Conrad 36 30 26 Operating Instructions
Conrad 36 30 26 Operating Instructions

Conrad 36 30 26 Operating Instructions

Usb-fiber lamp

Advertisement

Available languages

Available languages

USB-Fiberleuchte
Best.-Nr. 36 30 26
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit seinen farbwechselnden Glasfasern schafft dieses Produkt eine stimmungsvolle
Atmosphäre in jedem Raum. Die Stromversorgung des Produkts erfolgt entweder über
drei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) oder eine 5 V/DC USB-Stromquelle.
Ausschließlich in trockenen Innenräumen zu verwenden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2. Lieferumfang
• Glasfasern
• Sockel
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Die LEDs dürfen nicht ohne den Glasfaseraufsatz betrieben werden. Blicken Sie
während des Betriebs ohne Glasfaser niemals direkt in die Lichtquelle. Das helle Licht
kann zu Sehstörungen führen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden,
um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus
und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
Version 06/12
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere
Fachleute.
4. Inbetriebnahme
1. Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über USB / drei AAA-Batterien. Folgen Sie je
nach Anforderungen den Anweisungen im Kapitel „USB-Anschluss" oder „Einlegen von
Batterien / Batteriewechsel", um das Produkt einzuschalten.
2. Stecken Sie den Kunststoffstecker am Glasfaseraufsatz in den Sockel.
3. Schalten Sie das Produkt ein / aus, indem Sie den „ON / OFF"-Schiebeschalter an der
Unterseite des Produkts betätigen.
5. USB-Anschluss
1. Schließen Sie den Hohlstecker an der Stromversorgungsbuchse am Sockel der Lampe
an.
2. Schließen Sie das andere Kabelende an eine USB-Stromversorgungsquelle (5 V/DC,
mind. 60 mA) an.
6. Einlegen von Batterien / Batteriewechsel
1. Schrauben Sie die Schraube an der Batteriefachabdeckung ab und öffnen Sie das
Batteriefach.
2. Legen Sie Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein bzw. tauschen Sie die
vorhandenen Batterien entsprechend aus.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie es mit der Schraube.
7. Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B.
unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
8. Technische Daten
Stromversorgung über: 5 V/DC (USB)
Stromverbrauch:
LED-Farben:
Anzahl Glasfasern:
USB-Kabellänge:
Betriebstemperatur:
Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 – 80 %
Lagertemperatur:
Lagerluftfeuchtigkeit:
Abmessungen (ø x H):
Gewicht:
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
oder 3 x 1,5 V Batterie Typ AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
40 – 60 mA (USB) oder 40 – 50 mA (Batterien)
Rot, Grün, Blau
ca. 1200 Stück
1 m
0 bis +50 ºC
0 bis +60 ºC
0 – 90 %
400 x 310 mm (einschließlich Glasfasern)
78 x 85 mm (nur Sockel)
175 g
V3_0612_02-SB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36 30 26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conrad 36 30 26

  • Page 1 Beschädigung des Geräts führen. • Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Es besteht Explosionsgefahr! Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Sonstiges Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der...
  • Page 2 • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
  • Page 3 • Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! Divers Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
  • Page 4 • Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar! Diversen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.

Table of Contents