Do you have a question about the HomeVac H20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Nick Missin
January 27, 2025
Hi my Eufy Homevac H20 keeps cutting out after a few seconds. When it is working, all 3 lights are white but when it cuts out the right hand light flashes red.
1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025
The Eufy HomeVac H20 cuts out after a few seconds and shows a flashing red light because debris may be stuck, or the dust box is full.
English English Table of Contents Portugues do 02 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Brasil 10 OVERVIEW 11 RECHARGING 한국어 14 VACUUMING 18 CLEANING & MAINTENANCE 繁體中文 21 SPECIFICATIONS 22 TROUBLESHOOTING ا لعربية 23 CUSTOMER SERVICE Thank you for purchasing the handheld vacuum cleaner. Carefully read all instructions before using this product, and keep this manual for future reference.
Page 3
English English Important Safety Instructions should, or has been dropped, damaged, or submerged in water, contact our customer service for advice. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • Do not use to pick up flammable or YOUR VACUUM CLEANER combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Page 4
English English be done by children without supervision. • Fully assemble the vacuum before operating. • Use only as described in this manual. Use only manufacturer recommended • This appliance includes a rechargeable attachments. lithium-ion battery pack. Do not expose •...
Page 5
English English SAVE THESE INSTRUCTIONS will ensure the safety of the appliance. • Use this appliance only with specifically designated battery packs. Use of any Notice damaged or modified battery packs may create a risk of injury and fire. • Follow all the charging instructions and do not charge the battery pack out This symbol on the device or its packaging indicates: of the temperature range specified in the instructions, otherwise, it may Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste;...
Page 6
English English GB Declaration of Conformity interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2550 is in try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 &...
English English OVERVIEW RECHARGING The vacuum cleaner is powered by a lithium-ion battery. Motor Before using it for the first time, fully charge the battery for 1 hour with the housing included car charger. Suction strength button Light on / off button •...
Page 8
Cause: Cause: Debris may be stuck or Motor error Battery error dust box is full. Solution: Solution: Solution: • Contact eufy • Refer to the • Check if the customer support "Troubleshooting" primary filter and for help. section for high-performance solutions.
English English VACUUMING A. Built-in retractable crevice tool Clean dust from corners and small areas, such as the center console of your car. Before use, make sure that • The battery is fully charged. • The dust cup and filter are cleaned, dried, and fixed in place. •...
Page 10
English English Lighting C. Extension hose Clean more areas around your car, such as the door map pocket, or some hard- The vacuum cleaner can provide light for cleaning dark corners. to-reach narrow spaces that are difficult to clean with conventional tools. •...
English English CLEANING & MAINTENANCE Rinse the filters and dust cup. Air-dry them completely before next use. A moist filter may damage the electric motor and affect the cleaning performance. Do not wash the motor housing and other parts. For optimal performance, follow the instructions below to clean 1min and regularly maintain HomeVac.
English English Recommended Cleaning / Replacement Frequency SPECIFICATIONS HomeVac Part Cleaning Frequency Replacement Frequency Model T2550 Dust Cup After each use Once a week Every 6 months or after every Charging Input 2.5A Filters (Twice a week if it is 50 rounds of cleaning very dirty) Rated Power...
• The car charger Cannot recharge cleaner to the car charger is not connected the battery with the included USB correctly. cable. * If your problem persists, record the LED indication status and contact eufy customer support for help. 22 EN EN 23...
Page 14
Portugues Portugues do Brasil do Brasil Índice 26 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 32 VISÃO GERAL 33 RECARREGAR 36 ASPIRAR 40 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 43 ESPECIFICAÇÕES 44 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 45 ATENDIMENTO AO CLIENTE Agradecemos pela compra do aspirador de pó portátil. Leia atentamente todas as instruções antes de usar este produto e mantenha este manual para referência futura.
Page 15
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil crianças. Instruções importantes de segurança • Não use com um cabo ou plugue danificado. Se o aparelho não estiver LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR funcionando corretamente, ou em SEU ASPIRADOR DE PÓ caso de quedas, danos ou se tiver sido mergulhado na água, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente...
Page 16
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil mentais reduzidas ou falta de experiência regulamentações ambientais locais. e conhecimento caso tenham recebido • Em condições pesadas o líquido pode supervisão ou instruções sobre o uso do vazar da bateria, evite o contato. No caso aparelho de forma segura e compreendam de contato acidental, lave com água.
Page 17
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil alguma abertura estiver obstruída. Mantenha o aparelho livre de pó, linhas, • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria fora da cabelo e qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar. faixa de temperatura especificada nas instruções, caso contrário, isso pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Page 18
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil VISÃO GERAL RECARREGAR O aspirador é alimentado por uma bateria de íon de lítio. Gabinete Antes de usá-lo pela primeira vez, carregue totalmente a bateria por 1 hora com do motor o carregador automotivo fornecido.
Page 19
• Verifique se o filtro com o suporte ao "Solução de X 10s LED 1 LED 2 LED 3 Médio primário e o filtro de cliente eufy para problemas" para Cheia nível de bateria alto desempenho obter ajuda. obter as soluções.
Page 20
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil ASPIRAR A. Ferramenta de fenda retrátil integrada Limpe a poeira dos cantos e pequenas áreas, como o console central do seu carro. Antes de usar, certifique-se de que • A bateria está totalmente carregada. •...
Page 21
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil Iluminação C. Mangueira de extensão Limpe mais áreas ao redor do carro, como o bolso para mapas da porta O aspirador de pó pode fornecer luz para limpar cantos escuros. ou alguns espaços estreitos de difícil acesso que são difíceis de limpar com •...
Page 22
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil LIMPEZA E MANUTENÇÃO Enxágue os filtros e o copo de pó. Deixe-os secar no tempo completamente antes do próximo uso. Um filtro úmido pode danificar o motor elétrico e afetar o desempenho da limpeza. Não lave a caixa do motor e as outras Para obter o desempenho ideal, siga as instruções abaixo para peças.
Page 23
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil Frequência de limpeza/substituição recomendada ESPECIFICAÇÕES Peça da Frequência de Frequência de substituição limpeza Modelo T2550 HomeVac Copo de poeira Após cada uso Entrada de 12 V 2,5 A carregamento Uma vez por semana A cada 6 meses ou após cada Potência nominal...
Page 24
Portugues Portugues Portugues do Brasil do Brasil do Brasil ATENDIMENTO AO CLIENTE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Para vídeos tutoriais, perguntas frequentes, manuais e mais Problemas Causas Soluções informações, • O copo de poeira • Esvazie o reservatório de https://support.eufylife.com/ visite: Não consegue está...
Page 25
한국어 목차 48 중요 안전 지침 53 개요 54 충전 58 진공청소 61 청소 및 유지 관리 64 사양 65 문제 해결 66 고객 서비스 무선 핸드형 진공청소기를 구입해주셔서 감사합니다. 이 제품을 사용하기 전에 모든 지침을 주 의 깊게 읽으시기 바랍니다. 또한 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오. KO 47...
Page 26
한국어 한국어 중요 안전 지침 의하십시오. • 가솔린과 같은 인화성 또는 가연성 액체를 청소 하거나 이러한 액체 주위에서 사용하지 마십시 진공청소기를 사용하기 전에 모든 지침을 읽어보십시오 오. • 함께 제공되는 차량용 충전기(CC003) 또는 인증 된 12V/3A PD(Power Delivery) 어댑터(미포함) 경고 - 화재, 감전, 부상 위험을 줄일 수 있도록 다음 를 사용하여 충전하십시오. 배터리 팩에 적합하 사항을 준수하십시오 지...
Page 27
한국어 한국어 • 배터리를 분리할 때는 이 기기를 주 전원 공급 장 먼지, 보풀, 머리카락, 기타 이물질로 인해 공기 흐름을 방해 받지 않도록 주의하십시오. 치에서 반드시 분리해야 합니다. • 머리카락, 헐렁한 옷, 손가락 및 기타 신체 부위를 흡입구 및 작동부위에 가까이 두지 마 십시오.
Page 28
한국어 한국어 개요 이 지침을 저장하십시오. 주의 장치 또는 포장에 있는 이 기호는 다음을 나타냅니다. 모터 하우징 생활 폐기물로 전기 제품을 폐기하지 마십시오. 별도의 수거 시설을 이용하십 시오.이용 가능한 수거 시스템에 관한 정보는 해당 지역 당국에 문의하십시 흡입 강도 버튼 오.전기 제품을 매립장 또는 폐기장에 처분하면 위험한 물질이 지하수로 누출 조명...
