Page 1
Deluxe Water Dispenser Ambient/Cold CLEAN, MODERN, COMPLEMENTS YOUR LIFESTYLE T355...
Page 2
Deluxe Water Dispenser #601356 T355 FEATURES WATER BOTTLE - Sold separately. Uses PRIMO water bottles (Ideally suited to our 10L, 11L, 15L and 18L bottles - sold separately) Visit primodispensers.com for more information. SPILL-PROOF BOTTLE HOLDER WITH LEAK GUARD - Leak guard to help prevent spillages whilst loading bottles.
Page 3
Wall anchor (included) Screw (included) Bracket (included) Drip tray (included) Primo water bottle (Ideally suited to our 10L,11L,15L and 18L bottles - sold separately) QUICK START GUIDE Note: Your dispensr should be stored upright for at least 24 hours prior to use.
Please follow the correct Primo cleaning bottle holder. instructions for your product. Visit primodispensers.com for detailed cleaning Grab a bottle of Primo water and remove the sticker instructions. from the cap. WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS To reduce risk of injury and property damage, user must read this entire guide before In front, or within 200mm, of a heating radiator or heating/air conditioning duct.
Dispensador de Agua de Lujo #601356 T355 CARACTERISTICAS BOTELLA DE AGUA - Se vende por separado. Utiliza botellas de agua PRIMO. (Es idealmente adecuado para nuestras botellas de 10L, 11L, 15L y 18L - Se vende por separado.) Visite primodispensers.com para más información. PORTABOTELLAS A PRUEBA DE DERRAMES CON PROTECCIÓN CONTRA FUGAS - La protección contra fugas ayuda a evitar derrames...
LO QUE NECESITA TENER A LA MANO Dispensador de Agua Primo Destornillador Phillips (no incluido) Anclaje de pared (incluidos) Tornillo (incluidos) Soporte (incluidos) Bandeja de goteo (incluidos) Botella de agua Primo (Es idealmente adecuado para nuestras botellas de 10L, 11L, 15L y 18L - Se vende por separado.) GUÍA DE INICIO RÁPIDO Nota: Su dispensador debe estar almacenado en posición vertical durante al menos 24 horas antes de su uso.
Dispensador de Agua de Lujo INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSAR AGUA FRÍA Levante la botella con cuidado e insértela en la sonda. Aplique Tras la configuración inicial, el agua tardará aprox. una ligera presión de ser necesario para asegurarse de que la 1 hora en refrigerarse por completo.
Page 8
Dispensador de Água Premium #601356 T355 CARACTERÍSTICAS GARRAFÃO DE ÁGUA - Vendido separadamente. Utiliza garrafões de água PRIMO. (Ideal para os nossos garrafões de 10L, 11L, 15L e 18L – Adquiridos separadamente.) Visite primodispensers.com para obter mais informações. SUPORTE PARA GARRAFÃO À PROVA DE DERRAMAMENTO COM PROTEÇÃO CONTRA VAZAMENTO - Proteção contra vazamento para ajudar...
O QUE PRECISA TER À MÃO Dispensador de água Primo Chave Phillips (não incluído) Âncora de parede (incluído) Parafuso (incluído) Suporte (incluído) Bandeja Para-pingos (incluído) Garrafão de água Primo (adequados para os nossos garrafões de 10L, 11L, 15L e 18L - adquiridos separadamente.) GUIA RÁPIDO Observação: o dispensador deve ser armazenado na posição vertical por pelo menos 24 horas antes da utilização.
Page 10
Dispensador de Água de Premium INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA FRIA Levante cuidadosamente o garrafão e insira-o na sonda. Aplique uma leve pressão se necessário para garantir que a A água levará aproximadamente 1 hora após a tampa esteja totalmente perfurada. A água começará a fluir configuração inicial para ficar completamente fria.
Page 11
Fontaine à eau Deluxe #601356 T355 CARACTERISTIQUES BONBONNE D'EAU - Vendue séparément. Utiliser des bonbonnes d'eau PRIMO. (Les bonbonnes compatibles Primo sont de 10L, 11L, 15L et 18L - Vendues séparément.) Consultez primodispensers.com pour obtenir plus d’infos. SUPPORT BONBONNE AVEC VALVE ANTI-FUITE - Système de protection anti-fuite pour éviter le déversement lors du chargement des bonbonnes.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR L’INSTALLATION Fontaine à eau Primo Tournevis cruciforme (non inclus) Ancre murale (inclus) Vis (inclus) Support (inclus) Bac de récupération (inclus) Bonbonne Primo (Les bonbonnes compatibles Primo sont celles de 10L, 11L, 15L et 18L - Vendues séparément.) GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Remarque : Votre distributeur doit être conservé...
Fontaine à eau Deluxe MODE D’EMPLOI DISTRIBUTION D'EAU FROIDE Soulevez soigneusement la bonbonne et insérez-la sur L'eau prendra environ 1 heure après l'installation la sonde. Appliquez une légère pression si nécessaire initiale pour complètement se refroidir. pour vous assurer que le bouchon est entièrement percé. Appuyez sur le verre ou le récipient contre L'eau commencera à...
Page 14
Luxuriöser Wasserspender #601356 T355 MERKMAL Wasserbehälter - Separat erhältlich. Weitere InformationenSie unsere Eden-Wasserbehälter. Weitere Informationen finden Sie unter primodispensers.com. Auslaufsicherer Flaschenhalter mit auslaufsicherer Vorrichtung - die auslaufsichere Vorrichtung verhindert das Verschütten während des Abfüllens. LED-Nachtlicht - hilft bei schlechten Lichtverhältnissen. Düsen - Entnehmen Sie kaltes Wasser rechts und Wasser bei Raumtemperatur links.
Page 15
WAS SIE HANDY HABEN MÜSSEN Primo Wasserspender Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) Wandanker (im Lieferumfang enthalten) Schraube (im Lieferumfang enthalten) Halterung (im Lieferumfang enthalten) Tropfschale (im Lieferumfang enthalten) Eden Wasserbehälter (Separat erhältlich.) Schnellstartanleitung Hinweis: Ihr Spender sollte vor dem Gebrauch mindestens 24 Stunden lang vertikal aufgestellt werden.
Page 16
Luxuriöser Wasserspender Bedienungsanleitung Verteilung von kaltem Wasser Heben Sie die Flasche vorsichtig an und setzen Sie sie in Nach der anfänglichen Einstellung dauert es die Sonde ein. Üben Sie gegebenenfalls etwas Druck aus, ungefähr 1 Stunde, bis das Wasser vollständig um sicherzustellen, dass die Kappe vollständig durchstochen abgekühlt ist.
Page 17
Luxe waterkoeler #601356 T355 FUNCTIES WATERFLES - Apart verkrijgbaar. Gebruik PRIMO waterflessen (geschikt zijn onze 10L, 11L, 15L en 18L flessen). Voor meer informatie kunt u terecht op primodispensers.com. MORSBESTENDIGE FLESHOUDER MET LEKBESC HERMING - Het heeft een lekbescherming om morsen te voorkomen tijdens het plaatsen van flessen.
Page 18
Registreer uw waterkoeler bij primodispensers.com om Schuif de lekbak in positie. uw uitgebreide garantie te activeren. Neem een fles Primo water (apart verkrijgbaar) en verwijder de zegel van de dop. Til de fles voorzichtig op en plaats deze met de dop naar beneden op de koeler.
Volg de Primo reinigingsinstructies bij het te verwijderen. schoonmaken. Voor de reinigingsinstructies kunt u terecht op Neem een fles Primo water en verwijder de zegel van de dop. primodispensers.com. WAARSCHUWINGEN & VEILIGHEIDSMAATREGELEN In een stoffige, ongeventileerde of overmatig vochtige ruimte.
Page 20
Distributore di acqua Deluxe #601356 T355 CARATTERISTICHE BOTTIGLIA DI ACQUA - Venduta separatamente. Utilizza bottiglie di acqua PRIMO. (Ideale per le nostre bottiglie da 10L, 11L, 15L e 18L - Venduta separatamente. Visita primodispensers.com per maggiori informazioni. PORTABOTTIGLIE A PROVA DI FUORIUSCITA CON PROTEZIONE PERDITE - Protezione contro le perdite per aiutare a prevenire le fuoriuscite durante il caricamento delle...
Page 21
COSA è NECESSARIO AVERE A COSA è NECESSARIO AVERE A PORTATA DI MANO PORTATA DI MANO Distributore di acqua Primo Distributore di acqua Primo Cacciavite a stella (non incluso) Cacciavite a stella (non incluso) Ancoraggio a muro (incluso) Ancoraggio a muro (incluso) Vite (incluso) Vite (incluso) Supporto (incluso)
Distributore di acqua Deluxe Distributore di acqua Deluxe ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO EROGAZIONE ACQUA FREDDA EROGAZIONE ACQUA FREDDA Sollevare con attenzione la bottiglia e inserirla sulla Sollevare con attenzione la bottiglia e inserirla sulla L'acqua impiegherà circa 1 ora dopo la L'acqua impiegherà...
Page 23
Πολυτελή συσκευή διανο ή νερού #601356 T355 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΝΕΡΟΥ - Πωλείται χωριστά. Χρησιμοποιεί φιάλες νερού PRIMO. (Ιδανικά κατάλληλο για τα μπουκάλια μας Primo 10L, 11L, 15L και 18L -Πωλείται χωριστά.) Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα primodispensers.com. ΒΑΣΗ ΦΙΑΛΗΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΙΤΣΙΛΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ...
Page 24
ΤΙ ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΟΝΤΑ ΣΑΣ Συσκευή διανομής νερού Primo Κατσαβίδι Phillips (δεν παρέχεται) Άγκιστρο τοίχου (παρέχεται) Βίδα (παρέχεται) Υποστήριγμα (παρέχεται) Δίσκος απόσταξης (παρέχεται) Φιάλη νερού Primo (Ιδανικά κατάλληλο για τα μπουκάλια μας Primo 10L, 11L, 15L και 18L -Πωλείται χωριστά.) ΓΡΗΓΟΡΟΣ...
Πολυτελή συσκευή διανο ή νερού Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΑΝΟΜΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ Σηκώστε προσεκτικά το μπουκάλι και βάλτε το πάνω στον Το νερό θα πάρει περίπου 1 ώρα μετά την καθετήρα. Ασκήστε ελαφριά πίεση αν χρειαστεί για να αρχική εγκατάσταση για να κρυώσει τελείως. εξασφαλίσετε...
Dystrybutor wody Deluxe #601356 T355 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU BUTLA NA WODĘ - sprzedawana oddzielnie. Kompatybilny z butlami na wodę PRIMO. (Idealnie nadaje się do naszych butli o pojemności 10L, 11L, 15L i 18L. - sprzedawane oddzielnie.) Więcej informacji znajdziesz na stronie www.primodispensers.com. KOŁNIERZ NA BUTLE ZABEZPIECZAJĄCY PRZED ROZLANIEM WODY, Z OSŁONĄ...
Zarejestruj dystrybutor na stronie www.primodispensers.com, Wsuń tackę ociekową na miejsce. aby aktywować rozszerzoną gwarancję. Weź butlę Primo Water (sprzedawana oddzielnie) i usuń naklejkę z korka. Ostrożnie podnieś butlę i umieścić ją na głowicy. W razie potrzeby lekko naciśnij, aby upewnić się, że korek jest całkowicie przebity.
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia urządzeń Primo. Szczegółowe instrukcje dotyczące czyszczenia Weź nową butlę z wodą Primo Water i zdejmij naklejkę z korka. można znaleźć na stronie www.primodispensers.com. ZALECENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI w zakurzonym, nie wentylowanym lub nadmiernie wilgotnym miejscu.
Page 29
Deluxe vízadagoló #601356 T355 TULAJDONSÁGOK BVIZESPALACK - Külön kapható. PRIMO vizes palackkal működik. (Ideális 10 L, 11 L, 15 L és 18 L palackjainkhoz - Külön kapható.) Tovább információkért látogasson el a primodispensers.com oldalra. KIÖMLÉSBIZTOS PALACKTARTÓ SZIVÁRGÁSVÉDELEMMEL - A szivárgásgátló megakadályozza a kiömlést a palack betöltése közben.
Page 30
A KÖVETKEZŐ DOLGOK LEGYENEK KÉZNÉL Primo vízadagoló Csavarhúzó (nem tartozék) Fali horgony (tartozék) Csavar (tartozék) Tartó (tartozék) Csepegtetőtálca (tartozék) Primo vizespalack (Ideális 10 L, 11 L, 15 L és 18 L palackjainkhoz - Külön kapható.) GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Megjegyzés: Az adagolót használat előtt legalább 24 órán keresztül függőlegesen kell tárolni.
