Grundig PS 2010 Instruction Manual

Grundig PS 2010 Instruction Manual

Digital body weight scale
Hide thumbs Also See for PS 2010:
Table of Contents
  • Polski
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Česky
  • Slovenščina
  • Lietuvių K
  • Ελληνικά
  • Български Език
  • Русский

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL BODY
WEIGHT SCALE
PS 2010
en
pl
hr
hu
cs
sl
lt
el
bg
ru

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS 2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig PS 2010

  • Page 1 DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010...
  • Page 2 ________________________________________________________...
  • Page 3: Table Of Contents

    ________________________________________________________ ENGLISH 04 - 09 POLSKI 10 - 15 HRVATSKI 16- 21 MAGYAR 22 - 27 ČESKY 28 - 33 SLOVENŠČINA 34 - 39 LIETUVIŲ K 40 - 45 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 46 - 51 БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 52 - 57 РУССКИЙ 58 - 63...
  • Page 4: English

    Never use the appliance if it is visibly dam- ■ other than its intended use, which is the mea- aged. surement of body weight. Our GRUNDIG Household Appliances meet ■ Do not use the appliance on a carpet or rug. ■ applicable safety standards, thus if the ap- Always use the appliance on an even, hard ■...
  • Page 5 Extreme conditions like hot and highly humid Caution ■ environment or improper use of this appliance The PS 2010 is a product for your well-being. ■ may cause the batteries to leak which may It is not a medical product. No medical recom- cause personal injury.
  • Page 6 Controls and parts Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 2. GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. On the top Please read the following user notes carefully to ensure you can enjoy your quality product from Glass surface GRUNDIG for many years to come.
  • Page 7 OPERATION ______________________________ Preparation Determining the unit of weight This appliance can display the weight in Imperial Inserting / replacing the (lb: pound, st:stone) and Metric (kg: kilogram) units. batteries Set the desired unit of weight by continuously This appliance runs on four 1.5V batteries pressing the button for changing between (AAA/UM4/R03).
  • Page 8 OPERATION ______________________________ Your body weight will be flashing on the LCD display – Wait until the indication of your weight stops flashing. After about 10 seconds the scale switches off automatically. Notes The appliance has a self calibration facil- ■ ity.
  • Page 9 INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Environmental note This product has been manufactured with high- Warning quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Make sure to follow the safety instructions ■ Therefore, do not dispose the product carefully during cleaning.
  • Page 10: Polski

    Nie należy stawać na tym przyrządzie ■ Artykuły gospodarstwa domowego firmy ■ mokrymi stopami ani na mokrej lub wilgotnej GRUNDIG spełniają wymagania stosownych płycie szklanej. norm bezpieczeństwa, a więc, jeśli przyrząd Zawsze trzeba się upewnić, że przyrząd ■ ten się zepsuje, aby uniknąć zagrożenia należy się...
  • Page 11 Wymień baterie na nowe. użytkowanie tego przyrządu mogą Ostrzeżenie spowodować wyciek z baterii, co może PS 2010 służy dobremu samopoczuciu. Nie ■ spowodować obrażenia ciała. Jeśli baterie jest to wyrób medyczny. Jego użytkowanie ciekną, trzeba je wyjąć przez ściereczkę i ani wyświetlane wyniki nie mogą...
  • Page 12 W SKRÓCIE ________________________________ Drodzy Klienci, Regulacja i budowa Gratulujemy nabycia naszej nowej cyfrowej wagi Patrz rysunek na str. 2. do ciała GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. Od góry Prosimy uważnie przeczytać następującą Płyta szklana instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną...
  • Page 13 OBSŁUGA __________________________________ Przygotowanie Określenie jednostki wagi Urządzenie to może wyświetlać wagę w Wkładanie/ wymiana jednostkach brytyjskich (funty) albo metrycznych (kg). baterii Jednostkę wagi wybiera się ciągłym Urządzenie to zasilają cztery baterie 1,5 V (AAA/ naciśnięciem przycisku przełączania pomiędzy UM 4 / R03). Aby wyjąć, włożyć lub wymienić jednostkami brytyjskimi a metrycznymi.
  • Page 14 OBSŁUGA __________________________________ Waga Twojego ciała będzie migać na wyświetlaczu LCD – Odczekaj, aż wynik ważenia przestanie migać. Po ok. 10 sekundach waga wyłączy się automatycznie. Uwaga "Urządzenie to wyposażone jest ■ samokalibrator. Po każdym załączeniu zasilania wykonuje samokalibrację, co może powodować niedokładność...
  • Page 15 INFORMACJE _______________________________ Czyszczenie i konserwacja Uwaga dot. ochrony środowiska Ostrzeżenie Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte W trakcie czyszczenia starannie przestrzegaj ■ jako surowce wtórne. instrukcji bezpieczeństwa. Po zakończeniu użytkowania nie Odczekaj, aż...
  • Page 16: Hrvatski

