Signode Josef Kihlberg JK20T777 Operating Instructions Manual

Signode Josef Kihlberg JK20T777 Operating Instructions Manual

Pneumatic stapling pliers
Table of Contents
  • Svenska

    • Bar (100 Psi)
    • MM (0,6 In.)
    • MM (3/8" - 5/8")
    • Tekniska Data
    • Allmänt
    • Miljöinformation
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Beskrivning
    • Funktion
    • Sammansättning
    • Anslut Tryckluft /Smörjning
    • Idrifttagande
    • Installation
    • Använda Klammerverktyget
    • Användning
    • Ladda Klammermagasin
    • Avlägsna Kilad Klammer
    • Förebyggande Och Avhjälpande Underhåll
    • Rengöring Av Klammerverktyget
    • Byta Frammatarfjäder Eller Frammatare
    • Utbyte Av Drivare
    • Justering Av Klinch
    • Kontroll Av Klinch
    • Felsökning
  • Deutsch

    • Technische Daten
    • Allgemeines
    • Hinweis zum Umweltschutz
    • Sicherheitsvorschriften
    • Aufbau
    • Beschreibung
    • Funktionsprinzip
    • Druckluftaufbereitung
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Bedienung der Heftzange
    • Magazin mit Klammern Laden
    • Reinigung
    • Steckengebliebene Klammern Entfernen
    • Wartung und Instandsetzung
    • Antriebsschiene Ersetzen
    • Magazinfeder Ersetzen
    • Heftung Einstellen
    • Heftung Kontrollieren
    • Störungsbehebung
  • Français

    • Données Techniques
    • Industrigatan 37B
    • Se Josef Kihlberg Ab
    • Se-544 50 Hjo
    • Instructions Générales
    • Remarque Relative À la Protection de L'environnement
    • Instructions de Sécurité
    • Description
    • Fonctionnement
    • Modules Principaux
    • Mise en Service
    • Raccordement Pneumatique
    • Chargement du Magasin Avec Agrafes
    • Mode D'emploi
    • Mode D'emploi Pour L'appareil
    • Enlèvement D'une Agrafe Bloquée
    • Instruction de Service
    • Remplacer Le Chargeur D'agrafes
    • Remplacer Le Rail D'entraînement
    • Contrôler L'agrafage
    • Réglage de L'agrafage
    • Dépannage
    • Ersatzteil-Set
    • Jeu de Pièces Détachées
    • Reservdelar Som Delar
    • Pièces de Rechange Recommandées
    • Reservdelslista
    • Teileliste mit Empfohlenen Ersatzteilen
    • Sprängskiss
    • Vue Éclatée
    • Explosionszeichnung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
3
SVENSKA
12
DEUTSCH
22
FRANÇAIS
32
From serie no1402486
Från serienummer 1402486
Ab Serie-Nr. 1402486
A partir du no de série 1402486
Before using the tool,
read the operating in-
structions carefully.
Läs igenom bruks-
anvisningen noga innan
du använder klammer-
verktyget.
Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
02.21
OPERATING INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
JK20T777L
Pneumatic stapling pliers
Pneumatisk häfttång
Druckluft-Heftzange
Agrafeuse pince pneumatique
Translation of original manual
Originalmanual
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction du mode d'emploi original

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Signode Josef Kihlberg JK20T777

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Translation of original manual BRUKSANVISNING SVENSKA Originalmanual BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original JK20T777L Pneumatic stapling pliers From serie no1402486 Pneumatisk häfttång Från serienummer 1402486 Druckluft-Heftzange Ab Serie-Nr. 1402486 Agrafeuse pince pneumatique A partir du no de série 1402486 Before using the tool, read the operating in-...
  • Page 2: Table Of Contents

    Josef Kihlberg JK20T777L TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA Page Weight 2,3 kg (5,1 lbs) 1 Technical data Dimensions Length 375 mm (14,8“) 2 General information Width 68 mm (2,7“) 2.1 Information on environmental protection Height 250 mm (9,8“) 3 Safety instructions Magazine capacity 100 staples 4 Description...
  • Page 3: General Information

