Furrion FMSN09A-BL/2022005805 User Manual

0.9 cu.ft. built-in microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

0.9 CU.FT. BUILT-IN MICROWAVE OVEN
0,9 CU.FT. FOUR MICRO-ONDES ENCASTRABLE
HORNO DE MICROONDAS INTEGRABLE DE 0.9
PIES CÚBICOS
FMSN09A-BL/2022005805; FMSN09A-SS/2022007894
USER MANUAL/GUIDE D'UTILISATION/MANUAL DE USUARIO
* Product picture for reference only
* Les images du produit sont données à titre indicatif uniquement
* Imagen con fines solamente ilustrativos

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Furrion FMSN09A-BL/2022005805

  • Page 1 0.9 CU.FT. BUILT-IN MICROWAVE OVEN 0,9 CU.FT. FOUR MICRO-ONDES ENCASTRABLE HORNO DE MICROONDAS INTEGRABLE DE 0.9 PIES CÚBICOS FMSN09A-BL/2022005805; FMSN09A-SS/2022007894 USER MANUAL/GUIDE D’UTILISATION/MANUAL DE USUARIO * Product picture for reference only * Les images du produit sont données à titre indicatif uniquement...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This user manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this user manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 General Safety Instructions ........................3 Grounding Instructions ..........................5 Electrical Requirements ..........................5 Radio or TV Interference ........................5 California Residents Only ........................6 PRODUCT OVERVIEW ...................... 7 Product Features ............................7 Control Panel ..............................8 Installation ...............................9 What’s in the Box ............................9 Before Installation ............................9 Microwave Oven Installation ........................9 Electrical Connection ..........................11...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 5 d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. 9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
  • Page 6: Grounding Instructions

    CAUTION ● NOTICE: PACEMAKERS Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns. ● Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
  • Page 7: California Residents Only

    California Residents Only WARNING This product can expose you to chemicals such as Di (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov This device complies with part 18 of the FCC Rules.
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Product Features Item Description Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Shaft Glass Tray Door Release Button Control Panel Wave Guide (Do not remove the mica plate covering the wave guide) CCD-0005771 Rev: 09-16-22 - 7 -...
  • Page 9: Control Panel

    Control Panel DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed. TIME COOK Cook with the setting you programmed. TIME DEFROST Defrost by the time you input. WEIGHT DEFROST Defrost by the weight you input. POWER Set the cooking power or check power level during cooking.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION cord is good in condition and does What’s in the Box not run under the oven or over any Make sure all the following items are hot or sharp surface. included in the packaging. If any item 8. The electrical plug or the circuit is damaged or missing, contact your breaker must be accessible so that dealer.
  • Page 11 Bottom Duct Installation (sold together with FMSN09A-BL- TK or FMSN09-SS-TK trimkit) Mark out the cabinet center line as shown in the figure below. 2. Fit the trim kit over the oven front panel and fix with four M4 x 5/8” self- tapping screws on side.
  • Page 12: Electrical Connection

    down. The glass tray should never be restricted. ● Both the glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. ● All food and containers of food are always be placed on the glass tray for cooking. ●...
  • Page 13: Operation

    3. When the cooking is finished, the 2. Once the number you desired is buzzer will sound five times then displayed, press “START/+30 SEC” return to standby mode. to start cooking, the buzzer will NOTE: The number indicates the weight sound once.
  • Page 14 CLOCK SETTING will display “PL10”. Press the number button to adjust the power level. Press “CLOCK “once, the “00:00” will NOTE: The default power is 100% be displayed. power. 2. Use the number buttons to enter the 4. Press “START/+30SEC.” to start current time.
  • Page 15 will increase cooking time by 30 Press “0/MEMORY” repeatedly, the seconds. The maximum cooking number “1”, “2”, “3” will be displayed time is 99 minutes and 99 seconds. in order. ● In standby mode, press 2. Once the number where the “START/+30SEC”...
  • Page 16: Cooking Techniques

    press “1”, “0”, “0”, “0” to set the To unlock: Press and hold “STOP/ cooking time. CANCEL” for 3 seconds, a long “beep” 4. Press “POWER” once, then press “6” indicating the oven is unlocked, the “ to select 60% microwave power. ”...
  • Page 17: Utensils Guide