    Nikada nemojte koristiti uređaj ako je vidljivo ■ uporabu osim predviđene, a to je mjerenje oštećen. tjelesne mase. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ■ Ne koristite uređaj na tepihu ili tapisonu. ■ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga Uvijek koristite uređaj na ravnom i tvrdom ■...
  • Page 17 Ekstremni uvjeti kao što su jako vlažno Pažnja ■ okruženje ili nepravilna uporaba uređaja PS 2010 je proizvod za vaše zdravlje. To ■ mogu uzrokovati curenje baterija, što može nije medicinski proizvod. Na osnovu njegove uzrokovati ozljedu. Ako baterije cure, uklonite uporabe ili prikazanih rezultata se ne mogu ih krpom i odložite ih u skladu s primjenjivim...
  • Page 18 Poštovani kupci, Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji vaše digitalne vage Pogledajte sliku na stranici br. 2. GRUNDIG PS 2010. Na gornjoj strani Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- snika da biste puno godina potpuno uživali u Staklena površina vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu.
  • Page 19 RAD ______________________________________ Priprema Određivanje jedinice mase Ovaj uređaj može prikazati masu u imperijalnim Stavljanje/zamjena (lb: stijena) i metričkim (kg: kilogram) jedinica- baterija Postavite željenu jedinicu mase stalnim priti- Uređaj radi na četiri baterije od 1.5V (AAA/ skanjem tipke za promjenu između metričkih i UM4/R03).
  • Page 20 RAD ______________________________________ Nakon otprilike 10 sekundi, vaga se automat- ski isključuje. Napomene Uređaj ima mogućnost samokalibracije. ■ Nakon svakog uključivanja, uređaj obavlja kalibraciju, što može dovesti do toga da se vaša tjelesna težina netočno izmjeri u prva 2 mjerenja. Ako su baterije pri kraju, na LCD zaslonu se ■...
  • Page 21 INFORMACIJE _____________________________ Čišćenje i održavanje Napomena o zaštiti okoliša Ovaj proizvod je proizveden s kvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno Upozorenje koristiti i podesni su za reciklažu. Pazite da tijekom čišćenja slijedite sigurnosne ■ Stoga ne odlažite proizvod s upute.
  • Page 22: Magyar