Deluxe vízadagoló HASZNÁLATI ÚTASÍTÁSOK HIDEG VÍZ ADAGOLÁSA Óvatosan emelje fel az palackot és helyezze be a szondába. Az első beállítás után kb. 1 órát vesz igénybe, Szükség esetén gyakoroljon enyhe nyomást, hogy biztosítsa amíg teljesen lehűl a víz. a kupak teljesen átlyukadását. A víz elkezd folyni a tartóba, Hideg víz adagolásához nyomja a aminek következtében a buborékok emelkednek az vizespoharat vagy edényt a kék kör alatti...
Page 32
Deluxe vattenkylare #601356 T355 EGENSKAPER VATTENFLASKA - Säljs separat. Använder PRIMO vattenflaskor. (Perfekt för våra 10 L, 11 L, 15 L och 18 L flaskor - Säljs separat.) Besök primodispensers.com för mer information. SPILLSÄKER FLASKHÅLLARE MED SKYDD MOT LÄCKAGE - Skydd mot läckage för att förhindra spill när du fyller flaskor.
Page 33
VAD DU BEHÖVER HA TILLGÄNGLIGT Primo vattendispenser Stjärnskruvmejsel (ingår ej) Väggplugg (ingår) Skruv (ingår) Konsol/fäste (ingår) Droppbricka (ingår) Primo vattenflaska (Perfekt för våra 10 L, 11 L, 15 L och 18 L flaskor - Säljs separat.) SNABBSTARTSGUIDE Obs: Din dispenser ska förvaras upprätt i minst 24 timmar före användning.
Page 34
Deluxe vattenkylare BRUKSANVISNING DISPENSERA KALLT VATTEN Lyft försiktigt flaskan och sätt på. Applicera lätt tryck om Efter den första monteringen tar det ungefär 1 det behövs för att säkerställa att locket är helt genomborrat. timme för vattnet att bli helt kylt. Vatten kommer att börja strömma in i behållarna och orsaka Placera och tryck ett dricksglas eller behållare luftbubblor i flaskan.
Page 35
Deluxe vanndispenser #601356 T355 FUNKSJONER VANNFLASKE - Selges separat. Bruker PRIMO vannflasker. (Ideell for våre 10L, 11L, 15L og 18L flasker - Selges separat.) Gå til primodispensers.com for mer informasjon. SØLSIKKER FLASKEHOLDER MED LEKKASJEVAKT - Lekkasjebeskyttelse for å forhindre søl under lasting av flasker. LED NATTLYS - Hjelper i situasjoner med lite lys.
Page 36
HVA DU MÅ TA TILGJENGELIG Primo vanndispenser Phillips skrutrekker (ikke inkludert) Vegganker (inkludert) Skruen (inkludert) Braketten (inkludert) Dryppbrett (inkludert) Primo vannflaske (Ideell for våre 10L, 11L, 15L og 18L flasker - Selges separat.) HURTIGSTARTVEILEDNING Merk: Dispenseren skal oppbevares stående i minst 24 timer før bruk.
Deluxe vanndispenser BRUKSANVISNING UTTAK AV KALDT VANN Løft flasken forsiktig og sett den inn på sonden. Påfør lite Vann vil ta ca 1 time etter første sett opp til å trykk om nødvendig for å sikre at hetten er helt gjennomboret. bli helt kjølt.
Page 38
Deluxe-Vesiautomaati #601356 T355 OMINAISUUDET VESIPULLO - Myydään erikseen. Käytetään PRIO-vesipulloja. (Sopii erinomaisesti 10L-, 11L-, 15L- ja 18L- pulloihimme - Myydään erikseen.) Lue lisää osoitteessa primodispensers.com. VUODONKESTÄVÄ PULLOPIDIKE VUOTOSUOJALLA - Vuotosuoja estää mahdollista vuotamista pullojen asettamisen aikana. LED YÖVALO - Helpottaa käyttöä hämärässä olosuhteessa. SUUTTIMET - Oikea on tarkoitettu kylmän veden annosteluun ja vasen ympäristön veden.
