Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Dear Customers This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit.
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Schäden folgende Hinweise: Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, da unsachge- mäßer Gebrauch Personen und Materialschäden zur Folge haben kann. Beachten Sie, dass Arbeiten an sicherheitsrelevan- ten Teilen oder Systemen ausschließlich von einem Fachmann durchgeführt werden dürfen.
Page 7
Sicherheitshinweise Kohlenmonoxid wird während des Betriebes des Fahrzeug- motors freigesetzt und ist in einer geschlossenen Umgebung tödlich. Sorgen Sie bei der Arbeit immer für eine gute Belüftung. Die aufgeführten Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die bei der Benutzung des Werkzeugs auftreten können.
Benutzung Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug für den jeweiligen Gebrauch sachgerecht zusammengebaut ist und richtig verwen- det wird. Vor dem Gebrauch lesen und verstehen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen im Hersteller-Service- Handbuch für das jeweilige Fahrzeug. ...
Benutzung Der Diesel Einspritzdüsen-Abzieher-Satz ist für die schnelle und sichere Entfernung von Diesel-Einspritzdüsen. Vor allen Arbeiten am Kraftstoffsystem, stellen Sie sicher, dass das Kraftstoffsystem nicht unter Druck steht. Siehe hierzu die Herstel- leranleitung, um man das Kraftstoffsystem drucklos zu machen. Verwenden Sie nach Möglichkeit immer erst einen externen Adapter.
Benutzung Schrauben Sie den silbernen Adapter fest auf das freiliegende Außengewinde, nachdem die Kappe entfernt wurde. 4. Schrauben Sie die Schraube wieder auf den silbernen Adapter auf, damit die Adapterteile mit dem Einspritzdüsengewinde festsitzen. Dies sorgt für eine sichere Befestigung und reduziert die Schäden an dem Einspritzdüsengewinde.
Benutzung HINWEIS: Wenn die Einspritzdüse nicht entfernt werden kann, kontaktieren Sie einen Fachmann, um Motorschäden zu vermeiden! Wartung, Reinigung und Lagerung schwere Verletzungen durch versehentliches Bedienen und/oder durch Beschädigungen des Werkzeugs zu vermeiden: Verwenden Sie kein beschädigtes Werkzeug. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Safety Notes Please note the following safety advice to avoid malfunction and damage: Please read the safety notes most carefully. Handling this unit incorrectly may be hazardous for persons and property. Work on safety related tube/pipe systems and pressure vessels may only be carried out by specially trained and approved personnel.
Using Preparation Make sure the tool is correctly assembled for the appropriate application and used properly. Before use read and understand all warnings, safety precau- tions, and instructions as outlined in the vehicle manufacturer’s service manual. Every vehicle has specific measurement values for vacuum related readings.
Using The injection nozzle puller set is suitable for the fast and safe removal of diesel injectors. Before working on the fuel system, make sure that the fuel system is not pressurized. Refer to the manufacturer's instruction manual on how to de-pressurize the fuel system. Always use an external adaptor first if possible.
Using 4. Re-tighten the screw securely on the silver adaptor, thus locking the adaptor parts tightly together with the injector thread. This ensures a more secure fastening and reduces damage to the injector threads. Use of the internal Adaptor 1. Remove the internal parts from the injector to gain access to use the hexagonal nut (12).
Using Maintenance, Cleaning and Storing To prevent serious injury from accidental operation and/or tool failure: Detach the air supply, and release the trigger before performing any inspection, maintenance or cleaning procedures. Do not use a damaged tool. If abnormal noise, vibration, or leaking air occurs, have the problem corrected before further use.
Page 17
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonc- tionnement, des dommages et des problèmes de santé les informations suivantes: Toujours respecter toutes les règles de sécurité, une mauvaise utilisation peut causer des dommages aux personnes et aux biens.
Page 18
Consignes de sécurité Le monoxyde de carbone du moteur du véhicule est libéré pendant le fonctionnement et est létale dans un environnement clos. Veiller pendant le travail toujours pour une bonne ventila- tion. Les instructions et les précautions de sécurité dans ce manuel ne peut pas couvrir toutes les situations qui peuvent se produire lorsque vous utilisez le kit de purge.
Page 19
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti e danni e problemi alla salute le seguenti informazioni: Rispettare sempre tutte le norme di sicurezza, un uso improprio può provocare danni a persone e materiali. Si prega di notare che lavori a pezzi importanti per la sicurezza e a sistemi devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico qualificato.
Page 20
Informazioni sulla sicurezza Le istruzioni di sicurezza e le precauzioni contenute in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi quando si utilizza il kit di spurgo. Stare sempre attenti. Prestare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso quando si utilizza il kit di spurgo.
Page 21
Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Need help?
Do you have a question about the 85 34 95 and is the answer not in the manual?
Questions and answers