Breitling AVENGER AUTOMATIC SEAWOLF Instructions For Use Manual

Breitling AVENGER AUTOMATIC SEAWOLF Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Mise en Service
  • Particularités
  • Maintenance
  • Inbetriebnahme
  • Besonderheiten
  • Wartung
  • Messa in Funzione
  • Particolarità
  • Manutenzione
  • Puesta en Marcha
  • Particularidades
  • Mantenimiento
  • Instruções de Funcionamento
  • Particularidades
  • Manutenção
  • Введение В Эксплуатацию
  • Особенности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

I N S T R U C T I O N S F O R U S E
A V E N G E R A U T O M A T I C S E A W O L F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breitling AVENGER AUTOMATIC SEAWOLF

  • Page 1 I N S T R U C T I O N S F O R U S E A V E N G E R A U T O M A T I C S E A W O L F...
  • Page 2 AVENGER AUTOMATIC SEAWOLF...
  • Page 3 Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille des secondes Hour hand Minute hand Seconds hand Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de los segundos Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro dos segundos Часовая...
  • Page 4: Table Of Contents

    РЕМОНТ ENGLISH PREPARATION FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARITÀ MANUTENZIONE ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA PARTICULARIDADES MANTENIMIENTO PORTUGUÊS NSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARTICULARIDADES Up-to-date user manuals are available on breitling.com MANUTENÇÃO under SERVICE section.
  • Page 5: Mise En Service

    3. Tirer la couronne en position 3 et faire tourner les heures en la durée d’un événement. Un chronographe n’est pas forcément certifi é chronomètre, mais tous les chronographes Breitling portent le titre très convoité de chronomètre. avant de manière à faire apparaître la date exacte qui saute à...
  • Page 6: Particularités

    Pour éviter une éventuelle explosion lors du retour à la surface, le boîtier de votre une heure de départ ou une heure limite dont on veut se chronomètre Breitling est muni d’une soupape de décompression permettant d’évacuer rappeler. Sur les modèles sans chronographe, ils servent les gaz –...
  • Page 7: Maintenance

    Votre chronomètre Breitling est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de Votre chronomètre Breitling peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre déterminer la direction nord-sud.
  • Page 8 Les modèles Breitling sont étanches à diff érents degrés. Le niveau d’ é tanchéité, exprimé en vieillissement. Un bracelet Breitling métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux mètres, est une norme qui n’indique pas une profondeur absolue d’immersion. La couronne activités impliquant un contact fréquent avec l’eau ou l’humidité.
  • Page 9: Preparation For Use

    fi tted with an additional mechanism for measurement of the dura- as to make the calendar jump to the correct date. Then adjust tion of an event. A chronograph is not necessarily chronometer-certifi ed, but all Breitling the hour and minute.
  • Page 10: Special Characteristics

    : they are used as points of reference to mark a start To avoid a potential explosion when returning to the surface, the case of your Breitling time or a limit time you wish to remember. On models without chronometer is fi...
  • Page 11: Maintenance

    Within a very small volume, a large number of Your Breitling chronometer may be used as a sun compass, thus enabling you to determine components contribute to handling all the functions. Their mechanical action inevitably North and South.
  • Page 12 The table below indicates the conditions in which your Breitling metal cases and bracelets are made from the fi nest alloys and guarantee stur- watch may reasonably be used, according to its degree of water resistance: diness and wearer comfort.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst. 3. Die Krone in Position 3 ziehen. Die Zeiger vorwärtsbewegen bis Ein Chronograf ist also nicht unbedingt ein Chronometer, bei Breitling jedoch tragen alle zum Datumswechsel um Mitternacht. Danach die Zeiger auf die Chronografen die begehrte Bezeichnung Chronometer.
  • Page 14: Besonderheiten

    BESONDERHEITEN BESONDERHEITEN REITERLÜNETTE DEKOMPRESSIONSVENTIL Die Lünette Ihrer Uhr ist mit 4 Indexen, genannt Reiter, bestückt : Sie werden als Markierung einer Abfahrtzeit oder einer Zeitlimite Um beim Auftauchen eine Explosion der Uhr zu vermeiden, ist das Gehäuse Ihres BREIT- benutzt, an die man sich erinnern möchte. Bei den Modellen LING-Chronometers mit einem Dekompressionsventil ausgerüstet.
  • Page 15: Wartung

    Wasserdichtheit jedes Jahr kontrolliert werden oder spätestens alle zwei Jahre. Dieser halten. Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr auf Test dauert nur einige Minuten und kann von jedem offi ziellen Breitling-Servicezentrum dem Ziff erblatt liegt Norden. Süden befi ndet sich diagonal auf der oder -Händler durchgeführt werden (www.breitling.com).
  • Page 16 Produkten noch Verdünnern, gefährlichen Gasen oder Magnetfeldern NÜTZLICHE TIPPS aus. Ihr Breitling-Chronometer ist so konzipiert, dass er in einem Temperaturbereich von O bis 50 °C einwandfrei funktioniert. Breitling-Armbänder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien gefertigt und stellen ein qualitativ hochstehendes Produkt dar.
  • Page 17: Messa In Funzione

    3. Estrarre la corona portandola in posizione 3. Ruotare le lancette Breitling possiedono l'ambitissimo titolo di cronometro. in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte. Poi rego- lare l'ora e il minuto.
  • Page 18: Particolarità

    Per evitare il rischio di un’esplosione quando si riemerge in superfi cie, la cassa del Suo un'ora limite che si vuole ricordare. Nei modelli senza crono- cronometro BREITLING possiede una valvola di decompressione. Questa valvola permette la grafo i cavalieri fungono inoltre da "crono-minuti", e permettono fuoriuscita dei gas –...
  • Page 19: Manutenzione

    MANUTENZIONE BUSSOLA SOLARE Il Suo cronometro Breitling è uno strumento sofi sticato che funziona costantemente e in condizioni disparate. Racchiude in un volume ridottissimo un gran numero dl componenti. Il Suo cronometro Breitling può essere usato come bussola solare, permettendo così di La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è...
  • Page 20 Corona e pulsanti non devono mai essere azionati sott'acqua o quando l'orologio è bagnato. La tabella riportata qui sotto indica entro quali limiti è ragionevole usare l'orologio, in base Le casse e i bracciali di metallo Breitling sono ottenuti dalle migliori leghe, e garantiscono al suo grado d'impermeabilità: robustezza e comfort al polso.
  • Page 21: Puesta En Marcha

    Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del nuación, ajustar la hora y el minuto. certifi cado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado 4. Apretar la corona hasta su posición 1. Efectuando una ligera titulo de cronómetro.
  • Page 22: Particularidades

    Para evitar una posible explosión cuando el reloj vuelve a la superfi cie, la caja de su límite. En los modelos desprovistos de cronógrafo, estos sirven cronómetro BREITLING va provista de una válvula de descompresión que permite evacuar además como «crono-minutos», permitiendo la medición del los gases, principalmente de helio, que penetran en ella durante estancias prolongada a tiempo transcurrido en minutos.
  • Page 23: Mantenimiento

    La frecuencia de esta operación varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol.
  • Page 24 RECOMENDACIONES ÚTILES modo, será preciso efectuar esta verifi cación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro ofi cial de servicio postventa Breitling o a través de un concesionario autorizado (www.breitling.com).
  • Page 25: Instruções De Funcionamento

    à data Um cronógrafo nem sempre é certifi cado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling da colocação em funcionamento.
  • Page 26: Particularidades

    Para evitar uma eventual explosão quando regressa à superfície, a caixa do seu cronómetro ou uma hora limite de que se quer lembrar. Nos modelos sem Breitling dispõe de uma válvula de descompressão que permite evacuar os gases – essen- cronógrafo servem também de «Crono-minutos», o que permite cialmente hélio –...
  • Page 27: Manutenção

    O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofi sticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determi- componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca nação da direcção norte-sul.
  • Page 28 As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. O nível de estanqueidade, em metros, materiais, sendo um produto de alta qualidade. Corno todos os objectos em pele natural é...
  • Page 29: Введение В Эксплуатацию

    по часовой стрелке до появления даты предшествующей что не каждый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у той, которую необходимо установить. компании BREITLING каждый хронограф имеет сертификат хронометра. 3. Вытяните заводную головку в положение 3. Вращайте ее по часовой стрелке до изменения даты в полночь. После...
  • Page 30: Особенности

    жить напоминанием, например, о времени отправления Во избежание взрыва часов при поднятии на поверхность, корпус часов или времени наступления события. У моделей без счет- Breitling оснащен клапаном сброса избыточного давления, который позволяет чиков хронографа эти указатели используются также в качестве счетчика минут.
  • Page 31 ОСОБЕННОСТИ СОЛНЕЧНЫЙ КОМПАС Хронометр BREITLING можно также использовать в качестве солнечного компаса при определении направления север/юг. В часовых поясах, где осуществляется переход на летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на один час. Использование в северном полушарии Установите часовую стрелку точно по направлению к...
  • Page 32 завинчена прежде, чем входить в воду. Это также относится к завинчивающимся кнопкам СОВЕТЫ Ремешки BREITLING сделаны из самого качественного натурального материала тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т. д.) срок службы ремешка зависит от интенсивности и условий его использования.
  • Page 36 3bars/30M/100FT 5bars/50M/165FT 10bars/100M/330FT 50bars/500M/1650FT+ ねじ込みロック式リューズを備えたモデルでは、水中での使用に先立ち、リューズのネジが 締められていることを確認してください。ねじ込みロック式プッシュボタンも同様です。...
  • Page 40 3bars/30M/100FT 5bars/50M/165FT 10bars/100M/330FT 50bars/500M/1650FT+ 若腕錶配備旋入式錶冠,下水前請確認錶冠已經鎖緊。此原則同樣適用於旋入 式安全計時按鈕。...
  • Page 44 若腕表配有旋入式表冠,下水前请确保表冠已牢牢锁紧。该原则同样适用于旋入 式安全计时按钮。...
  • Page 45 This booklet is completely made from residues of sugar cane instead of wood. The paper is biodegradable, compostable, and recyclable.
  • Page 46 Ce chronomètre Breitling est conçu pour fonctionner mit Chemikalien, Lösungsmitteln, gefährlichen Gasen Breitling ha sido diseñado para funcionar correctamente a codice QR. Si noti che gli orologi Breitling acquistati presso os cronómetros a produtos químicos, solventes, gases Tenha em atenção que a imagem acima é...
  • Page 47 お客様の腕時計に適用される特別な保証や填補、例外につ 页面。 JANELA DA DATA JANELA DA DATA часы Breitling, приобретенные у официальных  ‫على موقعنا اإللكتروني‬ いての詳しい情報は、お客様の保証アカウントにアクセス АПЕРТУРА ©June 2020, Breitling SA, Switzerland(2020 年 6 月, 제품에 적용되는 특정 보증 양식 , 적용 범위 및 예외 АПЕРТУРА продавцов продукции Breitling, предоставляется  ИНДИКАЦИИ ДАТЫ してご確認ください:www.breitling.com/my-account www.breitling.com/my-account www.breitling.com/international-warranty ИНДИКАЦИИ ДАТЫ...

This manual is also suitable for:

A173192a1b1a1

Table of Contents