    Ne használja a készüléket, ha azon látható ■ ■ használja a készüléket. Ez egyenletes mérési sérülések vannak. eredményeket biztosít. A GRUNDIG Háztartási Készülékek ■ Ne használja a készüléket nedves lábbal megfelelnek a vonatkozó biztonsági ■ vagy vizes, nedves üvegfelületen. szabványoknak, így amennyiben a készülék megsérül, a károk elkerülése érdekében...
  • Page 23 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS __________________ A szélsőséges körülmények, például Figyelem ■ forró vagy párás környezet, valamint a A PS 2010 az Ön kényelmét szolgáló ■ készülék helytelen használata az elemek termék. Nem minősül orvosi terméknek. A szivárgásához vezethet, ami személyi megjelenített értékek alapján nem szabad sérüléseket okozhat.
  • Page 24 ÁTTEKINTÉS ________________________________ Tisztelt Ügyfelünk! Gombok és alkatrészek Gratulálunk az új GRUNDIG PS 2010 típusú Tekintse meg a 2. oldalon található ábrát. digitális mérleg megvásárlásához. Felső rész Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy Üveglap maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig LCD (folyadékkristályos kijelző)
  • Page 25 MŰKÖDÉS _________________________________ Előkészítés A mértékegység meghatározása A készülék a súlyt angolszász (lb: font, st: stone) Az elemek behelyezése/ és metrikus (kg) mértékegységekben képes megjeleníteni. cseréje A kívánt mértékegység beállításához tartsa A készülék négy 1,5 V-os elemről működik folyamatosan lenyomva a metrikus és (AAA/UM4/R03).
  • Page 26 MŰKÖDÉS _________________________________ A testsúly ekkor villogni fog az LCD kijelzőn – Várja meg, amíg a villogás abbamarad. Körülbelül 10 másodperc után a mérleg automatikusan kikapcsol. Megjegyzések A készülék képes magát kalibrálni. Az első ■ bekapcsolást követően kalibrálja magát, aminek következtében az első két mérés során pontatlan értékeket jeleníthet meg.
  • Page 27 INFORMÁCIÓ ______________________________ Tisztítás és ápolás Környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés Figyelmeztetés A termék kiváló minőségű alkatrészekből A tisztítás során szigorúan tartsa be a ■ és anyagokból készült, melyek újból biztonsági utasításokat. felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. Várja meg, amíg a készülék automatikusan kikapcsol.
  • Page 28: Česky

    Nikdy zařízení nepoužívejte, je-li viditelně ■ hmotnosti. poškozeno. Nepoužívejte zařízení na koberci. ■ Naše domácí spotřebiče GRUNDIG splňují ■ Zařízení používejte vždy na rovné a pevné ■ platné bezpečnostní normy, a proto je-li podložce. Bude tak zajištěna stálost měření. zařízení poškozeno, musí být opraveno nebo Zařízení...
  • Page 29 Extrémní podmínky jako horko a vysoká vlh- Pozor ■ kost nebo nevhodné použití zařízení mohou Výrobek PS 2010 je určen pro vaši pohodu. ■ způsobit vytečení baterií, což může způsobit Není to zdravotnický výrobek. Na základě poraněnní osob. Pokud baterie vytečou, používání...
  • Page 30 STRUČNĚ __________________________________ Vážený zákazníku, Ovladače a součásti Blahopřejeme Vám k nákupu nové digitální Viz obrázky straně 2. osobní váhy GRUNDIG PS 2010. Navrchu Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uži- vatele, abyste si zajistili spokojenost s kvalitním Skleněná plocha výrobkem GRUNDIG po mnoho následujících LCD (Displej s tekutými krystaly)
  • Page 31 PROVOZ __________________________________ Příprava Stanovení jednotek hmotnosti Toto zařízení může zobrazit hmotnost v impe- Vložení / výměna baterií: riálních (lb: stone - kámen) a metrických (kg: kilogram) jednotkách. Toto zařízení funguje na čtyři 1.5V baterie Zvolte požadovanou jednotku hmotnosti (AAA/UM4/R03). Vyměňujte vždy zároveň nepřetržitým tiskem tlačítka pro změnu mezi všechny čtyři baterie.
  • Page 32 PROVOZ __________________________________ Vaše tělesná hmotnost začne blikat na LCD displeji – Vyčkejte, až údaj o vaší hmotnosti přestane blikat. Asi po 10 sekundách se váha automaticky vypne. Poznámky Zařízení je vybaveno vlastností samokalibrace. ■ Po každém zaktivizování provede samokalibra- ci, která může způsobit nesprávné měření vaší hmotnosti při prvních 2 měřeních.
  • Page 33 INFORMACE _______________________________ Čištění a údržba Informace k ochraně životního prostředí Upozornění Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a ma- Při čištění pečlivě dodržujte bezpečnostní ■ teriálů, které lze použít opakovaně a recyklovat. pokyny. Nevyhazujte tedy výrobek s běžným Vyčkejte, až se zařízení automaticky vypne. domovním odpadem na konci jeho životnosti.
  • Page 34: Slovenščina

