Download  Print this page

KitchenAid KICU509X Use And Care Manual

Touch-activated electronic induction cooktop
Hide thumbs

Advertisement

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC

INDUCTION COOKTOP

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KICU500 KICU509 KICU569
501971901206B

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for KitchenAid KICU509X

  Summary of Contents for KitchenAid KICU509X

  • Page 1: Induction Cooktop

    TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KICU500 KICU509 KICU569...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY...2 COOKTOP USE ...4 Induction Cooking...5 Cooktop Controls...5 Dual Size Surface Cooking Area...6 Simmer ...7 Melt + Hold...7 Bridge ...7 Pan Detection...7 Control Lock...7 Performance Boost Function...7 Timer...8 Tones...9 Ceramic Glass ...9 Cookware ...9 COOKTOP CARE...10 General Cleaning...10 TROUBLESHOOTING ...10 ASSISTANCE OR SERVICE...11...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop – Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
  • Page 4: Cooktop Use

    This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. 30" (76.2 cm) Model KICU500 A. Left front surface cooking area display B. Left rear surface cooking area display C. Surface cooking area off D.
  • Page 5: Induction Cooking

    36" (91.4 cm) Model KICU569 A. Left front surface cooking area display B. Left rear surface cooking area display C. Surface cooking area off D. Center surface cooking area display E. Heat level display Induction Cooking Induction cooking is quite different from traditional forms of cooking.
  • Page 6: Dual Size Surface Cooking Area

    Cook soups, sauces and gravies. 4 - 5 Maintain a slow boil. Stew or steam food. 3 - 5 Range of simmer levels for simmering with or without a lid. Melt Melt chocolate or butter. Simmer Simmer sauces. Dual surface cooking Home canning.
  • Page 7: Simmer

    Simmer The Simmer function can be used on with all surface cooking areas. Simmer can be used on more than 1 surface cooking area at a time. To Use: To Turn On: 1. Check that a surface cooking area has been selected. 2.
  • Page 8: Timer

    30" (76.2 cm) Model KICU500 Performance Boost function is available on only 1 surface cooking area at a time within a zone. If you attempt to use another surface cooking area in the same zone, “P” and “9” will briefly flash in the display before returning to heat setting level 9.
  • Page 9: Tones

    Tones Tones are audible signals, indicating the following: One tone Valid pad press Slider is moved to “0” power level Slider is moved to “Boost” power level Two tones Invalid pad press Three tones End of Timer cycle Ceramic Glass Cleaning off the induction cooktop before and after each use will help keep it free from stains and provide the most even heating.
  • Page 10: Cooktop Care

    COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. CERAMIC GLASS To avoid damage, do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia.
  • Page 11: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 12: Accessories

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave.
  • Page 13: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14 Notes...
  • Page 15: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre.
  • Page 17: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à...
  • Page 18 30" (76,2 cm) Modèle KICU509 A. Affichage de la surface de cuisson avant gauche B. Affichage de la surface de cuisson arrière gauche C. Arrêt surface de cuisson D. Affichage du niveau de chaleur 36" (91,4 cm) Modèle KICU569 A. Affichage de la surface de cuisson avant gauche B.
  • Page 19: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction La cuisson par induction est très différente des formes de cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans l’ustensile de cuisson; la surface de cuisson demeure plus froide qu’un élément traditionnel. Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de chaleur par rapport aux formes de cuisson traditionnelles du fait que la chaleur est générée dans l’ustensile lui-même.
  • Page 20: Surface De Cuisson À Dimension Double

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE 9 - Boost Porter un liquide à ébullition. (optimisation) Démarrer la cuisson des aliments. 7 - 8 Brunir ou saisir rapidement les aliments. 6 - 7 Maintenir une ébullition rapide.
  • Page 21: Faire Fondre Et Maintenir Au Chaud

    Faire fondre et maintenir au chaud La fonction Melt + Hold (faire fondre et maintenir au chaud) peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisson. On peut utiliser Melt + Hold pour plus d'une surface de cuisson à la fois. Utilisation Activation : 1.
  • Page 22: Fonction D'optimisation Du Rendement

    Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement n'est pas disponible lorsque la fonction de liaison est activée. 30" (76,2 cm) Modèle KICU500 La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible que sur une surface de cuisson à...
  • Page 23: Minuterie

    Utilisation : 1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée. 2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l'afficheur. 3. Appuyer sur la touche BOOST une fois terminé. Le “P” n’est plus visible sur l’affichage et la fonction d'optimisation du rendement n'est plus active.
  • Page 24: Ustensiles De Cuisson

    Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être utilisés pour la cuisson par induction. Les matériaux ferromagnétiques incluent : Acier émaillé Fonte Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction Les matériaux non ferromagnétiques incluent : Ces types d'ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par induction.
  • Page 25: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir les Instructions d’installation pour plus de renseignements. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________...

This manual is also suitable for:

Kicu569xKicu509xssKicu569xssKicu500Kicu509Kicu569