    Josef Kihlberg JK20T777L GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify CAUTION! familiarisation with the pliers and the possibilities of application for the intended purpose. The operating Used where there is instructions contain important information concerning danger to life and health. the safe, proper and efficient use of the pliers.
  • Page 4: Safety Instructions

    Josef Kihlberg JK20T777L SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Original Read the operating JOSEF KIHLBERG instructions carefully. staples must be used exclusively! Protect yourself! Original Original JOSEF KIHLBERG When operating the spare parts must be stapler, wear eye, ear used exclusively! protection KIHLBERG Not using original spare parts will dissolve the...
  • Page 5: Description

    Josef Kihlberg JK20T777L DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Anvil 2 Door 3 Trigger 4 Magazine lid 5 Nipple 4.2 FUNCTION The pliers JK20T has only single shot firing without safety yoke. 1. First place the tool around the work piece, 2. then pull the trigger (Fig.1/3). To avoid damage to the driver blade in the tool, never fire it without any work piece.
  • Page 6: Initial Operation

    Josef Kihlberg JK20T777L INITIAL OPERATION 5.1 INSTALLATION The stapler is delivered without nipple assembled. As- semble the nipple as following: 1. Take the stapler out of the box. Check that the nipple is the correct brand and fits your air sys- tem.
  • Page 7: Operating Instructions

    Josef Kihlberg JK20T777L OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 LOADING THE MAGAZINE Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec- ting it to the compressed air line. – Connect the tool to the compressed air line before loading staples.
  • Page 8: Preventive And Corrective Maintenance

    Josef Kihlberg JK20T777L PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Before all maintenance tasks on the stapler always first disconnect it from the air supply. 7.1 CLEANING THE STAPLER This stapler does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-aggressive (non- corrosive) cleaner agent.
  • Page 9: Replace Feed Spring Or Pusher

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.3 REPLACE FEED SPRING – Disconnect tool from air supply. – Disassemble the screw (Fig. 6/1) holding the power arm (6/2) turn it underneath the magazine. – Remove the rear screw (6/4) and the two front screws (6/3) and remove the magazine (6/5). –...
  • Page 10: Control The Clinch

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.5 CONTROL THE CLINCH 1 Good clinch. Correct Correct 2 Leg length of the staple too long. Correct 3 Leg length of staple too short. Always use Josef Kihlberg original To long staple To long staple staples: JK777-10 up to 16mm. Correct To long staple To short...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Josef Kihlberg JK20T777L TROUBLE SHOOTING Before all trouble shooting tasks on the stapler it must first be disconnected from the air supply. ELIMINATION FAULT – Check that the right type of staples is being used No staples when firing the tool. and moves easily inside the rail.
  • Page 12: Mm (3/8" - 5/8")

    Josef Kihlberg JK20T777L SVENSKA INNEHÅLL TEKNISKA DATA Vikt 2,3 kg (5,1 lbs) Page 1 Tekniska data Dimension Längd 375 mm (14,8“) 2 Allmänt Bredd 68 mm (2,7“) Höjd 250 mm (9,8“) 2.1 Miljöinformation 3 Säkerhetsföreskrifter Magasinskapacitet 100 klammer 4 Beskrivning Klammerlängd 10 - 16 mm (3/8“...
  • Page 13: Allmänt

    Josef Kihlberg JK20T777L ALLMÄNT Denna manual är framtagen för att förenkla kännedo- FÖRBUD! men om klammerverktyget och dess handhavande och applikationer. Manualen innehåller viktig informa- Symbolen används vid tion angående säkerhet, korrekt och effektiv användn- fara för liv och lem. ing.
  • Page 14: Säkerhetsföreskrifter

    Josef Kihlberg JK20T777L SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Informera dig! Använd alltid Josef Läs igenom bruks- Kihlberg original anvisningen noga. klammer. Skyddsutrustning! Endast original- Original reservdelar från Bär skyddsutrustning för JOSEF KIHLBERG ögon och öron när du får användas! använder klammerverk- KIHLBERG tyget I annat fall upphävs garanti och övrigt ansvar Varning: Akta fingrarna! från tillverkaren!
  • Page 15: Beskrivning

    Josef Kihlberg JK20T777L BESKRIVNING 4.1 SAMMANSÄTTNING 1 Häfttunga 2 Dörr 3 Avtryckare 4 Magasinslock 5 Nippel 4.2 FUNKTION Häfttången JK20T har enkelskottsavfyrning utan säk- erhetsbygel. 1. För in häftmaterialet mellan häfttungan och nosen. 2. Tryck på avtryckare (Fig. 1/3). När du släpper avtryckaren returnerar tungan automatiskt.
  • Page 16: Idrifttagande

    Josef Kihlberg JK20T777L IDRIFTTAGANDE 5.1 INSTALLATION Klammerverktyget levereras med nippeln omonterad. Monteras enligt följande: 1. Tag ur verktyget ur kartongen och kontrollera att nippeln är av samma typ som används i luftins- tallationen. Applicera gängtejp eller gängtätnings- vätska på nippeln. (Fig. 2/1). Montera nippeln och använd ett åtdragningmoment av 7,5 Nm.
  • Page 17: Användning

    Josef Kihlberg JK20T777L ANVÄNDNING 6.1 LADDA VERKTYGET Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan när inkoppling sker till tryckluftssystemet. – Koppla in verktyget till tryckluftssystemet före du laddar magasinet med klammer. Högsta tilllåtna tryck är 7 bar (100 psi). –...
  • Page 18: Förebyggande Och Avhjälpande Underhåll

    Josef Kihlberg JK20T777L FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabete. 7.1 RENGÖRING AV KLAMMERVERKTYGET Denna häftare behöver inget speciellt underhåll. Den behöver regelbunden rengöring med ett neutralt rengöringsmedel (ej frätande). Demontera inte några delar vid rengöring.
  • Page 19: Byta Frammatarfjäder Eller Frammatare

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.1 BYTE FRAMMATARFJÄDER – Demontera skruv (Fig. 6/1) som håller dragstången (6/2). – Demontera skruv vid bakre infästning (6/4) till magasin och de två skruvarna (6/3) och ta bort magasinet från verktygskroppen. – För magasinslocket (6/6) framåt och ta bort detta. –...
  • Page 20: Kontroll Av Klinch

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.5 KONTROLL AV KLINCH 1 Bra bockning av klammern. Correct Correct 2 För lång benlängd av klammern. Correct 3 För kort benlängd av klammern. Använd alltid Josef Kihlberg original To long staple To long staple klammer: JK777-10 upp till 16 mm. Correct To long staple To short...
  • Page 21: Felsökning

    Josef Kihlberg JK20T777L FELSÖKNING Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabetet MÖJLIG ORSAK / LÖSNING – Kontrollera så att rätt sorts klammer används och Ingen klammer när du häftar. att klammerstaven glider lätt på klammerbanan. –...
  • Page 22: Technische Daten

    Josef Kihlberg JK20T777L DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Page Gewicht 2,3 kg 1 Technische Daten Abmessungen Length 375 mm 2 Allgemeines Width 68 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Height 250 mm 3 Sicherheitsvorschriften Magazinkapazität 100 staples 4 Beschreibung 4.1 Aufbau Klammern- Schenkellänge 10 - 16 mm 4.2 Funktionsprinzip...
  • Page 23: Allgemeines

    Josef Kihlberg JK20T777L ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des VORSICHT! Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Wird verwendet bei Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Gefahren für Leben schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise und Gesundheit.
  • Page 24: Sicherheitsvorschriften

    Josef Kihlberg JK20T777L SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Vor dem Gebrauch des Original-JOSEF Gerätes die Betriebsan- KIHLBERG Klammern. leitung sorgfältig lesen. Schützen Sie sich! Verwenden Sie nur Original Original-JOSEF Beim Arbeiten, Gehör- KIHLBERG-Ersatzteile! schutz und Schutzbrille tragen. Die Verwendung von KIHLBERG anderen als JOSEF KIHLBERG-Ersatzteilen...
  • Page 25: Beschreibung