Page 29
한국어 한국어 충전 충전 중 표시등 진공청소기는 리튬 이온 배터리로 작동합니다. 처음 사용하기 전에 함께 제공된 차량용 충전기로 배터리를 1시간 동안 완전히 충전하십 시오. • 충전 중에는 진공청소기를 사용할 수 없습니다. • 주변 온도가 40°C 이상일 때는 진공청소기를 충전할 수 없습니다. • 충전 전류가 낮은 컴퓨터 USB 포트로 이 기기를 충전하지 마십시오. •...
Page 30
이물질이 끼었거나 먼지 박 해결 방법: 스가 가득 찼습니다 . • 도움이 필요하면 해결 방법: 해결 방법: eufy 고객 지원에 문 • 해결 방법은 " 문제 • 기본 필터와 고성능 의하십시오 . 해결 " 섹션을 참조하 필터가 먼지나 머리 십시오 .
Page 31
한국어 한국어 A. 길이 조절식 내장형 틈새 청소 도구 C. 연장 호스 자동차 중앙 콘솔 부분처럼 구석이나 좁은 공간의 먼지를 흡착하는 데 사용합니다. 도어 맵 포켓과 같이 차량 주변의 여러 곳을 청소하거나 손이 잘 닿지 않아 일반적인 진공청 소기로는 청소하기 어려운 좁은 공간을 청소하는 데 사용합니다. B. 브러시 헤드 딱딱한 표면(예: 에어컨 콘센트)에서 먼지와 이물질(예: 마른 음식 찌꺼기)을 청소하려면 브 러시헤드를...
Page 32
한국어 한국어 청소 및 유지 관리 조명 이 진공청소기에는 조명이 설치되어 있어 어두운 구석도 꼼꼼히 청소할 수 있습니다. 최적의 성능을 위해 아래 지침에 따라 HomeVac를 정기적으로 청소하고 유지 관리하십 • 버튼을 누르면 조명이 자동으로 켜집니다. 시오. • 사용하기 전에 도구가 완전히 건조되었는지 확인하십시오. •...
Page 33
한국어 한국어 권장 청소 / 교체 빈도 필터와 먼지 컵을 물로 깨끗이 씻습니다. 물이 완전히 마른 상태에서 사용하십시오. 필터에 물기가 남아 있으면 전기 모터 손상을 초래할 수 있으며 청소 HomeVac 부품 청소 빈도 교체 빈도 성능에도 영향을 줄 수 있습니다. 모터 하우징 및 기타 부품은 물로 씻지 마십시오. 먼지통...
Page 34
• 함께 제공된 USB 케이블을 • 차량용 충전기가 올 배터리를 충전할 수 사용하여 진공청소기를 차량 바르게 연결되지 않 없음 용 충전기에 다시 연결합니 았습니다 . 다 . * 문제가 지속되면 LED 표시등 상태를 기록하고 eufy 고객 지원에 도움을 요청하십시 오 . 64 KO KO 65...
Page 35
한국어 繁體中文 目錄 고객 서비스 튜토리얼 동영상, FAQ, 설명서 및 자세한 정보는 다음 사이트를 참조하십시 68 重要安全指示 오. https://support.eufylife.com/ 72 概觀 보증: • HomeVac 장치: 24개월 제한 보증 73 充電 • 리튬 이온 배터리: 12개월 제한 보증 76 吸塵 support@eufylife.com www.eufylife.com 80 清潔和維護 83 規格...
Page 45
العربية جدول المحتويات تعليمات السالمة المهمة نظرة عامة إعادة الشحن التنظيف بالمكنسة التنظيف والصيانة المواصفات استكشاف األخطاء وإصالحها خدمة العمالء شكرً ا لشرائك المكنسة الكهربائية المحمولة باليد. اقرأ جميع التعليمات بعناية قبل استخدام هذا المنتج، واحتفظ بهذا .الدليل للرجوع إليه في المستقبل AR 87...
Page 46
العربية العربية مدرج). فالشاحن المناسب لنوع معين من البطاريات قد يسبب تعليمات السالمة المهمة .خطر الحريق عند استخدامه مع نوع آخر اقرأ جميع التعليمات قبل استخدام مكنستك الكهربائية يمكن لألطفال بعمر 8 سنوات فأكثر واألشخاص ذوو القدرات البدنية أو الحسية أو الذهنية المحدودة أو الذين تنقصهم الخبرة تحذير...
