Furrion FMCM15A-BL Installation Manual
Furrion FMCM15A-BL Installation Manual

Furrion FMCM15A-BL Installation Manual

1.5, 1.6 and 1.7 cu.ft. otr microwave oven
Hide thumbs Also See for FMCM15A-BL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1.5, 1.6 AND 1.7 CU.FT. OTR MICROWAVE OVEN
1,5, 1,6 ET 1,7 PI3 FOUR À MICRO-ONDES OTR
HORNO MICROONDAS OTR DE 1,5, 1,6 Y 1,7 PIES
CÚBICOS
FMCM15A-BL [2022007897]; FMCM15A-SS [2022007898]
FMSMA16A-BL [2022007895]; FMSMA17-SS [2022007896]
INSTALLATION MANUAL/MANUEL D'INSTALLATION/MANUAL DE INSTALACIÓN
* Picture shown here is for reference only.
L'image présentée ici n'est qu'une référence.
*
* La imagen que se muestra sirve solo como referencia.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Furrion FMCM15A-BL

  • Page 1 1.5, 1.6 AND 1.7 CU.FT. OTR MICROWAVE OVEN 1,5, 1,6 ET 1,7 PI3 FOUR À MICRO-ONDES OTR HORNO MICROONDAS OTR DE 1,5, 1,6 Y 1,7 PIES CÚBICOS FMCM15A-BL [2022007897]; FMCM15A-SS [2022007898] FMSMA16A-BL [2022007895]; FMSMA17-SS [2022007896] INSTALLATION MANUAL/MANUEL D’INSTALLATION/MANUAL DE INSTALACIÓN * Picture shown here is for reference only.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ................................... 1 EXPLANATION OF SYMBOLS ............................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................2 Before You Begin ................................................2 Important Safety Instructions ............................................. 2 Electrical Requirements ..............................................2 Shipment/Installation ..............................................3 BEFORE USING....................................3 Tools You Will Need ................................................3 INSTALLATION....................................4 Mounting Space .................................................4 Placement of the Mounting Plate ..........................................4...
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS This manual has safety information and instructions to help you WARNING eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these symbols. A Indicates a potentially hazardous situation which, if not signal word will identify safety messages and property damage avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Shipment/Installation

    Save these instructions for Shipment/Installation future reference! DANGER ● If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. ● If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Glass Tray Glass Tray 2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then Mounting Space carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam. In Exhaust Mode Bottom edge of cabinet needs to (See Installation Types B &...
  • Page 6 Determining the Top Line Location of the Template must be at the same Front overhang of distance below the cabinet bottom as cabinet bottom Rear Wall Template under Your Cabinet the FRONT EDGE OVERHANG. Mounting Plate - Beneath flat bottom cabinet: Draw a vertical line on the wall at the center of the 30"...
  • Page 7: Hood Exhaust

    Equivalent Length x Equivalent Part Description Number Used = Duct Pieces Rectangular-to- Round 5 Ft. (1.5 m) Ft. or m Transition Adapter* Wall Cap 40 Ft. (12.2 m) x Ft. or m 90° Elbow 10 Ft. (3 m) Ft. or m Centerline Draw a Vertical Line notches...
  • Page 8: Installation Types (Choose A, B Or C)

    Outside Back Exhaust (Example Only) Adaptor Must Be Moved to the Back for Outside Back Exhaust The following chart describes an example of one possible ductwork installation. Duct Equivalent Length x Equivalent Description Remarks Pieces Number Used = Duct Pieces 40 Ft.
  • Page 9 A2: Use Top Cabinet Template for more than 13" then the unit must be spaced out from wall using adequate materials supporting 150Ibs to allow proper top vent Preparation of Top Cabinet air exhaust/intake. NOTE: Cabinet depth maximum in exhaust mode is 14" Spacing for Toggles Cabinet Cabinet...
  • Page 10 Blower Plate NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may 6.
  • Page 11: Outside Top Exhaust (Vertical Duct)

    B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) Installation Overview NOTE: Cabinet depth maximum in exhaust mode is 14" (35.6cm). B1: Attach the Mounting Plate to the Wall B2: Use Top Cabinet Template for Preparation of Top Cabinet B3: Adapting Blower for Outside Top Exhaust (Vertical Duct) B4: Check for Proper Damper Operation B5: Mount the Microwave Oven B6: Adjust The Exhaust Adapter...
  • Page 12 CAUTION Be careful to avoid pinching fingers between the back of the Blower Plate mounting plate and the wall. 4. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. Back of Microwave Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Blower Motor Toggle Wings...
  • Page 13 Adaptor IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from over tightening screws. Guide NOTE: When mounting the microwave oven, thread the power cord through the hole in bottom of top cabinet. Keep it tight Back of throughout steps 1–3.
  • Page 14: Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)

    B6: Adjust The Exhaust Adapter Open the top cabinet and adjust the exhaust adapter to connect to the house duct. C1: Preparing the Rear Wall for Outside Back of Back Exhaust Damper Blower Plate Microwave NOTE: Cabinet depth maximum in exhaust mode is 14" (35.6cm).
  • Page 15 Blower Motor Back of Microwave Blower Motor C5: Adapting Microwave Blower for Back of 3. Place the mounting plate against the wall and insert the Outside Back Exhaust Microwave toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. Blower Motor Remove and save screw that holds blower motor to NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make...
  • Page 16 Microwave After Rotation Adaptor Blower Plate Before Rerouting After Rerouting Back of After Rotation Microwave Blower Plate Blower Motor Back of Screw Microwave Back of Before Rolling Back of After Rolling Microwave Microwave Blower Motor Lockin Wires Routed Wires Routed 10.
  • Page 17 3. Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight.
  • Page 18 that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for toggle bolts. NOTE: DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT THIS TIME. 4. Remove the template from the rear wall. 5. Review the Installation Instruction book for your installation situation.
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ................................. 18 EXPLICATION DES SYMBOLES ..............................19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................19 Avant de commencer ..............................................19 Instructions de sécurité importantes ........................................19 Exigences électriques..............................................19 Expédition/Installation ..............................................20 AVANT D’UTILISER ..................................20 Outils dont vous aurez besoin ..........................................20 INSTALLATION....................................
  • Page 20: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour AVERTISSEMENT vous aider à éliminer ou à réduire les risques d’ a ccidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par ces Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’...
  • Page 21: Expédition/Installation

    Conservez ces instructions Expédition/Installation pour vous y référer DANGER ● ultérieurement! Si l’appareil est endommagé pendant l’expédition, retournez- le au magasin dans lequel il a été acheté pour réparation ou remplacement. ● Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Plateau en verre Plateau en verre Repliez les 4 rabats du carton à fond contre les côtés du carton. Espace de montage Ensuite, roulez soigneusement le four et le carton sur la face supérieure. Le four doit reposer dans le polystyrène. En mode échappement Le bord inférieur de l’armoire doit (Voir les types d’installation B et C à...
  • Page 23 Détermination de l’emplacement de la ligne Le gabarit doit être à la même Porte-à-faux avant distance sous le fond de l’armoire que du fond de l’armoire. supérieure du gabarit mural arrière sous votre le porte-à-faux du bord avant. armoire Plaque de montage - sous l’armoire à fond plat : AVANT 3/8"...
  • Page 24: Capot D'échappement

    Équivalent Longueur équivalente x Pièce Description Pièces de nombre utilisé = conduit De rectangulaire à rond Adaptateur* de 5 pi. (1,5 m) Pi ou m transition NOTE : IL EST TRÈS IMPORTANT DE LIRE ET DE SUIVRE LES DIRECTIVES Découpez le gabarit de la paroi arrière le long DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION de la ligne pointillée.
  • Page 25: Types D'installation (Choisissez A, B Ou C)

    Échappement arrière extérieur (exemple L’adaptateur doit être déplacé vers l’arrière seulement) pour une évacuation extérieure par l’arrière Le tableau suivant décrit un exemple d’une installation possible des conduits. Pièces Équivalent Longueur équivalente Description Pièces de Remarque x nombre utilisé = conduit conduit 40 pi.
  • Page 26 Plaque de sou A2 : Utiliser le modèle de caisson supérieur pour la préparation du caisson supérieur REMARQUE : La profondeur maximale de l’ a rmoire en mode L’espacement des languettes d’ é vacuation est de 35.6 cm (14 po). est supérieur à l’épaisseur Vous devez percer des trous pour les vis du support supérieur et un trou du mur suffisamment grand pour que le cordon d’...
  • Page 27 Plaque de sou age REMARQUE : Si votre armoire est en métal, utilisez le passe-fil en nylon autour du trou du cordon d’ a limentation pour éviter de couper le cordon. Nous vous recommandons d’utiliser des blocs de remplissage si la façade de l’...
  • Page 28: Échappement Supérieur Extérieur (Conduit Vertical)