    Foods cooked in the microwave build baby food, stir well at removal and test up internal heat and continue to cook the temperature before serving. for a few minutes after heating stops. ADDING MOISTURE Let foods stand to complete cooking, especially foods such as cakes and Microwave energy is attracted to water whole vegetables.
  • Page 18: Cleaning And Care

    except for popcorn bags that are Metal utensils - These can damage designed for microwave use. your oven. Remove all metal before Styrofoam plates and cups - These cooking. NOTE: Should you wish to check if a can melt and leave an unhealthy residue on food.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not – Electrical cord for oven is not plugged in. –...
  • Page 20 Nous vous remercions d’ a voir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit, il faut lire attentivement ce manuel. Ce guide d’utilisation contient des informations pour une utilisation, une installation et une maintenance sûres du produit. Il faut conserver ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour toute référence future. Cela garantit une utilisation en toute sécurité...
  • Page 21 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............21 Consignes de sécurité générales ......................21 Instructions de mise à la terre ......................24 Exigences électriques..........................24 Interférence radio ou télé........................24 Résidents de Californie uniquement ....................25 PRÉSENTATION DU PRODUIT ..................26 Caractéristiques du produit ........................26 Panneau de commande ..........................27 INSTALLATION ........................
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE 1. N’ e ssayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’ é nergie des microondes. Il est important de ne pas annuler ou altérer les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Page 23 détergents doux non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. 7. Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 8. Les liquides, tels qu’ e au, café ou thé, peuvent surchauffer au-delà du point d’ é bullition sans avoir l’ a ir de bouillir. Un bouillonnement ou une ébullition visible lorsque le récipient est retiré...
  • Page 24 par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans des endroits similaires. 14. N’utilisez cet appareil que pour les utilisations prévues décrites dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
  • Page 25: Instructions De Mise À La Terre

    ATTENTION ● REMARQUE : STIMULATEURS CARDIAQUES La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés contre les interférences des produits électroniques, y compris les micro-ondes. Cependant, les patients porteurs de stimulateurs cardiaques peuvent souhaiter consulter leur médecin s’ils ont des inquiétudes. ● Le droit de l’utilisateur de faire usage de l’ a ppareil peut être annulé par des changements ou modifications non expressément approuvés par l’...
  • Page 26: Résidents De Californie Uniquement

    Résidents de Californie uniquement AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques tels que le phtalate de di (2-éthylhexyle) (DEHP), qui est connu dans l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 27: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Caractéristiques du produit Élément Description Système de verrouillage de sécurité de la porte Vitre du four Anneau de roulement Arbre Plateau en verre Bouton d’ o uverture de la porte Panneau de commande Guide d’ o nde (ne retirez pas la plaque de mica recouvrant le guide d’ o nde) - 26 - CCD-0005771 Rev: 09-16-22...
  • Page 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande AFFICHEUR Temps de cuisson, puissance, indicateurs et l'heure actuelle sont affichés. CUISSON PROGRAMMÉE Cuisson avec le réglage que vous avez programmé. DÉCONGÉLATION MINUTÉE Décongélation en fonction du temps que vous avez entré. DÉCONGÉLATION AU POIDS Décongélation en fonction du poids que vous avez entré.
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Contenu de l’emballage d’ a limentation est en bon état et qu’il ne passe pas sous le four ou sur une surface Vérifiez que tous les articles suivants sont chaude ou tranchante. présents dans le carton. Contactez votre 8. La prise électrique ou le disjoncteur revendeur si un article est manquant.
  • Page 30 CCD-0005771 Rev: 09-16-22 - 29 -...
  • Page 31 Installation du conduit inférieur (Vendu avec le kit de fini- tion FMSN09A-BL-TK ou FMSN09-SS-TK) Marquez la ligne médiane de l’ a rmoire comme indiqué dans la figure ci-dessous. Installez le kit de garniture sur le panneau avant du four et le fixer avec quatre vis autotaraudeuses M4 x 5/8”...
  • Page 32: Connexion Électrique

