Grundig PS 2010 Manual

Grundig PS 2010 Manual

Digital body weight scale
Hide thumbs Also See for PS 2010:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Français
  • Italiano
  • Português
  • Português
  • Español
  • Español
  • Polski
  • Polski
  • Svenska
  • Svenska
  • Türkçe
  • Türkçe
  • Ελληνικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
DIGITAL BODY
WEIGHT SCALE
PS 2010
de
en
fr
it
pt
es
pl
sv
tr
el

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig PS 2010

  • Page 1 DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010...
  • Page 2 ________________________________________________________...
  • Page 3: Table Of Contents

    ________________________________________________________ DEUTSCH 04-10 ENGLISH 11-16 FRANÇAIS 17-22 ITALIANO 23-28 PORTUGUÊS 29-34 ESPAÑOL 35-40 POLSKI 41-46 SVENSKA 47-52 TÜRKÇE 53-58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59-64...
  • Page 4 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn es sicht- ■ nicht kippt, da dies eine Verletzungsgefahr bar beschädigt ist. darstellt. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte erfüllen ■ Verwenden Sie das Gerät nie im Freien. ■ die geltenden Sicherheitsstandards. Sollte Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn eine das Gerät dennoch beschädigt sein, muss...
  • Page 5: Deutsch

    Vermeiden Sie den Haut- und Augenkontakt Vorsicht mit der Batteriesäure. Sollte Batteriesäure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre Augen Die Personenwaage PS 2010 ist ein Wellness-, ■ gründlich mit viel Wasser aus und suchen kein Medizinprodukt. Somit kann auf Grund- Sie sofort einen Arzt auf.
  • Page 6 AUF EINEN BLICK_________________________ Sehr geehrte Kunden, wie gratulieren Ihnen zum Kauf dieser neuen GRUNDIG Digitalen Personenwaage PS 2010. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Bedienungs- hinweise sorgfältig, damit Sie an diesem quali- tativ hochwertigen Produkt von GRUNDIG viele Jahre Freude haben.
  • Page 7 BEDIENUNG_______________________________ Vorbereiten Gewichtseinheit einstellen Dieses Gerät kann das Gewicht in imperialen (lb: Pfund), europäischen (kg: Kilogramm) und Einsetzen/Ersetzen der Batterien britischen (st: Stone) Maßeinheiten anzeigen. Dieses Gerät benötigt vier 1,5V Batterien (AAA Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch / UM4 / R03). Ersetzen Sie immer alle Batteri- wiederholtes Drücken auf die Taste ein.
  • Page 8 BEDIENUNG_______________________________ Das LCD-Display zeigt Ihr Körpergewicht blinkend an. – Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige nicht mehr blinkt. Nach ungefähr 10 Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus. Hinweise Das Gerät ist mit einer Eigenkalibrierung aus- ■ gestattet. Nach jedem Batteriewechsel führt das Gerät diese Eigenkalibrierung durch, dies führt zu einer Fehlmessung bei den ersten zwei Messvorgängen.
  • Page 9 INFORMATIONEN _________________________ Reinigung und Pflege Umwelthinweis Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwerti- gen Teilen und Materialien gefertigt, die wieder- Warnung verwendbar und recyclingfähig sind. Achten Sie bei der Reinigung genau auf die ■ Entsorgen Sie daher am Ende der Nutzungsdau- Sicherheitshinweise.
  • Page 10 Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de...
  • Page 11: English

    Never use the appliance if it is visibly dam- ■ other than its intended use, which is the mea- aged. surement of body weight. Our GRUNDIG Household Appliances meet ■ Do not use the appliance on a carpet or rug. ■ applicable safety standards, thus if the ap- Always use the appliance on an even, hard ■...
  • Page 12 Extreme conditions like hot and highly humid Caution ■ environment or improper use of this appliance The PS 2010 is a product for your well-being. ■ may cause the batteries to leak which may It is not a medical product. No medical recom- cause personal injury.
  • Page 13 AT A GLANCE ____________________________ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. Please read the following user notes carefully to ensure you can enjoy your quality product from GRUNDIG for many years to come.
  • Page 14 OPERATION ______________________________ Preparation Determining the unit of weight Inserting / replacing the This appliance can display the weight in Imperial (lb: pound, st:stone) and Metric (kg: kilogram) batteries units. This appliance runs on four 1.5V batteries Set the desired unit of weight by continuously (AAA/UM4/R03).
  • Page 15 OPERATION ______________________________ Your body weight will be flashing on the LCD display – Wait until the indication of your weight stops flashing. After about 10 seconds the scale switches off automatically. Notes The appliance has a self calibration facil- ■ ity.
  • Page 16: English

    INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Environmental note This product has been manufactured with high- quality parts and materials which can be reused Warning and are suitable for recycling. Make sure to follow the safety instructions ■ Therefore, do not dispose the product and bat- carefully during cleaning.
  • Page 17: Français

    SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe ■ d'utilisation avant d'utiliser cet appareil! Respec- du soleil, aux températures élevées ou à une tez toutes les consignes de sécurité pour éviter humidité...
  • Page 18 Si jamais vous Attention constatez une fuite de piles, sortez-les à l’aide Le PS 2010 est un appareil qui a été conçu ■ d’un tissu et mettez-les au rebut conformé- pour votre bien-être. Il ne s'agit nullement d'un ment à...
  • Page 19 APERÇU _____________________________________ Cher Client, Vous venez d'acquérir votre nouvelle ba- lance pèse-personne numérique de marque GRUNDIG, modèle PS 2010, et nous vous en félicitons. Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisa- tion ci-après pour profiter au maximum, pendant de nombreuses années à venir, de votre produit de qualité...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT _________________________ Préparation Détermination de l'unité du poids Insertion / remplacement des Cet appareil peut afficher le poids en Impérial piles et en unités métriques. Déterminez l'unité souhaitée du poids en Le présent appareil fonctionne avec des piles appuyant sans interruption sur le bouton de de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03).
  • Page 21 FONCTIONNEMENT _________________________ Votre poids corporel clignotera à l'écran – Patientez jusqu'à ce que l'indication de votre poids arrête de clignoter. Après environ 10 secondes, la balance se désactive automatiquement. Remarques “L’appareil est doté d’un dispositif ■ d’autocalibration. Après chaque mise sous tension, une autocalibration se produit, et peut faire mesurer votre poids de façon inexacte au cours des 2...
  • Page 22: Français

    INFORMATIONS _____________________________ Nettoyage et entretien Remarque à caractère envi- ronnemental Avertissement Le présent produit a été fabriqué à base de Assurez-vous de suivre attentivement les consi- ■ pièces et de matériels de qualité supérieure sus- gnes de sécurité durant le nettoyage. ceptibles d'être réutilisés.
  • Page 23: Italiano

    ■ Non usare l'apparecchio su tappeti. ■ danneggiato. Usare l'apparecchio su un pavimento duro e ■ Gli elettrodomestici GRUNDIG sono conformi ■ uniforme. Questo assicura una misurazione agli standard sulla sicurezza, pertanto se coerente. l'apparecchio è danneggiato, deve essere Non usare l'apparecchio con piedi bagnati riparato o sostituito dal rivenditore, da ■...
  • Page 24 Condizioni estreme come ambiente caldo Attenzione ■ e molto umido o uso non corretto di questo PS 2010 è un prodotto per il benessere della ■ apparecchio possono provocare perdite alle persona. Non è un prodotto medico. Non batterie, con conseguenti lesioni personali.
  • Page 25 PANORAMICA ____________________________ Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato la nuova bilancia pesapersone digitale PS 2010 di GRUNDIG. Legga le seguenti note per l'utente con attenzione per assicurarsi di godere pienamente della qualità del prodotto GRUNDIG per molti anni a venire.
  • Page 26 FUNZIONAMENTO ________________________ Preparazione Determinazione dell'unità di peso Inserimento / sostituzione delle Questo apparecchio visualizza il peso in unità batterie imperiali (lb: libbra, st:stone) e metriche. Impostare l'unità di peso desiderata L’apparecchio usa quattro batterie 1,5 V premendo in modo continuo il tasto per il (AAA/UM 4 / R03).
  • Page 27 FUNZIONAMENTO ________________________ Il peso corporeo lampeggia sul display LCD – Aspettare finché l'indicazione del peso smette di lampeggiare. Dopo circa 10 secondi la bilancia si spegne automaticamente. Note “L’apparecchio si calibra da solo. Si calibra ■ dopo ogni uso, che può causare, che le prime 2 misurazioni non siano accurate”.
  • Page 28 INFORMAZIONI ___________________________ Pulizia e manutenzione Nota ambientale Questo prodotto è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere Avvertenza riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Assicurarsi di seguire con attenzione le ■ Pertanto, non smaltire il prodotto e le batterie seguenti istruzioni di sicurezza durante la con normali rifiuti domestici alla fine della vita pulizia.
  • Page 29: Português