    B. Échappement supérieur extérieur (conduit vertical) Aperçu de l’installation REMARQUE : La profondeur maximale de l’ a rmoire en mode d’ é vacuation est de 35.6 cm (14 po). B1 : Fixer la plaque de montage au mur B2 : Utiliser le modèle de caisson supérieur pour la préparation du caisson supérieur B3 : Adaptation du ventilateur pour l’...
  • Page 29 MISE EN GARDE Veillez à ne pas vous pincer les doigts entre l’ a rrière de la plaque de Plaque de sou age montage et le mur. Serrez tous les boulons. Tirez la plaque à l’ é cart du mur pour aider à serrer les boulons.
  • Page 30 Adaptateur IMPORTANT : Si des blocs de remplissage ne sont pas utilisés, le boîtier peut être endommagé par un serrage excessif des vis. Guide REMARQUE : Lors du montage du four à micro-ondes, faites passer le cordon d’ a limentation par le trou situé dans le bas du meuble supérieur. Dos du Maintenez-le serré...
  • Page 31: Échappement Arrière Extérieur (Conduit Horizontal)

    B6 : Ajuster l’adaptateur d’échappement Ouvrez l’ a rmoire supérieure et ajustez l’ a daptateur d’ é vacuation pour le raccorder au conduit de la maison. C1 : Préparation de la paroi arrière pour Dos du l’échappement arrière extérieur Amortisseur Plaque de sou age micro-ondes REMARQUE : La profondeur maximale de l’...
  • Page 32 Moteur de la sou ante Dos du micro-ondes Moteur de la sou ante C5 : Adaptation d’un ventilateur de micro-ondes Dos du micro-ondes Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les ailettes à pour une évacuation extérieure par l’ a rrière bascule dans les trous du mur pour monter la plaque.
  • Page 33 micro-ondes Adaptateur Après la rotation Avant le réacheminement Après le réacheminement Plaque de sou age Dos du Après la rotation micro-ondes Plaque de sou age Dos du Vis du moteur micro-ondes de la sou ante os du Dos du Avant le laminage Après le laminage icro-ondes micro-ondes...
  • Page 34 Insérez une vis à alignement automatique dans le trou central supérieur de l’ a rmoire. Fixez temporairement le four en tournant la vis d’ a u moins deux tours complets après l’ e ngagement des filets. (Il sera complètement resserré plus tard) Veillez à ce que le cordon d’alimentation reste bien serré.
  • Page 35 EXTÉRIEURE HORIZONTALE horizontale. 1. Utilisez un niveau pour vérifier que le gabarit est positionné avec précision. 2. Localisez et marquez au moins un goujon sur le côté PERCER UN TROU DANS LA PAROI ARRIÈRE POUR L’ADAPTATEUR D’ÉCHAPPEMENT gauche ou droit de la ligne centrale. NOTE: Il est important d’utiliser au moins une vis à...
  • Page 36: Tabla De Contenidos

    TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ................................35 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ............................36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....................... 36 Antes de empezar ................................................36 Instrucciones de seguridad importantes ......................................36 Requisitos eléctricos ..............................................36 Envío/Instalación ................................................37 ANTES DEL USO ................................... 37 Herramientas que necesitará...
  • Page 37: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para ADVERTENCIA ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría símbolos.
  • Page 38: Envío/Instalación

    ¡Guarde estas instrucciones Envío/Instalación para futuras consultas! PELIGRO ● Si la unidad se daña en el envío, devuélvala a la tienda en la que la compró para su reparación o sustitución. ● Si la unidad es dañada por el cliente, la reparación o sustitución es responsabilidad del cliente.
  • Page 39: Instalación

    INSTALACIÓN Bandeja de vidrio Doble hacia atrás las 4 solapas de la caja completamente contra los Espacio de montaje Bandeja de vidrio lados de la misma. A continuación, haga rodar con cuidado el horno y la caja de cartón sobre el lado superior. El horno debe estar apoyado En modo de escape El borde inferior del gabinete debe estar en la espuma de poliestireno.
  • Page 40 Cómo determinar la ubicación de la línea La plantilla debe estar a la misma Voladizo frontal distancia por debajo del fondo del de la parte inferior del gabinete. superior de la plantilla de la pared trasera armario que el VOLADIZO FRONTAL. bajo su gabinete Placa de montaje: debajo del gabinete de fondo plano: FRENTE...
  • Page 41: Escape De La Campana