    ● avec quatre vis autotaraudeuses M4 x 3/8”. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être restreint. ● Le plateau en verre et l'anneau rotatif doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
  • Page 33: Utilisation

    pour démarrer la cuisson, l’ a vertisseur Lorsque la cuisson est terminée, sonne une fois. l’ a vertisseur sonne cinq fois puis retourne Lorsque la cuisson est terminée, en mode veille. REMARQUE : Le nombre indique les tasses l’ a vertisseur sonne cinq fois puis retourne en mode veille.
  • Page 34 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 99 secondes. Appuyez une fois sur « PUISSANCE », Appuyez une fois sur « HORLOGE », l’ é cran affiche « PL10 ». Appuyez sur la « 00:00 » s’ a ffiche. touche numérique pour régler le niveau Utilisez les touches numériques pour de puissance. entrer l’heure actuelle. Par exemple, si REMARQUE : La puissance par défaut l’heure est 12h10, appuyez sur «1, 2, 1, 0»...
  • Page 35 CUISSON RAPIDE plage de temps valide est de 0:01 à 99:99. Appuyez sur « DÉMARRER/+30 SEC » ● En mode veille, utilisez les touches pour lancer la décongélation. Le temps numériques 1 à 6 pour sélectionner 1 à de décongélation s’ a ffiche et un compte à 6 minutes de cuisson à...
  • Page 36: Techniques De Cuisson

    que si l’ a limentation est coupée. Ou vous inutilisable pendant la cuisson en plusieurs devez réinitialiser le programme. étapes. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES VERROUILLAGE ENFANTS Au maximum 2 programmes à plusieurs La fonction de verrouillage pour enfants étapes peuvent être réglés pour la cuisson. empêche une utilisation sans surveillance par Par exemple, si vous souhaitez cuisiner à...
  • Page 37: Guide Des Ustensiles

    où elles reçoivent plus d’ é nergie micro-ondes. accumulent de la chaleur interne et continuent Pour éviter une surcuisson, placez les zones de cuire pendant quelques minutes après délicates, telles que les pointes d’ a sperges, l’ a rrêt du chauffage. Laissez les aliments vers le milieu du plateau tournant.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Thermomètres - N’utilisez que ceux Non recommandé étiquetés «Micro-ondable» et suivez toutes les Bocaux et bouteilles en verre - Le verre instructions. Vérifiez les aliments à plusieurs ordinaire est trop fin pour être utilisé au four endroits. Les thermomètres conventionnels micro-ondes.
  • Page 39 élevée. C’ e st normal dans ce cas. Il est parfois nécessaire d'enlever le plateau en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau dans de l'eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle. 8. L’ a nneau de roulement et la sole du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter un bruit excessif.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLES SOLUTION POSSIBLES L e f o u r n e –...
  • Page 41 Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de operar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de usuario contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto. Guarde este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas. Esto garantiza un uso seguro y reduce el riesgo de lesiones.
  • Page 42 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........41 Instrucciones generales de seguridad ...................41 Instrucciones para conexión a tierra ....................44 Requisitos eléctricos ..........................44 Interferencia de radio o televisión......................44 Solo para residentes de California ....................45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .................. 46 Características del producto ........................46 Panel de control ............................47 INSTALACIÓN ........................
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad Importantes

    I N ST R U C C I O N E S D E S EG U R I DA D IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS 1. No intente utilizar este horno microondas con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas.
  • Page 44 6. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se juntan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicándolos con una esponja o paño suave. 7. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. 8.
  • Page 45 en este horno. 12. No cubra ni bloquee ninguna ranura del aparato. 13. No guarde este aparato al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
  • Page 46: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    PRECAUCIÓN ● ATENCIÓN: MARCAPASOS La mayoría de los marcapasos están protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluidos los microondas. Sin embargo, los pacientes con marcapasos pueden consultar a sus médicos si tienen alguna inquietud. ● Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
  • Page 47: Solo Para Residentes De California

    Solo para residentes de California ADVERTENCIA Este producto puede exponerle a sustancias químicas como el Di (2-etilhexil) ftalato (DEHP), el que el Estado de California conoce que provoca cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 48: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características del producto Ítem Descripción Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Ventana del horno Anillo de rodillos Plato de cristal Botón de liberación de la puerta Panel de control Guía de ondas (no retire la placa de mica que cubre la guía de ondas) CCD-0005771 Rev: 09-16-22 - 47 -...
  • Page 49: Panel De Control

