Safety Instructions • DO NOT allow oil or fat to come into contact with the Please take a few moments plastic components or door to carefully read through this seal. Clean immediately if manual. Correct maintenance contact occurs. and operation of this machine •...
• This appliance can be used Caution: Risk of fire by children aged from 8 years • Do not store explosive and above and persons with substances such as aerosol reduced physical, sensory cans with a flammable or mental capabilities or propellant in this appliance.
Installation Locking plate Note: Not for use in vans or trailers, food trucks or similar vehicles. Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. 5.
Cleaning, Care & Maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. • • Clean the interior of the appliance as often as possible. • Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. • Clean the door seal with water only. •...
Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range (Litre) H x W x D mm (kg) GE819 220-240V~ 0.3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19.5 50Hz Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
Page 7
Veiligheidstips • Laat olie of vet NIET in contact komen met Neem de tijd om deze handleiding plastic componenten aandachtig door te lezen. Met het of deurafdichtingen. correcte gebruik en onderhoud Onmiddellijk reinigen indien levert dit product van POLAR de dit wel gebeurt.
Page 8
• Dit apparaat kan worden niet slaan met een brandbaar gebruikt door kinderen vanaf drijfgas in dit apparaat. 8 jaar en door personen met Waarschuwing: Hou alle verminderde lichamelijke, ventilatieopeningen zintuiglijke of geestelijke vrij van obstakels. Het capaciteiten of weinig apparaat mag niet ervaring en kennis, mits zij ingesloten worden zonder...
Installatie Vergrendelingsplaat Opmerking: Niet voor gebruik in bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks of soortgelijke voertuigen. Opmerking: indien het apparaat niet rechtop is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product ook in 5.
Reiniging, zorg & onderhoud Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen. • • Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product. • Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten. • Reinig de deurafdichting uitsluitend met water. •...
Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom bereik (liters) middel h x b x d mm (kg) GE819 220-240V~ 0,3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19,5 50Hz Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
Conseils de sécurité médicaments. • NE PAS éclabousser les Nous vous invitons à consacrer composants en plastique ou quelques instants à la lecture les joints de porte d’huile attentive de ce mode d’emploi. ou de matières grasses. En L’entretien et l’utilisation appropriés de cet appareil vous cas d’éclaboussure, nettoyez permettront de tirer le meilleur...
Page 13
• Cet appareil peut être utilisé Attention : Risque d’ incendie par des enfants de 8 ans et • Ne stockez pas de substances plus et des personnes ayant explosives telles que les des capacités physiques, aérosols avec un propulseur sensorielles ou mentales inflammable dans cet appareil.
Page 14
Installation Plaque de verrouillage Remarque : Ne pas utiliser dans des camionnettes ou des semi-remorques, dans des camions-restaurants ou véhicules similaires. Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 5.
Nettoyage, entretien et maintenance N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs. •...
Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température (litres) h x l x p mm (kg) GE819 220-240V~ 0,3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19,5 50Hz Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Page 17
Sicherheitshinweise Aufbewahren von medizinischen Produkten Bitte nehmen Sie sich verwenden. einige Minuten Zeit und • KEIN Öl oder Fett mit den lesen Sie dieses Handbuch Kunststoffteilen oder der sorgfältig durch. Nur bei Türdichtung in Kontakt korrekter Wartung und kommen lassen. Bei Kontakt vorschriftsgemäßem Betrieb sofort reinigen.
Page 18
• Dieses Gerät kann von Vorsicht Brandgefahr • Keine explosiven Stoffe Kindern ab 8 Jahren und wie Sprühdosen mit Personen mit verringerten brennbarem Treibmittel in physischen, sensorischen diesem Gerät nicht speichern oder psychischen Fähigkeiten aufbewahren. oder Mangel an Erfahrung Warnung: Halten Sie alle und Kenntnis verwendet Lüftungsöffnungen frei.
Montage Sicherungsplatte Hinweis: Nicht zur Verwendung in Lieferwagen oder Anhängern, Transportern oder ähnlichen Fahrzeugen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden 5. Setzen Sie das linke Scharnier (mitgeliefert) ein aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall und sichern Sie es mit den 2 Schrauben.
Reinigung, Pflege und Wartung Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Den Schrank möglichst häufig innen reinigen. • Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. • Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen. • Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
Gewicht Modell Spannung Leistung Kühlmittel stärke -bereich (Liter) h x b x t mm (kg) GE819 220-240V~ 0,3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19,5 50Hz Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Suggerimenti per la • NON utilizzare l’apparecchio per conservare presidi sicurezza medico-sanitari. Leggere con attenzione il presente manuale. La • NON mettere a contatto olio manutenzione e l’utilizzo o grassi con i componenti in corretti di questo apparecchio plastica o con la guarnizione consentiranno di ottenere le dei portelli.
• Quest’apparecchio può • Non conservare sostanze essere usato da bambini esplosive, come bombolette a partire da 8 anni di età spray con propellente e da persone con capacità infiammabile in questo fisiche, sensoriali o mentali apparecchio. ridotte o prive di esperienza Attenzione: Tenere o conoscenze adatte a libere tutte le aperture di...
Installazione Piastra di bloccaggio Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, camion per il trasporto del cibo o veicoli simili. Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
Pulizia e manutenzione Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. • Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. • Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. • Pulire la guarnizione di tenuta dei portelli solo con acqua. •...
Peso Modello Tensione Alimentazio Corrente temperatura (litri) rante h x l x p mm (kg) GE819 220-240V~ 0,3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19,5 50Hz Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
Consejos de Seguridad • NO deje que el aceite o la grasa entren en contacto Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto con los componentes de mantenimiento y manejo de plástico o la junta de la esta máquina proporcionará el puerta.
• Este aparato puede ser • No guarde sustancias usado por niños a partir explosivas, tales como latas de 8 años y por personas de aerosol con un propulsor con su capacidad física, inflamable, en este aparato. psíquica o sensorial reducida Advertencia: Mantenga y por quienes no tengan los orificios de ventilación...
Instalación Placa de Bloqueo Nota: No debe utilizarse en furgonetas o remolques, camiones de alimentos o vehículos similares. Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 5. Insertar la bisagra izquierda (suministrada) 12 horas antes del funcionamiento.
Limpieza, cuidado y mantenimiento Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. • Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible. • No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos. •...
Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Temperaturas (litros) rante a x a x p mm (kg) GE819 220-240V~ 0,3A 4°C - 12°C R717, 70g 500 x 402 x 420 19,5 50Hz Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo G-Series Hotel Room Display Refrigerator GE819 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016...
Need help?
Do you have a question about the GE819 and is the answer not in the manual?
Questions and answers