    Equivalente Longitud equivalente x Pieza Descripción Partes de Número utilizado = conducto De rectangular a redondo 5 ft. (1,5 m) Ft. o m Adaptador de transición* NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Recorte la plantilla de la pared trasera a lo largo de la línea de puntos. Y SEGUIR LAS INDICACIONES DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER CON ESTA PLANTILLA DE...
  • Page 42: Tipos De Instalación (Elija A, B O C)

    Escape posterior exterior (ejemplo) El adaptador debe moverse hacia atrás para el escape trasero El siguiente cuadro describe un ejemplo de una posible instalación de exterior conductos. Partes de Equivalente Longitud equivalente Observa- conduc- Descripción Partes de x Número utilizado = ciones conducto 40 ft.
  • Page 43 Placa del soplad A2: Utilice la plantilla del gabinete superior para preparar el gabinete superior NOTA: La profundidad máxima del gabinete en modo de extracción es de 35.6 cm (14"). Espacio para las aletas Necesita perforar agujeros para los tornillos de soporte superior y un superior al grosor agujero lo suficientemente grande para que el cable de alimentación de la pared...
  • Page 44 Placa del soplador NOTA: Si su gabinete es metálico, utilice el ojal de nylon alrededor del orificio del cable de alimentación para evitar que se corte el cable. Recomendamos utilizar bloques de relleno si el frontal del gabinete cuelga por debajo del estante inferior del mismo. IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques de relleno, pueden producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.
  • Page 45: Escape Superior Exterior (Conducto Vertical)

    B. Escape superior exterior (conducto vertical) Resumen de la instalación NOTA: La profundidad máxima del gabinete en modo de extracción es de 35.6 cm (14"). B1: Fije la placa de montaje a la pared B2: Utilice la plantilla del gabinete superior para preparar el gabinete superior B3: Adaptación del soplador para el escape superior exterior (conducto vertical)
  • Page 46 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no machucar sus dedos entre la parte posterior de la Placa del soplador placa de montaje y la pared. Apriete todos los tornillos. Aleje la placa de la pared para ayudar a apretar los tornillos. Parte trasera del microondas Espacio para las aletas superior al grosor de la pared...
  • Page 47 Adaptor IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques de relleno, pueden producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos. Guide NOTA: Cuando monte el horno microondas, pase el cable de alimentación por el orificio de la parte inferior del gabinete superior. Manténgalo apretado durante los pasos 1 a 3.
  • Page 48: Escape Posterior Exterior (Conducto Horizontal)

    B6: Ajuste el adaptador de escape Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la vivienda. C1: Preparación de la pared posterior para el Parte trasera del Amortiguador escape posterior exterior Placa del soplador microondas NOTA: La profundidad máxima del gabinete en modo escape es de 35.6 cm (14").
  • Page 49 Motor del soplador Parte trasera del microondas Motor del soplador Parte trasera C5: Adaptación del soplador del microondas del microondas Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las aletas en los para el escape posterior exterior Tornillo del motor agujeros de la pared para montar la placa.
  • Page 50 Parte trasera asera del microondas oondas Adaptador ación Después de la rotación Placa del soplador Antes del redireccionamiento Después del redireccionamiento Parte trasera del microondas Después de la rotación Placa del soplador Tornillo del motor del soplador Parte trasera Parte trasera Parte trasera del microondas el microondas...
  • Page 51 Inserte un tornillo de autoalineación a través del orificio central superior del gabinete. Asegure temporalmente el horno girando el tornillo al menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan encajado. (Se apretará completamente más tarde). Asegúrese de mantener apretado el cable de alimentación. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte a ras de la parte inferior del gabinete.
  • Page 52 4. Retirez le gabarit de la paroi arrière. 5. Consultez le manuel d’instructions d’installation pour votre situation d’installation. Darle vuelta a la hoja para consultar la versión en Español. ATTENTION - SI L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION EST POSITIONNÉ EN DEHORS DES DIMENSIONS RECOMMANDÉES, L’AIR CHARGÉ DE GRAISSE SE DÉVERSERA DANS LA STRUCTURE DE LA MAISON.
  • Page 53 ● 22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA ● Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341 ● Email/Courriel/Correo electrónico: support@furrion.com 2007-2023 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion © Ltd. and registered in the U.S. and other countries.

This manual is also suitable for:

Fmcm15a-ssFmsma16a-blFmsma17-ss

Table of Contents