Ersatzteile; Pezzi Di Ricambio - Major 400BL Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

3. ERSATZTEILE

(
Siehe Datenblatt – ABB. 1 – am Schluss der Anleitung)
Kg. / REF. SAF
Beschreibung
Pos / Art.SAF
Frontseite
5
0012 1029
Gelbe Störungsleuchte
6
0012 1023
Grüne Spannungs-EIN-
Kontrolleuchte
7
0016 2073
10A Wahlschalter EIN/AUS
8
0023 6003
Taster blau ∅ 21
8
0019 3017
Potentiometer 1W
9
4060 9003
Schaltergriff
13
0023 6008
Taster rot ∅ 28
13
0019 3019
Potentiometer 3 W
14
0016 1036
Schalter
20
0016 3030
2-Positions-Schalter
21
9160 1040
DINSE-Steckbuchsensockel
22
9161 6292
Brenner-Anschlußschutz
(2 rollen)
9000 0262
Schutzvorrichtung kunststoff
(4 rollen)
Interne Komponenten
30
0016 3031
Wahlschalter 6 P 16A
31
0016 3032
Wahlschalter 4 P 16A
32
0011 2035
Schütz 40A
33
0018 2027
Drehstrombrücke 400A
34
9000 0473
Lüftermotor + Kondensator
35
0340 3373
Lüfterflügel
36
0014 1001
Kondensator
37
0020 6015
Gleichrichterbrücken-
Thermikschutz 95°/80°C
38
0151 3017
Trafo-Thermoschutz. 130/86°C
39
0018 4501
Triac
40
9160 8154
Zykluskarte
0020 3006
Sicherung 6.3 AT 5x20 (Zykluskarte)
0020 0008
Sicherung 3.15 AT 5x20 (Zykluskarte) Fusibile3.15 AT 5x20 (Scheda ciclo)
0020 3005
Sicherung 1 AT 5x20 (Zykluskarte)
41
0017 1089
Hilfstransformator
42
0389 3488
Strommeß-Nebenschlußglied 500A
43
9160 8120
Leistungstrafo 400 CE
44
9160 8123
Leistungsdrosselspule
Externe Komponenten
50
0004 7001
Hubanschlagringe
51
4086 9030
Rad hinten ∅ 300
* Nicht an lager gehaltene teile - lieferung auf anfrage / Nessuna scorta di questi pezzi - pezzi forniti su richiesta
400
MAJOR
BL
Descrizione
MAJOR 400BL
Frontale
Led giallo difetto
Led verde di messa sotto
tensione
Commutatore 10A
Tasto blu
21
Potenziomentro 1W
Impugnatura commutatore
Tasto rosso
28
Potenziomentro 3 W
Inrerruttore
Interruttore 2 posizioni
Basamento DINSE female
Protezione connessione torcia
(2 rullos)
Dispositivo di protezione in
plastica(4 rullos)
Elementi interni
Commutatore 6 P 16A
Commutatore 4 P 16A
Conttatore 40A
Ponte trifase 400A
Motore di ventilazione +
Elica
Condensatore
Protettore termico ponte
raddrizzatore 95°/80°C
Protettore termico trasfo. 130/86°C
Triac
Scheda ciclo
Fusibile 6.3 AT 5x20 (Scheda ciclo)
Fusibile 1 AT 5x20 (Scheda ciclo)
Transformatore ausiliario
Shunt di misura corrente 500A
Trasformatore di potenza 400 CE
Avvolgimento
Elementi esterni
Anelli d'imbracatura
Ruota posteriore
300
(
Vedi opuscolo FIGURA 1 alla fine delle istruzioni per l'uso)
Kg. / REF. SAF
Beschreibung
Pos / Art.SAF
52
4086 9022
Schwenkrad vorne ∅ 125
53
0004 8002
Flaschen-Haltegurt
54
0340 4001
DINSE-Anschlußstecker, Vaterteil Raccordo dinse maschio
56
0020 1030
Sicherungs-Kartuschensockel Portafusibile cartuccia 10x38
10x38
56
0020 0059
Sicherungs-Kartusche 10x38 4A
58
0004 4017
Griff Vorderseite
A*
9160 8036
Rahmen geschweißt
B*
9160 8029
Rechte Abdeckung
C*
9160 8031
Abdeckplatte links unten
D*
9160 8033
Abdeckplatte links oben
DRAHTABROLLER
Interne Komponenten
(2 rollen)
E*
9160 8040
Frontseite, siebdruckbeschriftet
9160 1010
Brenner-Sockel +
Gewindestange(2 rollen)
70
9000 0003
Motor-Untersetzungsgetriebe- Gruppo motoriduttore
Gruppe
71
9000 0055
Deckelgruppe links
72
9000 0053
Druckregler-Set
73
9000 0050
Drahtrollen-Montage-Set
74
0036 1025
Elektroventil 24V Gleichstrom
75
9160 7442
Spulenachsennabe
Interne Komponenten
(4 rollen)
E*
9160 8780
Frontseite, siebdruckbeschriftet
9000 0258
Motor-Untersetzungsgetriebe
Gruppe und haspelplaat
9000 0050
Drahtrollen-Montage-Set
9000 0053
Druckregler-Set
9000 0054
Getriebesatz
9000 0056
Wageneinheit rechts
9000 0259
Deckelgruppe links
9000 0260
Schutzgehäuseeinheit
9000 0261
Steckverbindungseinheit
brenner(4 rollen)
74
0036 1025
Elektroventil 24V Gleichstrom
75
9160 7442
Spulenachsennabe

3. PEZZI DI RICAMBIO

Descrizione
Ruota anteriore girevole
125
Cignhia bombola
Fusibile cartuccia 10x38 4A
Impugnatura frontale
Telaio saldato
Pannello destro
Pannello inferiore sinistro
Pannello superiore sinistro
TRAINAFILO
Elementi interni
( 2 rullos)
Frontale serigrafato
Basamento torcia + asta
filettata( 2 rullos)
Insieme rivestimento sinistro
Kit di regolazione della
pressione
Kit vite di fissaggio rullo
Elettrovalvola 24V DC
Mozzo asse di bobina
Elementi interni
(4 rullos)
Frontale serigrafato
Gruppo motoriduttore
é piastra
Kit vite di fissaggio rullo
Kit di regolazione della
Lotto di ingranaggi
Insieme cappa destra
Insieme rivestimento sinistro
Insieme carter di protezione
Insieme sede torcia
(4 rullos)
Elettrovalvola 24V DC
Mozzo asse di bobina
-33
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents