BGS technic 8349 Instruction Manual

BGS technic 8349 Instruction Manual

Hdi injektor puller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WERKZEUGE
1
Zugspindel, für das Elektromagnet-Innengewinde im Injektor
2
Zugspindel, für das Ringmuttern-Innengewinde im Injektor
3
Brücke mit Kugellager
4
Stützbolzen
5
Stützbolzen
6
Stützbolzen mit Innengewinde
7
Innensechskant-Einsatz zur Demontage der innenliegenden Ringmutter
8
Geschlitzter Steckschlüssel zur Demontage des Elektromagneten
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz ermöglicht eine Demontage von HDI Injektoren (Bosch und Siemens), ohne
Demontage des Zylinderkopfes und ist geeignet für die meisten Fahrzeuge mit PSA- Motoren 2.0 HDI
(DW10 und DW12), auch verbaut in Modellen von Toyota, Mazda und Hyundai.
Eine Abstützung der Abzieheinheit kann durch spezielle Bauart auf dem Zylinderkopf erfolgen und
ermöglicht so eine hohe Zugkraft.
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Werkzeug nur für die unter Verwendungszweck angegebenen Arbeiten.
Beachten Sie die allgemein gültigen Sicherheitshinweise für Werkstätten.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufgeräumt und sauber. Zugestellte Flächen oder Gänge
erhöhen das Risiko von Verletzungen.
Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht, wenn es
beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.
Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
HDI-Injektor-Auszieher
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8349
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8349 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 8349

  • Page 1 Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das • Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Befestigungsschraube des Injektors demontieren. Elektromagnet vom Injektor demontieren. Kleeblattförmige Scheibe herunterdrücken und Halteclip demontieren. Halteclip, Scheibe und Feder entnehmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Sobald sich die Mutter leichtgängig drehen lässt, kann der Injektor mit Auszieheinheit von Hand entfernt werden BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4: Intended Use

    Do not overtighten or use excessive force on the spindle as this can damage both the tool and the component. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Environmental Protection

    Pressing down the cloverleaf-shaped washer and remove retaining clip. Remove retaining clip, washer and spring. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6 As soon as the nut can be turned easily, the injector with pull- out unit can be removed by hand. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    BGS 8349 Extracteur d’injecteur HDI OUTILS Broche de traction pour le filetage intérieur électromagnétique dans l’éjecteur Broche de traction pour le filetage intérieur d’écrou à œillet dans l’éjecteur Pont avec roulement à billes Piston d’appui Piston d’appui Piston d’appui avec filetage intérieur Insert six pans femelle pour démontage de l’écrou à...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Démonter l’électroaimant de l’injecteur. Pousser vers le bas le disque en forme de trèfle et démonter le clip de retenue. Retirer le clip de retenue, le disque et le ressort. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 9 L’injecteur est retiré en tournant l’écrou dans le sens des aiguilles de la montre. Dès que l’écrou tourne sans accroche, il sera possible de retirer l’injecteur à la main, avec l’unité d’extraction. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 10: Uso Previsto

    BGS 8349 Extractor de inyectores HDI HERRAMIENTAS Husillo de tracción, para la rosca interior del electroimán en el inyector Husillo de tracción, para la rosca interior de la tuerca anular en el inyector Puente con rodamiento de bolas Perno de soporte...
  • Page 11: Protección Ambiental

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • La herramienta no es adecuada para llaves de impacto neumáticas. El uso de una llave de impacto neumática puede hacer que las piezas de la herramienta estallen y los fragmentos de herramienta volantes pueden causar lesiones. •...
  • Page 12 Afloje y retire la tuerca anular con la llave de hexágono interior. Afloje y retire la tapa de las válvulas. Retire el tornillo del colector de admisión (A) y la tapa del cojinete (B). Coloque los pernos de soporte en los agujeros de los pernos del colector de admisión y de la tapa de cojinetes como se muestra en la ilustración.

Table of Contents