    Naprave nikoli ne uporabljajte, če je vidno ■ uporabo. Napravo uporabljajte izključno za poškodovana. predviden namen, ki je merjenje telesne teže. Naše gospodinjske naprave GRUNDIG ■ Naprave ne uporabljajte na preprogi. ■ izpolnjujejo veljavne varnostne standarde; Napravo vedno uporabljajte na ravnih in ■...
  • Page 35 VARNOST IN NAMESTITEV __________________ Uporabite izključno baterije visoke kakovosti. Pozor ■ Baterije slabe kakovosti lahko iztekajo in PS 2010 je naprava za vašo dobro počutje. ■ poškodujejo napravo. Ni medicinski pripomoček. Na osnovi Izredne razmere, kot so vroče ali zelo vlažno uporabe naprave ali prikazanih rezultatov ■...
  • Page 36 PREGLED __________________________________ Spoštovana stranka, Funkcije in deli čestitamo vam za nakup digitalne osebne Glejte sliko na strani 2. tehtnice GRUNDIG PS 2010. Zgoraj Prosimo, da skrbno preberete ta navodila za uporabo, da boste še veliko let lahko učinkovito Steklena površina uporabljali ta kakovostni izdelek proizvajalca LCD (zaslon na tekoče kristale)
  • Page 37 DELOVANJE _______________________________ Priprava Določanje enote teže Naprava lahko prikaže težo v imperialnih (lb: Vstavljanje / zamenjava funt, st:stone) in metričnih (kg: kilogrami) enotah. baterij Želeno enoto teže nastavite s pritiskanjem gumba za preklop med metričnimi in Za napajanje naprave so potrebne štiri imperialnimi enotami 1,5-vatne baterije (AAA/UM4/R03).
  • Page 38 DELOVANJE _______________________________ Po 10 sekundah se tehtnica samodejno izklopi. Opombe Naprava razpolaga s sistemom ■ samokalibracije. Po vsakem dotoku energije naprava izvede samokalibracijo, kar lahko povzroči nenatančno merjenje vaše teže ob prvih 2 meritvah. Ob nizkem stanju baterije se na zaslonu ■...
  • Page 39 INFORMACIJE _____________________________ Čiščenje in vzdrževanje Napotek za varstvo okolja Ta izdelek je bil izdelan iz kakovostnih sestavnih delov in materialov, ki jih je možno ponovno Opozorilo uporabiti in so primerni za recikliranje. Prepričajte se, da med čiščenjem upoštevate ■ Izdelka in baterij zato po izteku varnostna navodila.
  • Page 40: Lietuvių K

    Niekada nenaudokite šio prietaiso, jeigu jis ■ Naudokite prietaisą tik pagal jo numatytąją yra regimai pažeistas. paskirtį, t. y. kūno svoriui matuoti. Mūsų „GRUNDIG“ buitiniai prietaisai atitinka ■ Nenaudokite šio prietaiso ant kilimo arba ■ galiojančius saugos standartus, todėl, jeigu kilimėlio.
  • Page 41 Dėmesio Jeigu maitinimo elementai ištekėtų, išimkite Modelis PS 2010 skirtas jūsų gerai ■ juos, naudodami skudurėlį, ir išmeskite savijautai palaikyti. Tai nėra medicininis juos, vadovaudamiesi galiojančiais teisės gaminys.
  • Page 42 VIENU ŽVILGTELĖJIMU _____________________ Gerb. Pirkėjau, Valdikliai ir dalys Sveikiname įsigijus naujas skaitmenines Žr. 2 psl. esantį paveikslėlį. „GRUNDIG“ vonios svarstykles „PS 2010“. Viršuje Atidžiai perskaitykite šias pastabas vartotojui, kad galėtumėte daugelį metų mėgautis šiuo Stiklo paviršius kokybišku „GRUNDIG“ gaminiu. Skystųjų kristalų ekranėlis (LCD) Atsakingas požiūris!
  • Page 43 NAUDOJIMAS _____________________________ Pasiruošimas Svorio vienetų nustatymas Šis prietaisas gali rodyti svorį D. Britanijos Maitinimo elementų matų sistemos vienetais (lb: svarais, st:stonais) ir metrinės matų sistemos vienetais (kg: įdėjimas / keitimas kilogramais). Šiame prietaise naudojami keturi 1,5 V Nustatykite norimą svorio matų sistemą, maitinimo elementai (AAA/UM4/R03).
  • Page 44 NAUDOJIMAS _____________________________ Jūsų kūno svoris žybčios LCD ekranėlyje – Palaukite, kol jūsų svorio rodmuo nebežybčios. Maždaug po 10 sekundžių svarstyklės automatiškai išsijungia. Pastabos Prietaisas turi savaiminio kalibravimo funkciją. ■ Kiekvieną kartą jas suaktyvinus, jos atlieka savaiminį kalibravimą, todėl pirmuosius 2 kartus jūsų...
  • Page 45 INFORMACIJA _____________________________ Valymas ir priežiūra Pastaba dėl aplinkosaugos Šis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės Įspėjimas medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir Valydami svarstykles, būtinai atidžiai ■ pakartotinai panaudoti. vadovaukitės saugos nurodymais. Todėl pasibaigus gaminio ir Palaukite, kol prietaisas automatiškai išsijungs. maitinimo elementų...
  • Page 46: Ελληνικά

    Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήστε την ■ ή όταν η επιφάνεια του γυαλιού είναι υγρή ή συσκευή αν παρουσιάζει εμφανή ζημιά. βρεγμένη. Οι οικιακές συσκευές μας GRUNDIG πλη- ■ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η συσκευή δεν θα ■ ρούν τα εφαρμόσιμα πρότυπα ασφαλείας και...
  • Page 47 Προσοχή Αποτρέψτε το οξύ από τη μπαταρία να έρθει σε επαφή με το δέρμα και τα μάτια. Αν το Η συσκευή PS 2010 είναι προϊόν προσωπικής ■ οξύ από τις μπαταρίες έρθει σε επαφή με τα φροντίδας. Δεν είναι ιατρικό προϊόν. Δεν μπο- μάτια...
  • Page 48 PS 2010. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που Στο πάνω μέρος ακολουθούν, ώστε μπορείτε να απολαύσετε Γυάλινη επιφάνεια πλήρως την ποιοτική σας συσκευή GRUNDIG LCD (οθόνη υγρών κρυστάλλων) για πολλά χρόνια. Στην κάτω πλευρά Μια υπεύθυνη προσέγγιση! Αισθητήρες με αντιολισθητικά στηρίγματα...
  • Page 49 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ _______________________________ Προετοιμασία Σημείωση για το περιβάλλον Οι μπαταρίες, περιλαμβανομένων αυτών που ■ Τοποθέτηση / αντικατάσταση δεν περιέχουν βαρέα μέταλλα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα. των μπαταριών Απορρίπτετε τις παλιές μπαταρίες σύμφωνα Αυτή η συσκευή λειτουργεί με τέσσερις μπαταρίες με...
  • Page 50 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ _______________________________ Αν η ζυγαριά σας δεν ενεργοποιηθεί αυτόμα- Αν η οθόνη LCD παρουσιάσει δυσλειτουργία, ■ ■ τα, χτυπήστε μια φορά ελαφρά με το πόδι σας πραγματοποιήστε επαναφορά στη ζυγαριά. τη γυάλινη επιφάνεια για να την ενεργο- Αφαιρέστε τις μπαταρίες, περιμένετε 10 δευτε- ποιήσετε.
  • Page 51 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ____________________________ Καθαρισμός και φροντίδα Σημείωση για το περιβάλ- λον Προειδοποίηση Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί από εξαρ- Φροντίζετε απαραίτητα να τηρείτε προσεκτικά ■ τήματα και υλικά υψηλής ποιότητας τα οποία τις οδηγίες ασφαλείας κατά τον καθαρισμό. μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα...
  • Page 52: Български Език