    Panel de control APARECE Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. TIEMPO DE COCCIÓN Cocine con la configuración que usted programó. TIEMPO DE DESCONGELACIÓN Descongele con el tiempo que usted introdujo. DESCONGELAMIENTO POR PESO Descongele con el peso que usted introdujo.
  • Page 50: Instalación

    INSTALACIÓN Contenido de la caja ninguna superficie caliente o afilada. 8. El enchufe eléctrico o el disyuntor deben Asegúrese de que todos los elementos estar accesibles para que puedan siguientes estén incluidos en la caja. Si algún desconectarse fácilmente en caso de elemento está...
  • Page 51 Instalación del conducto inferior (Se vende junto con el kit de ajuste FMSN09A-BL-TK o FMSN09-SS- Marque la línea central del gabinete como se muestra en la siguiente figura. Coloque el juego de molduras sobre el panel frontal del horno y fíjelo con cuatro tornillos autorroscantes M4 x 5/8”...
  • Page 52: Conexión Eléctrica

    tornillos autorroscantes M4 x 3/8”. al revés. El plato giratorio de cristal debe girar libremente. ● El plato giratorio de cristal y el anillo del plato giratorio deben utilizarse siempre durante la cocción. ● Todos los alimentos y recipientes de alimentos se deben colocar siempre sobre el plato giratorio de cristal durante la cocción.
  • Page 53: Funcionamiento

    sucesivamente. los números “1”, “2” y “3” aparecerán Una vez que aparezca el número sucesivamente. que desea, presione "INICIAR/+30 Una vez que aparezca el SEGUNDOS" para comenzar a cocinar, el número que desea, presione zumbador sonará una vez. "INICIAR/+30 SEGUNDOS" para Cuando termine la cocción, el zumbador comenzar a cocinar;...
  • Page 54 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ aparecerá “PL10”. Pulse el botón numérico para ajustar el nivel de potencia. Presione “RELOJ” una vez, y aparecerá NOTA: La potencia predeterminada es “00:00”. 100%. Use los botones numéricos para 4. Presione “INICIAR/+30 SEGUNDOS” introducir la hora actual. Por ejemplo, si para iniciar la cocción.
  • Page 55 para aumentar el tiempo de cocción el nivel de potencia, presione "POTENCIA" una durante el proceso de cocción, y cada vez, luego presione el botón numérico para vez que presione aumentará el tiempo elegir el nivel de potencia de descongelación de cocción en 30 segundos.
  • Page 56: Técnicas De Cocción

    potencia del 80% durante 5 minutos y una Para desbloquear: Mantenga presionado potencia del 60% durante 10 minutos. "DETENER/CANCELAR" durante El programa de cocción se puede configurar 3 segundos, un pitido largo indicará que el de la siguiente manera: horno está desbloqueado, y desaparecerá Presione “TIEMPO DE COCCIÓN”...
  • Page 57: Guía De Utensilios

    el exterior hacia el centro. El horno se apagará importante con alimentos grandes, como la cuando abra la puerta para revolver la comida. carne asada. ACOMODE DEJE REPOSAR Coloque los alimentos con formas irregulares, Los alimentos cocinados en el microondas como trozos o chuletas de pollo, con las partes acumulan calor interno y continúan más gruesas y carnosas hacia el exterior del...
  • Page 58: Limpieza Y Cuidado

    Platos y vasos de papel: Úselos para NO RECOMENDADO calentamientos breves y a bajas temperaturas. Frascos y botellas de vidrio: El vidrio No use papel reciclado, que puede contener normal es demasiado delgado para usarlo metal y podría prenderse fuego. en un microondas.
  • Page 59 cuando el horno de microondas funciona en condiciones de alta humedad. En tal caso, es normal. Ocasionalmente es necesario quitar el plato de vidrio para limpiarlo. Lave el plato en agua jabonosa tibia o en un lavavajillas. 8. El anillo de rodillos y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruidos excesivos.
  • Page 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique el problema utilizando la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no –...
  • Page 61 The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent for an authorized Lippert representation has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert.

This manual is also suitable for:

Fmsn09a-ss/2022007894

Table of Contents