Page 47
العربية العربية المساعدة الطبية فورًا. قد يتسبب تسرب السائل من .احفظ هذا الجهاز داخل المنزل في مكان بارد وجاف .تأكد من أن جهد مأخذ الطاقة متوافق مع معدل الجهد الموضح على ملصق الشاحن .البطارية في حدوث تهيجات أو حروق ال تحاول إصالح هذا الجهاز أو تفكيكه. فالجهاز ال يحوي أي أجزاء يمكن للمستخدم إصالحها. يجب أداء .يلزم...
Page 48
العربية العربية نظرة عامة احفظ هذه التعليمات إشعار :يشير هذا الرمز الموجود على الجهاز أو غالفه إلى ما يلي غطاء ال تتخلص من األجهزة الكهربائية كنفايات بلدية غير مفروزة، بل ضعها في حاويات تجميع نفايات الموتور منفصلة.وتواصل مع السلطة المحلية لديك لمعرفة أنظمة التجميع المتوفرة.وإذا تم التخلص من األجهزة...
Page 49
العربية العربية المصابيح أثناء الشحن إعادة الشحن .تعمل المكنسة ببطارية من نوع ليثيوم أيون .قبل استخدامها للمرة األولى، اشحن البطارية بالكامل لمدة ساعة باستخدام شاحن السيارة المرفق .ال يمكن استخدام المكنسة الكهربائية أثناء الشحن ال يمكن شحن المكنسة الكهربائية عندما تكون درجة الحرارة المحيطة أعلى من 04 درجة .مئوية...
Page 50
خطأ في البطارية قد تكون الفضالت عالقة أو .صندوق الغبار ممتل ئ ً ا :الحل :الحل :الحل eufy اتصل بدعم عمالء راجع قسم "استكشاف األخطاء تحقق مما إذا كان الفلتر األساسي .للحصول على المساعدة وإصالحها" للحصول على والفلتر عالي األداء مسدودين...
Page 51
العربية العربية ج. خرطوم تمديد أ. أداة تفليج (وصلة تنظيف الشقوق) مدمجة قابلة للسحب استخدمها في تنظيف المزيد من المناطق في سيارتك، مثل جيب الباب، أو بعض األماكن الضيقة التي يصعب .استخدمها في تنظيف الغبار من الزوايا والمساحات الصغيرة، مثل وحدة التحكم الوسطى (الكونسول) لسيارتك .الوصول...
Page 52
العربية العربية إضاءة التنظيف والصيانة .يمكن أن توفر المكنسة الكهربائية الضوء لتنظيف الزوايا المظلمة وصيانتهHomeVac للحصول على األداء األمثل، اتبع التعليمات أدناه لتنظيف جهاز .. سيتم تشغيل الضوء تلقائ ي ًا اضغط على الزر .بانتظام . تأكد من أن األدوات جافة تما م ًا قبل االستخدام . ال...
Page 53
العربية العربية معدل تكرار التنظيف/االستبدال الموصى به اشطف الفالتر وجامع الغبار. قم بتجفيفهم بالهواء تما م ًا قبل االستخدام التالي. قد يؤدي استخدام فلتر رطب إلى .تلف الموتور الكهربائي ويؤثر على أداء التنظيف. ال تغسل مبيت المحرك واألجزاء األخرى معدل تكرار االستبدال معدل...
Page 54
أعد توصيل المكنسة الكهربائية بشاحن شاحن السيارة غير متصل ال يمكن إعادة شحن البطارية . المرفقUSB السيارة باستخدام كابل .بالطريقة الصحيحة . للحصول على المساعدةeufy ، واتصل بدعم عمالءLED * إذا استمرت مشكلتك، فسج ِّ ل حالة مؤشر 105 AR AR 104...
Page 55
العربية خدمة العمالء ،لمقاطع الفيديو التعليمية واألسئلة الشائعة والكتيبات والمزيد من المعلومات /https://support.eufylife.com :تفضل بزيارة الضمان : ضمان محدود لمدة 42 شهرً اHomeVac وحدة بطارية من نوع ليثيوم أيون: ضمان محدود لمدة 21 شهرً ا support@eufylife.com www.eufylife.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon - Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT); Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT) (UK) +44(0)1604 936200 Mon - Sun 6:00 - 19:00 (DE) +49(0)69 9579 7960 Mo - Fr 8:00 - 16:00;...
Need help?
Do you have a question about the HomeVac H20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Hi my Eufy Homevac H20 keeps cutting out after a few seconds. When it is working, all 3 lights are white but when it cuts out the right hand light flashes red.
The Eufy HomeVac H20 cuts out after a few seconds and shows a flashing red light because debris may be stuck, or the dust box is full.
This answer is automatically generated