    Josef Kihlberg JK20T777L BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Heftzunge 2 Abdeckung 3 Abzug 4 Magazindeckel 5 Druckluftanschluss 4.2 FUNKTIONSPRINZIP Die Heftzange JK20T hat nur Einzelfeuerung ohne Sicherheitsbügel. 1. Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf legen, 2. und den Abzug (Fig. 1/3) ziehen. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, niemals Abzug betätigen ohne das ein Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf liegt.
  • Page 26: Inbetriebnahme

    Josef Kihlberg JK20T777L INBETRIEBNAHME 5.1 INBETRIEBNAHME Die Heftzange wird ohne montierten Druckluftan- schluss ausgeliefert. Druckluftanschluss folgender- massen montieren: 1. Heftzange aus Verpackung entfernen. Druckluf- tanschluss überprüfen, ob er mit dem Druckluft- system übereinstimmt. Gewinde des Anschlusses (Fig. 2/1) mit Dichtmasse sichern. 2.
  • Page 27: Bedienung

    Josef Kihlberg JK20T777L BEDIENUNG 6.1 MAGAZIN MIT KLAMMERN LADEN Vor dem Anschliessen der Heftzange, sicherstellen dass das Gerät nicht auf Sie oder jemand anders gerichtet ist. – Vor dem Laden der Klammern, Gerät an Druckluft- versorgung anschliessen. Den maximal zulässigen Luftdruck von 7,0 bar niemals überschreiten.
  • Page 28: Wartung Und Instandsetzung

    Josef Kihlberg JK20T777L WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Für alle Wartungs- und Instandset- zungsarbeiten, Heftzange von der Druckluftzufuhr trennen. 7.1 REINIGUNG Diese Heftzange erfordert keine besondere Wartung. Regelmässig mit einem nicht-aggressiven (nicht korro- siven) Reinigungsmittel das Gerät reinigen. Für die Reinigung sind keine Teile zu entfernen! Prüfen Sie täglich das ordnungsgemässe Funktionieren aller Sicherheitseinrich- tungen.
  • Page 29: Magazinfeder Ersetzen

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.3 MAGAZINFEDER ERSETZEN – Gerät vom Luftanschluss trennen. – Schraube (Fig. 6/1) lösen und Zugstange (6/2) unter das Magazin drehen. – Hintere Zylinderschraube (6/4) und die zwei Zylinderschrauben (6/1) lösen und Magazin (6/5) entfernen. – Den Magazindeckel ganz herausziehen. –...
  • Page 30: Heftung Kontrollieren

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.5 HEFTUNG KONTROLLIEREN 1 Gute Heftung Correct Correct 2 Klammerschenkel zu lang. Correct 3 Klammerschenkel zu kurz. Immer Josef Kihlberg Originalklammern To long staple To long staple verwenden (JK777-10 bis 16 mm). Correct To long staple To short To short To long staple To short...
  • Page 31: Störungsbehebung

    Josef Kihlberg JK20T777L STÖRUNGSBEHEBUNG Für Störungsbehebung zuerst die Heftzange von der Druckluftzufuhr trennen. STÖRUNG BEHEBUNG Beim Betätigen des Abzuges werden keine – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet Klammern ausgestossen werden. – Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver- wenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen.
  • Page 32: Se Josef Kihlberg Ab

    Josef Kihlberg JK20T777L FRANCAIS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page Poids 2,3 kg 1 Données techniques Encombrement Longeur 375 mm 2 Instructions générales Largeur 68 mm 2.1 Remarque relative à la protection de Hauteur 250 mm l‘environnement Capacité du chargeur 100 agrafes 3 Instructions de sécurité...
  • Page 33: Instructions Générales

    Josef Kihlberg JK20T777L INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- PRUDENCE! naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation selon les règles. Les instructions de service contien- Utilisé si risque de mort nent d‘importants renseignements, à savoir comment ou d‘atteinte à...
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    Josef Kihlberg JK20T777L INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘utilisez que des Renseignez-vous! agrafes d‘origine Josef Avant l‘utilisation de Kihlberg! l‘appareil, consultez soigneusement le mode d‘emploi. N‘utilisez que des Protégez-vous! Original pièces de rechange Au cours du travail, d‘origine Josef Kihl- porter des protections berg! acoustiques et de lu- KIHLBERG...
  • Page 35: Description

    Josef Kihlberg JK20T777L DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Anvil 2 Plaque frontale 3 Gâchette 4 Couvercle du chargeur 5 Raccordement d‘air comprimé 4.2 FONCTIONNEMENT L’agrafeuse JK20T possède seulement un déclenche- ment unique sans étrier de sécurité. 1. Poser l’appareil contre le colis, 2.
  • Page 36: Mise En Service

    Josef Kihlberg JK20T777L MISE EN SERVICE 5.1 MISE EN SERVICE L’agrafeuse est livrée sans raccord d’air comprimé installé. Installer le raccord de la manière suivante: 1. Sortir l’agrafeuse de l’emballage. Vérifier le rac- cord d’air comprimé pour voir s’il correspond avec le système d’air comprimé.
  • Page 37: Mode D'emploi

    Josef Kihlberg JK20T777L MODE D‘EMPLOI 6.1 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. – Avant de charger des agrafes, raccorder l’appareil à la conduite d’air comprimé. La pression maximale admissible de 7,0 bar ne doit jamais être franchie.
  • Page 38: Instruction De Service

    Josef Kihlberg JK20T777L INSTRUCTION DE SERVICE En tous cas d’entretien l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. 7.1 NETTOYAGE Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif (non corrosif).
  • Page 39: Remplacer Le Chargeur D'agrafes

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.3 REMPLACER LE CHARGEUR D‘AGRAFES – Déconnecter l‘air comprimé. – Dévisser la vis (Fig. 6/1) et tourner le tirant (6/2) sous le chargeur. – Dévisser la vis à tête cylindrique arrière (6/4) et les deux vis à tête cylindrique (6/1) et retirer le chargeur (6/5).
  • Page 40: Contrôler L'agrafage

    Josef Kihlberg JK20T777L 7.5 CONTRÔLER L‘AGRAFAGE 1 Agrafage correct Correct Correct 2 Largeur d‘agrafe trop grande Correct 3 Largeur d‘agrafe trop petite N‘utiliser que des agrafes d‘origine Josef To long staple To long staple Kihlberg (JK777-10 jusqu‘à 16mm) Correct To long staple To short To short To long staple...
  • Page 41: Dépannage

    Josef Kihlberg JK20T777L DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. PANNE INTERVENTION Les agrafes ne sont pas éjectées lors de – Contrôler sur des agrafes originales sont em- l‘activation de la gâchette ployées. –...
  • Page 42: Reservdelar Som Delar

    Josef Kihlberg JK20T777L 119483_O-RING_KIT SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES O-ring Kit 143124 Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 972010 O-ring O-ring 972023 O-ring O-ring 972018 O-ring O-ring 972032 O-ring O-ring 972177 O-ring O-ring...
  • Page 43: Reservdelslista

    Josef Kihlberg JK20T777L Parts list JK20T777L Reservdelslista JK20T777L Teileliste JK20T777L When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 946786 Screw Skruv Schraube...
  • Page 44 Josef Kihlberg JK20T777L Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 173052 Lock spring Låsfjäder Feder 160051 Lock piston Låskolv Stift 951037 Retainer Spårryttare Sicherungsring 150121 Lock cage Spärrhylsa Büchse 132689 Rail Long Klammerbana lång Führung lang 132231 Magazine assembly long Magasin kpl.
  • Page 45: Sprängskiss

    119483 Josef Kihlberg JK20T777L 02.21...
  • Page 46: Explosionszeichnung

    Josef Kihlberg JK20T777L Notes 02.21...
  • Page 47 Josef Kihlberg JK20T777L Notes 02.21...
  • Page 48 Josef Kihlberg JK20T777L © Josef Kihlberg AB 2021 02.21...

Table of Contents