Download Table of Contents Print this page
KitchenAid KICU500X Use And Care Manual

KitchenAid KICU500X Use And Care Manual

Touch-activated electronic induction cooktop
Hide thumbs Also See for KICU500X:

Advertisement

Available languages
TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC

INDUCTION COOKTOP

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KICU500X
501961901381B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KICU500X

  • Page 1: Induction Cooktop

    In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KICU500X...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY...2 COOKTOP USE ...4 Induction Cooking...4 Cooktop Controls...5 Simmer ...6 Melt + Hold...6 Pause...6 Pan Detection...6 Control Lock...6 Performance Boost Function...6 Timer...7 Tones...7 Ceramic Glass ...7 Cookware ...8 COOKTOP CARE...8 General Cleaning...8 TROUBLESHOOTING ...9 ASSISTANCE OR SERVICE...10 WARRANTY ...11 Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: CAUTION: ■ Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop – Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
  • Page 4: Cooktop Use

    This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. Model KICU500 A. Left front surface cooking area display B. Left rear surface cooking area display C. Surface cooking area off D.
  • Page 5: Cooktop Controls

    WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The touch-activated electronic controls offer a variety of heat settings for optimal cooking results. When melting foods such as chocolate or butter, or when proofing bread, the surface cooking area can be set to the keep warm function for minimal surface cooking area operation.
  • Page 6: Simmer

    Simmer The Simmer function can be used on all surface cooking areas. Simmer can be used on more than 1 surface cooking area at a time. To Use: To Turn On: 1. Check that a surface cooking area has been selected. 2.
  • Page 7: Timer

    If you attempt to use Performance Boost on more than one surface cooking area in the same zone, “P” will briefly flash in the display and the first surface cooking area selected for Performance Boost will automatically be set back to the highest power available setting.
  • Page 8: Cookware

    Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking. Ferromagnetic materials include: ■ Enameled steel ■ Cast iron ■ Stainless steel designed for induction cooking Non-ferromagnetic materials include: These types of pans will not work with induction cooking. ■ Stainless steel ■...
  • Page 9: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the cooktop wired properly? See the Installation Instructions for more information. ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 10: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 11: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 12 Notes...
  • Page 13: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : MISE EN GARDE : ■...
  • Page 15: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à...
  • Page 16: Commandes De La Table De Cuisson

    AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux. Lorsqu’on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du beurre ou lorsqu’on fait lever du pain, la surface de cuisson peut être réglée à...
  • Page 17: Mijotage

    Désactivation : 1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la surface de cuisson désirée; 1 signal sonore retentit lorsqu'on appuie sur Off. 2. Appuyer sur POWER (alimentation) pour éteindre la table de cuisson lorsqu'on a terminé. Indicateur de surface chaude Un “H”...
  • Page 18: Fonction D'optimisation Du Rendement

    Fonction d'optimisation du rendement Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. REMARQUES : La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible que sur une surface de cuisson à la fois pour une zone donnée. Voir les illustrations suivantes pour déterminer la démarcation des zones.
  • Page 19: Préparation De Conserves Maison

    ■ Nettoyer tous les renversements et toutes les souillures provenant d’aliments contenant du sucre (sous quelque forme que ce soit) dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède.
  • Page 20: Entretien De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à...
  • Page 21: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir les Instructions d’installation pour plus de renseignements. ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 22: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 23: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 24 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kicu500xss

Table of Contents