Page 39
MITÄ TARVITSET Primo vesiautomaati Philips-ruuvimeisseli (eisisälly pakkaukseen) Seinäankkuri (sisältyy pakkaukseen) Ruuvi (sisältyy pakkaukseen) Kiinnike (sisältyy pakkaukseen) Tippa-alusta (sisältyy pakkaukseen) Primo vesipullo (Sopii erinomaisesti 10L-, 11L-, 15L- ja 18L - pulloihimme - Myydään erikseen.) PIKA-ALOITUSOPAS Huomautus: Vesiautomaati on säilytettävä pystyssä vähintään 24 tuntia ennen käyttöä.
Page 40
Deluxe-Vesiautomaati KÄYTTÖOHJEET KYLMÄN VEDEN ANNOSTELU Nosta pullo varovasti ja aseta anturiin. Paina tarvittaessa Pullon asettamisen jälkeen veden vähän varmistaaksesi, että korkki on täysin lävistetty. Vesi viilentymisessä kestää noin tunti. alkaa virrata säiliöihin aiheuttaen ilmakuplien nousun Työnnä juomalasi tai astia sinisen merkin pullossa.
Page 41
Deluxe Vanddispenser #601356 T355 FUNKTIONER VANDFLASKE - Sælges separat. Bruger PRIMO vandflasker. (Ideel til Primo 10L, 11L, 15L og 18L flasker - Sælges separat.) Besøg primodispensers.com for mere information. BESKYTTET FLASKEHOLDER MED LÆKAGE BESKYTTELSE - Lækagebeskyttelse for at forhindre spild under påsætning af flasker. LED NATLYS - Hjælper i situationer med svagt lys.
Page 42
HVAD DU SKAL VÆRE VED HÅNDEN Primo Vanddispenser Stjerneskruetrækker (medfølger ikke) Rawplugs (medfølger) Skrue (medfølger) Beslag (medfølger) Drypbakke (medfølger) Primo vandflasker (Ideel til Primo 10L, 11L, 15L og 18L flasker - Sælges separat.) HURTIG STARTVEJLEDNING Bemærk: Din dispenser skal opbevares lodret i mindst 24 timer inden brug.
Page 43
Deluxe Vanddispenser BETJENINGSVEJLEDNING UDLEVERING KOLDT VAND Løft forsigtigt flasken og sæt den ind gennem sonden. Vand vil tage ca. 1 time efter indledende Tryk let, hvis det er nødvendigt for at sikre fuld perforerering. opsætning for at blive helt nedkølet. Vand vil begynde at flyde ind i tankene, hvilket får luftboblerne Placer drikkeglas eller beholder under den til at stige i flasken.
Page 44
Deluxe ūdens dozators #601356 T355 ĪPAŠĪBAS ŪDENS PUDELE - Jāiegādājas atsevišķi. Izmantojiet pudeles PRIMO ūdens. (Ideāli piemērots mūsu 10L, 11L, 15L un 18L pudelēm - Jāiegādājas atsevišķi.) Lai iegūtu vairāk informāciju apmeklējiet vietni primodispensers.com. NECAURLAIDĪGS PUDEĻU TURĒTĀJS AR NOPLŪDES AIZSARGU - Noplūdes aizsargs, lai palīdzētu novērst izšļakstīšanos pudeļu apmaiņas laikā.
Page 45
KAS JUMS NEPIECIEŠAMS Primo ūdens dozators Phillips skrūvgriezis (nav iekļauts) Sienas enkurs (iekļauts) Skrūve (iekļauta) Atbalste (iekļauta) Pilienu trauks (iekļauts) Primo pudele ūdens (Ideāli piemērots mūsu 10L, 11L, 15L un 18L pudelēm - Jāiegādājas atsevišķi.) INSTRUKCIJAS Piezīme: Jūsu dozators jāuzglabā vertikāli vismaz 24 stundas pirms lietošanas.
Page 46
Deluxe ūdens dozators LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS AUKSTĀ ŪDENS IZDALE Uzmanīgi paceliet pudeli un ievietojiet to zondē. Ja Ūdens aizņems aptuveni 1 stundu pēc sākotnējās nepieciešams, piesakies ar vieglu spiedienu, lai nodrošinātu, ievietošanas, lai to pilnībā atdzesētu. ka vāciņš ir pilnībā pārdurts. Ūdens sāks ieplūst rezervuāros, Piespiediet glāzi vai krūzi pret paleti zem zilā...