    ■ alcatifa. visível. Use o aparelho sempre sobre um piso sólido ■ Os nosso aparelhos domésticos GRUNDIG ■ e uniforme. Isto assegura medidas constantes. cumprem as normas de segurança aplicáveis; Não use o aparelho com os pés molhados ou ■...
  • Page 30 Se as pilhas vazarem, Atenção remova-as com um pano e elimine-as de O PS 2010 é um produto para o seu bem- ■ acordo com as leis aplicáveis. Não permita estar. Ele não é um produto médico. Não que o ácido da pilha entre em contacto...
  • Page 31 NUMA VISTA DE OLHOS ____________________ Caro Cliente, Parabéns por adquirir a sua nova Balança PS 2010 para peso corporal digital da GRUNDIG. Leia cuidadosamente as seguintes notas ao utilizador para assegurar que tira o melhor proveito do seu produto de qualidade GRUNDIG durante muitos anos.
  • Page 32 FUNCIONAMENTO _________________________ Preparação Determinar a unidade de peso Este aparelho pode exibir o peso em unidades Introduzir / substituir as Anglo-saxónicas (lb: libra, st: stone) e Métrica. pilhas Defina a unidade de peso pretendida, premindo continuamente o botão para Este equipamento funciona com quatro pilhas alternar entre as unidades Métrica e Anglo- de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03).
  • Page 33 FUNCIONAMENTO _________________________ O seu peso corporal piscará no visor LCD – Aguarde até que a indicação do seu peso corporal deixe de piscar. Após cerca de 10 segundos, a balança desliga-se automaticamente. Notas “O equipamento possui um dispositivo de ■ auto-calibração.
  • Page 34: Português

    INFORMAÇÃO _____________________________ Limpeza e cuidados Nota ambiental Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem Aviso ser reutilizados e são apropriados para a Certifique-se que está a seguir ■ reciclagem. cuidadosamente as instruções de segurança Por isso, não elimine o produto e as pilhas durante a limpeza.
  • Page 35: Español

    No utilice el aparato si está visiblemente ■ uso que no sea para el que ha sido diseñado, dañado. es decir, la medida del peso humano. Nuestro electrodomésticos GRUNDIG ■ No utilice el aparato sobre una alfombra o ■ cumplen con las normas de seguridad moqueta.
  • Page 36 Las condiciones extremas, como los Atención ■ entornos muy cálidos o con un alto grado La báscula PS 2010 es un producto para ■ de humedad, o el uso incorrecto de este su bienestar. No es un producto médico. aparato pueden causar fugas en las pilas, No se pueden hacer recomendaciones con el consiguiente riesgo de lesiones.
  • Page 37 REFERENCIA RÁPIDA ______________________ Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva báscula digital GRUNDIG PS 2010. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO _______________________ Preparación Determinación de la unidad de peso Colocación / retirada de las Este aparato puede mostrar el peso en unidades pilas imperiales (lb: libras, st: stone) y unidades métricas. Este aparato funciona con cuatro pilas de 1,5 Seleccione la unidad de peso deseada V (AAA/UM 4 / R03).
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO _______________________ El peso corporal parpadeará en la pantalla – Espere hasta que deje de parpadear la indicación del peso. La báscula se apaga automáticamente después de, aproximadamente, 10 segundos. Notas “El aparato dispone de un mecanismo de ■ autocalibrado. Cada vez que se pone en marcha lleva a cabo una autocalibración, que podría provocar el cálculo impreciso de su peso en los dos primero intentos”.
  • Page 40: Español

    INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Nota sobre el medio ambiente Precaución En la fabricación de este producto se han Siga las instrucciones de seguridad durante ■ empleado piezas y materiales de alta calidad, la limpieza. que pueden reutilizarse y reciclarse. Espere hasta que el aparato se apague Por lo tanto, no arroje este aparato y la pilas automáticamente.
  • Page 41: Polski

