Page 5
- If the surface of the hob is damaged, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility THIS APPLIANCE IS CONCEIVED of electric shock. FOR DOMESTIC USE ONLY. THE - Never use a steam cleane to clean the 「...
Page 6
- WARNING: Accessible parts will Reference Description become hot when in use. To avoid burns and scalds children should be kept away. Zone select key Child lock key Insert in the fixed wiring a mean for disconnection f om the supply mains ON/OFF key 「...
Page 7
2. Touch and hold the keylock control for a If the display flashes alternately with while heat setting 3. You can now start using your Induction hob. This means that: • you have not placed a pan on the correct When the hob is in the lock mode, all the cooking zone or.
Page 8
Cooking vessels (Fig. 3) 2.Touch the Timer key(F). The minder indicator will start flashing “10” ,and you can set the timer at this - a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for induction point. cooking - prefer vessels which are especially decla ed to be suitable fo 「...
Page 9
kockázatának elkerülése érdekében. - A főzőlap tisztítására nem szabad semmiféle TERMÉK HÁZTARTÁSI gőzzel működő tisztító berendezést használni. HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. - A készüléket ne használják olyan személyek SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL (gyermekeket is beleértve), akiknek a fizikai, ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ szenzoriális illetve mentális képessége VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL csökkent, vagy nem rendelkeznek megfelelő...
Page 10
vagy a gyártó által a kezelési utasításban Felhasználói utasítások (2. ábra) javasolt felületvédőt vagy a készülékhez Referencia Leírás tartozó felületvédőt használja a rendeltetésnek Zónakiválasztó gomb megfelelő módon. A nem megfelelő védők használata balesetveszélyes. Gyerekzárgomb A kötött huzalozásba iktasson be egy olyan Ki-bekapcsoló...
Page 11
3. Vigyázzon a forró felületekkel! Hatásfok „H” betű jelzi az érintéshez túl forró főzőzónákat. Amikor a főzőzóna már biztonságos hőmérsékletű, eltűnik a jelzés. A főzés után még Alapbeállítás (perc) meleg főzőzónát további edények melegítésére is használhatja, hogy ezzel energiát spóroljon. Az edény eltávolításakor az indukciós főzőlap azonnal abbahagyja a melegítést, majd 2 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Page 12
Tartsa az ujját a „-” vagy a „+” jelen, hogy a számláló 10 perceket - alakítsa ki a légáramlást biztosító nyílásokat a rajznak megfelelően. ugorjon. Ha egyszerre érinti meg a „-” és a „+” jeleket, az időzítő kikapcsol. Elektromos csatlakoztatás (6. ábra) Mielőtt elvégezné...
Page 14
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...
Need help?
Do you have a question about the ISB 3002 BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers