida digital, introduzca una descripción adicional y actívela marcando la casilla de verificación "Active".
  • Page 117: Utilizar Conexiones Adicionales

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Utilizar conexiones adicionales Otras conexiones externas En la parte posterior del aparato tiene a su disposición las conexiones externas siguientes: USB 2.0 / 3.2  4x USB 3.2 2x USB 3.2 1x USB-C 3.2...
  • Page 118 Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos  Audio Conecte las fuentes de señal de audio a las entradas de audio. Figura: Conexión Audio  COM1 En la conexión COM1 se ha sacado una interfaz RS-232 mediante un zócalo...
  • Page 119: Desconectar El Aparato

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Los conectores COM1 de 9 contactos están ocupados de forma estándar del modo siguiente: Figura: Ocupación de conectores conexión COM1 - Zócalo lado de soldadura Función Función Función JDCD Señal Masa (GND)
  • Page 120: Restablecer El Sistema Al Estado De Entrega

    Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco...
  • Page 121 Volver a la G-ST 8000+G3/2U tabla de contenidos 7. En el menú "Troubleshoot" (Solución de problemas), haga clic en el botón del menú "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y –...
  • Page 122 4.92898 | SQL Server 2022 IoT Standard 4.94389 | RAID-Controller 9580-8i8e for with 5 CAL embedded JBOD *Configuration: G-ST 8000+G3/2U with i7 and 32GB RAM Video source: Scene OutdoorLively, 25fps, H.264, FullHD. Each test was performed separately. In combination the values are lower. Order no. 0.60803...
  • Page 123 Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...

Table of Contents