    Nie należy stawać na tym przyrządzie mokrymi ■ Artykuły gospodarstwa domowego firmy ■ stopami ani na mokrej lub wilgotnej płycie GRUNDIG spełniają wymagania stosownych szklanej. norm bezpieczeństwa, a więc, jeśli przyrząd Zawsze trzeba się upewnić, że przyrząd się nie ■...
  • Page 42 Warunki skrajne, takie jak środowisko ■ Ostrzeżenie gorące i bardzo wilgotne lub nieprawidłowe użytkowanie tego przyrządu mogą PS 2010 służy dobremu samopoczuciu. Nie ■ spowodować wyciek z baterii, co może jest to wyrób medyczny. Jego użytkowanie spowodować obrażenia ciała. Jeśli baterie ani wyświetlane wyniki nie mogą...
  • Page 43 W SKRÓCIE ________________________________ Drodzy Klienci, Gratulujemy nabycia naszej nowej cyfrowej wagi do ciała GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig.
  • Page 44 OBSŁUGA __________________________________ Przygotowanie Określenie jednostki wagi Urządzenie to może wyświetlać wagę w Wkładanie/ wymiana jednostkach brytyjskich (funty) albo metrycznych (kg). baterii Jednostkę wagi wybiera się ciągłym Urządzenie to zasilają cztery baterie 1,5 V (AAA/ naciśnięciem przycisku przełączania pomiędzy UM 4 / R03). Aby wyjąć, włożyć lub wymienić jednostkami brytyjskimi a metrycznymi.
  • Page 45 OBSŁUGA __________________________________ Waga Twojego ciała będzie migać na wyświetlaczu LCD – Odczekaj, aż wynik ważenia przestanie migać. Po ok. 10 sekundach waga wyłączy się automatycznie. Uwaga "Urządzenie to wyposażone jest ■ samokalibrator. Po każdym załączeniu zasilania wykonuje samokalibrację, co może powodować niedokładność...
  • Page 46: Polski

    INFORMACJE _______________________________ Czyszczenie i konserwacja Uwaga dot. ochrony środowiska Ostrzeżenie Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte W trakcie czyszczenia starannie przestrzegaj ■ jako surowce wtórne. instrukcji bezpieczeństwa. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem Odczekaj, aż...
  • Page 47: Svenska

    Använd aldrig enheten om den är fysiskt ■ kroppsvikten. skadad. Placera inte enheten på en matta eller filt. ■ Våra hushållsapparater från GRUNDIG ■ Använd alltid enheten på ett jämnt, hårt golv. ■ uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder och Detta säkerställer konsekventa mått.
  • Page 48 Extrema förhållanden, som het och fuktig Var försiktig ■ miljö eller olämplig användning av den här PS 2010 är en produkt som har utformats för ■ enheten kan göra att batterierna läcker, vilket ditt välbefinnande. Det är inte en medicinsk kan orsaka personskada.
  • Page 49 EN KORT ÖVERSIKT _______________________ Bästa kund, Grattis till ditt köp av din nya GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. Läs följande användarinformation noggrant för att säkerställa att du kan få ut maximalt av din produkt från GRUNDIG under många år framåt i tiden.
  • Page 50 ANVÄNDNING ____________________________ Förberedelse Fastställa viktenhet Den här enheten kan visa vikten i brittisk Sätta i/byta måttenhet (lb: pund, st:stone) och metriska enheter. batterier Ställ in önskad viktenhet genom att Den här enheten körs med fyra batterier på 1,5 kontinuerligt trycka på knappen för att ändra V (AAA/UM 4 / R03).
  • Page 51 ANVÄNDNING ____________________________ Din kroppsvikt blinkar på LCD-displayen . – Vänta tills indikeringen för din vikt slutar blinka. Efter omkring 10 sekunder slås vågen av automatiskt. “Enheten har en funktion för självkalibrering. ■ Efter varje igångsättning utför den självkalibreringen, vilket kan göra att din vikt blir felaktig de först 2 vägningarna”.
  • Page 52: Svenska

    INFORMATION ____________________________ Rengöring och skötsel Miljömeddelande Den här produkten har tillverkats med delar av hög kvalitet och materialen kan återanvändas Varning och passar för återvinning. Se till att följa säkerhetsanvisningarna ■ Gör dig därför inte av med produkten och noggrant under rengöringen. batterierna i hushållsavfallet när livslängden är Vänta tills enheten slås av automatiskt.
  • Page 53: Türkçe