    Никога не използвайте уреда ако той е ■ ■ черга. видимо повреден. Винаги използвайте уреда върху равна, Домакинските ни уреди GRUNDIG ■ ■ твърда повърхност. Това осигурява покриват всички стандарти за безопасност; адекватни резултати от измерването. затова ако уредът или захранващият...
  • Page 53 неправилната употреба на уреда може да доведат до протичане на батериите Внимание което от своя страна да доведе до PS 2010 е продукт целящ вашето добро нараняване. Ако батериите протекат, ■ състояние. Това не е медицински продукт. ги извадете с парцал и ги изхвърлете...
  • Page 54 ПЪРВИ ПОГЛЕД ___________________________ Уважаеми клиенти, Контролери и части Поздравления за покупката на вашия нов Вижте фигурата на стр. 2. дигитален кантар GRUNDIG PS 2010. Отгоре Моля, прочетете тези бележки за потребителя внимателно са да си осигурите удоволствието Стъклена повърхност А...
  • Page 55 ДЕЙСТВИЕ ________________________________ Приготвяне Определяне на измервателната единица за Поставяне / подмяна на тегло батериите Уредът може да показва теглото в имериални (lb: паунд, st:стоун) и метрични (kg: килограм) Уредът работи с четири 1.5V батерии (AAA/ измервателни единици. UM4/R03). Винаги подменяйте всички батерии...
  • Page 56 ДЕЙСТВИЕ ________________________________ Телесното ви тегло премигва на LCD дисплея – Изчакайте докато цифрата на теглото ви спре да премигва. След около 10 секудни кантарът автоматично се изключва сам. Забележки Уредът се самокалибрира сам. След ■ всяко включване уредът извършва самокалибриране, което може да доведе до...
  • Page 57 ИНФОРМАЦИЯ ___________________________ Почистване и поддръжка Бележки относно опазването на околната Предупреждение среда Внимателно следвайте указнията за ■ Този продукт е произведен от висококачествени безопасност при почистването. части и материали, които могат да бъдат Изчакайте уреда да се изключи ползвани повторно и рециклирани. автоматично.
  • Page 58: Русский

    Не пользуйтесь весами, если они имеют ■ Обязательно убедитесь в том, что весы не ■ видимые признаки повреждений. опрокинутся, так как это может привести к Бытовые электроприборы GRUNDIG ■ травмам. соответствуют действующим стандартам Не пользуйтесь весами на открытом ■ безопасности. В случае повреждения...
  • Page 59 соответствии с действующими нормами. Не допускайте попадания электролита батареек на кожу и в глаза. Если Внимание! электролит батарейки попал в глаза, Весы PS 2010 являются изделием, ■ тщательно промойте их обильным предназначенным для сохранения вашего количеством воды и немедленно здоровья. Они не являются медицинским...
  • Page 60 GRUNDIG. Очень крупные цифры. ■ Функция автоматического включения. ■ Ответственный подход! Диапазон взвешивания: 6–180 кг. ■ Компания GRUNDIG делает все Быстрота действия: результат всего за 3 ■ необходимое, чтобы обеспечить секунды. предусмотренные заключенными контрактами Органы управления и детали должные условия труда и...
  • Page 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________ Подготовка к работе Установка единиц измерения Весы могут отображать вес в британских (lb: Вставка / замена батареек фунт, st: стоун) и метрических (kg: килограмм) единицах измерения. Данное изделие работает от четырех Установите нужную единицу измерения, батареек 1,5 В (AAA/UM4/R03). Всегда нажимая...
  • Page 62 ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________ Вес вашего тела начнет мигать на ЖК- дисплее – Подождите, пока показание веса тела перестанет мигать. Приблизительно через 10 секунд весы автоматически выключатся. Примечания. Весы имеют функцию автоматической ■ калибровки. После каждого включения питания весы выполняют автоматическую калибровку, что может вызвать неточность измерения...
  • Page 63 ИНФОРМАЦИЯ ___________________________ Чистка и уход Примечание по охране окружающей среды Внимание! Данное изделие изготовлено из При чистке обязательно соблюдайте ■ высококачественных материалов и компонентов, правила техники безопасности. пригодных для вторичной переработки и утилизации. Дождитесь, пока весы автоматически выключатся. В связи с этим не утилизируйте изделие и...
  • Page 64 72011 906 2000...

Table of Contents