Page 47
Deluxe veeautomaat #601356 T355 FUNKTSIOONID VEEPUDEL - müüakse eraldi. Kasutage PRIMO veepudeleid! (Sobib ideaalselt veepudelitega (10 L, 11 L, 15 L ja 18 L - Müüakse eraldi.) Külastage informatsiooni saamiseks veebisaiti primodispensers.com LEKKEKINDEL PUDELIHOIDJA LEKKEKAITSE - aitab vältida lekkimist pudelite täitmisel. LED ÖÖLAMP - abiks vähese valguse olukorras.
Page 48
MIDA PEAKSITE KÄEPÄRAST HOIDMA Primo veedosaator Ristpeakruvikeeraja (ei kuulu komplekti) Tüübel (kuulub komplekti) Kruvi (kuulub komplekti) Klamber (kuulub komplekti) Kasutamisalus (kuulub komplekti) Primo veepudel (sobib kasutamiseks veepudelitega 10 L, 11 L, 15 L ja 18 L - müüakse eraldi) LÜHIJUHEND Enne kasutamist peab dosaatorit hoidma püsti vähemalt 24 tundi! Ühendage dosaator pistikupesaga.
Page 49
Deluxe veeautomaat KASUTUSJUHEND KÜLMA VEE VÄLJASTAMINE Tõstke pudel ettevaatlikult üles ja sisestage andurisse. Vee täielikuks jahutamiseks pärast seadistamist Vajadusel rakendage kerget survet, et tagada korgi täielik kulub aega umbes 1 tund. läbistamine. Vesi hakkab mahutitesse voolama, tekitades Suruge joogiklaas külma vee väljastamiseks pudelis õhumulle.
Page 50
Deluxe vandens dozatorius #601356 T355 SAVYBĖS VANDENS BUTELIS - Parduodama atskirai. Naudoja PRIMO vandens butelius. (Idealiai tinkantys mūsų 10L, 11L, 15L ir 18L buteliai - Parduodama atskirai.) Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite primodispensers.com. NEIŠSIPILANTIS BUTELIO LAIKYKLIS SU PROTĖKIO APSAUGA - Protėkio apsauga padeda išvengti išsiliejimų, kai kraunami buteliai.
Page 51
KO JUMS REIKS, KAD BŪTŲ PO RANKA Primo vandens dozatorius Phillips atsuktuvas (neįtrauktas) Sienos ankeris (įtrauktas) Varžtas (įtrauktas) Kronšteinas (įtrauktas) Surinkimo dėklas (įtrauktas) Primo vandens butelis (Idealiai tinkantys mūsų 10L, 11L, 15L ir 18L buteliai - Parduodama atskirai.) GREITOJO PALEIDIMO GAIRĖS Pastaba: Jūsų...
Page 52
Deluxe vandens dozatorius EKSPLOATACINĖS INSTRUKCIJOS ŠALTO VANDENS TIEKIMAS Rūpestingai pakelkite butelį ir įstatykite ant pagrindo. Po pradinio nustatymo vanduo bus atšaldytas Panaudokite nežymų slėgį, jei reikia, užtikrindami, kad po maždaug 1 val. dangtelis būtų pilnai perdurtas. Vanduo pradės tekėti į talpas, todėl butelyje ims kilti oro burbuliukai.
Page 53
#601356 T355 БУТЫЛЬ ДЛЯ ВОДЫ - Продается отдельно. Используются бутыли с водой PRIMO. (Идеально подходит для наших бутылей объемом 10л, 11л, 15л и 18л -Продается отдельно.) Для получения дополнительной информации посетите primodispensers.com. ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ БУТЫЛОК С ЗАЩИТКОЙ ОТ УТЕЧКИ - Предотвращает утечку во время наполнения бутылок.
Page 54
Диспенсер для воды Primo Отвертка Phillips (не входит в комплект) Стеновой анкер (в комплекте) Винт (в комплекте) Кронштейн (в комплекте) Поддон для сбора капель (в комплекте) Бутыль для воды Primo (Идеально подходит для наших бутылей объемом 10л, 11л, 15л и 18л - Продается отдельно.) Примечание: перед...
ПОДАЧА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ Осторожно поднимите бутыль и вставьте на штырь. После первой установки для полного При необходимости слегка надавите, чтобы колпачок охлаждения воды потребуется примерно полностью вдавился. Вода начнет поступать в 1 час. резервуары, в результате чего в бутыли начнут Чтобы...
Need help?
Do you have a question about the Deluxe T355 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
selling price of unit