    Cihazda gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı ■ tartmak üzere tasarlanmıştır, lütfen bunun asla kullanmayın. dışında başka bir amaçla kullanmayın. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik ■ Cihazı halı veya kilim üzerinde kullanmayın. ■ standartlarına uygundur. Bundan dolayı Cihazı daima sert ve düz bir zemin üzerinde ■...
  • Page 54 Sıcak ve yüksek neme sahip ortam gibi aşırı Dikkat ■ koşullar veya bu cihazın hatalı kullanımı, PS 2010 sağlıklı yaşama yönelik bir üründür. ■ pillerin akmasına veya kişisel yaralanmalara Tıbbi bir ürün değildir. Tartının kullanımına yol açabilir. Piller akarsa bir bezle silin ve veya görüntülenen sonuçlara dayanılarak...
  • Page 55 GENEL BAKIŞ ______________________________ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Dijital Vücut Tartısı PS 2010'u satın aldığınız için tebrik ederiz. Kaliteli GRUNDING ürününüzü yıllarca kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatli şekilde okuyun. Özellikler GRUNDIG Dijital Vücut Tartısında aşağıdakiler bulunmaktadır: Şık cam tasarım yüzey.
  • Page 56 KULLANIM __________________________________ Hazırlık Ağırlık biriminin belirlenmesi Bu cihaz ağırlığı İngiliz (lb: pound, st: stone) ve Pillerin takılması / metrik birimlerle gösterebilir. değiştirilmesi Metrik ve İngiliz birimleri arasında geçiş yapmak için düğmeye sürekli basarak Bu cihaz dört adet 1,5 V pille (AAA/UM 4 istediğiniz ağırlık birimini ayarlayın.
  • Page 57 KULLANIM __________________________________ Vücut ağırlığınız LCD ekran üzerinde yanıp söner. – Ağırlığınızı bildiren rakamın yanıp sönmesi bitene kadar bekleyin. Yaklaşık 10 saniye sonra tartı otomatik olarak kapanır. Notlar Cihazınızın kendi kendini kalibre etme özelliği ■ vardır. Her enerji verilişinden sonra kendi kendini kalibre etmesi, ilk 2 ölçümünüzün hatalı...
  • Page 58: Türkçe

    BİLGİLER __________________________________________ Temizleme ve bakım Çevre ile ilgili not Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve Uyarı malzemelerden üretilmiştir. Temizleme işlemi esnasında güvenlik ■ Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda ürünü ve talimatlarını dikkatli şekilde izlediğinizden pillerini normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
  • Page 59: Ελληνικα

    της, που είναι η μέτρηση του σωματικού βάρους. αν παρουσιάζει εμφανή ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε χαλί ή κιλίμι. ■ Οι οικιακές συσκευές μας GRUNDIG πληρούν τα ■ Πάντα χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επίπεδο, σκληρό ■ εφαρμόσιμα πρότυπα ασφαλείας και επομένως, αν...
  • Page 60 Ακραίες συνθήκες όπως πολύ θερμό και πολύ Προσοχή ■ υγρό περιβάλλον ή η ακατάλληλη χρήση αυτής Η συσκευή PS 2010 είναι προϊόν προσωπικής ■ της συσκευής μπορεί να προκαλέσει διαρροή φροντίδας. Δεν είναι ιατρικό προϊόν. Δεν μπορούν των μπαταριών με συνέπεια τραυματισμό. Αν...
  • Page 61 ΜΕ ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ _____________________________ Αγαπητέ Πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Ψηφιακής Ζυγαριάς Σωματικού Βάρους GRUNDIG PS 2010. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν, ώστε μπορείτε να απολαύσετε πλήρως την ποιοτική σας συσκευή GRUNDIG για πολλά χρόνια.
  • Page 62 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ __________________________________ Προετοιμασία Καθορισμός της μονάδας βάρους Αυτή η συσκευή μπορεί να εμφανίζει το βάρος σε Τοποθέτηση / αντικατάσταση Βρετανικές μονάδες (lb: λίβρες, st: στόουν) και Μετρικές των μπαταριών μονάδες. Η συσκευή λειτουργεί με τέσσερις μπαταρίες (AAA/ Ρυθμίστε την επιθυμητή μονάδα βάρους πιέζοντας UM 4 / R03) του...
  • Page 63 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ __________________________________ Το σωματικό σας βάρος θα αναβοσβήνει στην οθόνη LCD – Περιμένετε έως ότου σταματήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη του βάρους σας. Μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα, η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόματα. Σημειώσεις " Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης ■ βαθμονόμησης.
  • Page 64 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ____________________________ Καθαρισμός και φροντίδα Σημείωση για το περιβάλλον Προειδοποίηση Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί από εξαρτήματα και υλικά υψηλής ποιότητας τα οποία μπορούν να Φροντίζετε απαραίτητα να τηρείτε προσεκτικά τις ■ επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα για οδηγίες ασφαλείας κατά τον καθαρισμό. ανακύκλωση.
  • Page 65 72011 906 2000...

Table of Contents