Download Print this page

Orbitalum HX 12P Translation Of Original Operating Instructions

Enclosed orbital weld heads

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HX 12P
HX 25P
de Geschlossene Orbitalschweißköpfe
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en Enclosed orbital weld heads
Translation of original operating instructions
and spare parts list
it
Teste per saldatura orbitale a
camera chiusa
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi

Advertisement

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HX 12P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orbitalum HX 12P

  • Page 1 HX 12P HX 25P de Geschlossene Orbitalschweißköpfe Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Enclosed orbital weld heads Translation of original operating instructions and spare parts list Teste per saldatura orbitale a camera chiusa Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi...
  • Page 2 Per lavorare in sicurezza leggere il manuale di istruzioni prima della messa in servizio. Conservare il manuale di istruzioni per la consultazione futura. Tutti i diritti riservati, in particolare il diritto di riproduzione, divulgazione e traduzione. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__US1_Front...
  • Page 3: Table Of Contents

    8.7.2 Schweißkopf entspannen Argonanteil in der Luft ......11 (nach dem Schweißprozess) ...... 22 2.7.13 Allgemeine Verletzungen durch Werkzeuge ..........11 8.8 Gas- und Kühlflüssigkeits-Funktionstest durchführen ............22 Beschreibung ..............12 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 4 10. Instandhaltung und Störungsbeseitigung ..... 24 10.1 Pflegehinweise ............24 10.2 Wartung und Pflege ..........24 10.2.1 Standard-Reinigungsprozess des Schweißkopfes .......... 25 10.3 Fehlerbehebung ............ 27 10.4 Service/Kundendienst .......... 28 Ersatzteilliste ................81 EG-Konformitätserklärung ........... 107 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKÜRZUNG BEDEUTUNG Geschlossener Orbitalschweißkopf für "Heat Exchanger" (Wärmetauscher-Anwendungen) Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente sind Bestandteil dieser Betriebsanleitung: • Betriebsanleitung der Schweißstromquelle der ORBIMAT-Serie Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 6: Betreiberinformationen Und Sicherheits Hinweise

    • Permanentes Beaufsichtigen der Maschine während des Betriebs. Der Bediener muss immer in der Lage sein, den Prozess zu stoppen. • Beachten aller Sicherheits- und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung. • Beachten der mitgeltenden Dokumente. • Einhalten aller Inspektions- und Wartungsarbeiten. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 7: Grenzen Der Maschine

    Getrennte Sammlung und selektive Behandlung sind die Basis zur umweltgerechten Entsorgung und zum Schutz der menschlichen Gesundheit. • Geräte und Maschinen der Orbitalum Tools GmbH, welche Sie nach dem 13. August 2005 er worben haben, werden wir nach einer für uns kostenfreien Anlieferung fachgerecht entsorgen.
  • Page 8: Personalqualifikation

    Verletzung durch hohes Gewicht Der Orbitalschweißkopf kann im verpackten Zustand, je nach Ausführung, ein Gewicht von bis zu 16,5 kg/36.4 lbs (HX 12P) bzw. 18,5 kg/40.8 lbs (HX 25P) haben (inklusive Schlauchpaket und Transportkoffer). Beim Heben besteht ein großes Gesundheitsrisiko.
  • Page 9: Stichverletzung Durch Spitze Elektrode

    Spann einsätze können Hände und Finger durch das pneumatische Spannsystem ein- geklemmt und gequetscht werden. X Vor dem Einsetzen der Spanneinsätze bzw. Elektrodenwechsel: Orbitalschweißkopf flach auf die Unterlage legen. X Schweißstromquelle vor dem Einsetzten der Spanneinsätze oder beim Elektrodenwechsel ausschalten. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 10: Schnittverletzung An Scharfen Kanten

    X Sicherstellen, dass das Schlauchpaket ordnungsgemäß angeschlossen und die Zugentlastung eingehängt ist. 2.7.8 Elektrischer Schlag Beim Schweißvorgang liegen 2 elektrische Potentiale an: • Potential 1: Rotor/Elektrode. • Potential 2: Restliche Bauteile des Orbitalschweißkopfs inkl. Spanneinsätze und Rohr. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 11: Augenschäden Durch Strahlen

    Durch Unsicherheiten mit Werkzeugen kann es zu Verletzungen bei der Demontage für die fachgerechte Entsorgung des Schweißkopfes kommen. X Bei Unsicherheiten den Schweißkopf an Orbitalum Tools senden – hier wird die fachgerechte Entsorgung durchgeführt. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Page 12: Beschreibung

    Schweißkopf mit Schweißstromquelle verbinden. Spanneinsatz Schweißkopf zentrieren an Rohr. Spannkolben Schweißkopf an Rohr klemmen. Rotor Elektrode radial um das Werkstück führen. Elektrodenaufnahme Elektroden befestigen. Spannsystemschalter Bedienung der pneumatischen Spannung. Sicherungshalter Überlastsicherung von Antrieb. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 13: Einsatzmöglichkeiten

    0.708 ... 1.000 Elektroden durchmesser [mm] [inch] 0.063 0.063 Maschinengewicht [kg] 18,5 inkl. Schlauchpaket [lbs] 14.1 40.8 Schlauchpaketlänge [ft] 24.6 24.6 Argon-Druck für Spannsystem [bar] 5 ... 7 bar 5 ... 7 bar Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 14: Abmessungen

    Abmessung "G" bis max. 155,00 7.283 210,00 8.268 Abmessung "H" 65,00 2.559 80,00 3.150 Abmessung "I" 70,00 2.756 100,00 3.937 Abmessung "J" (Ø) 33,00 1.299 43,00 1.693 Abmessung "K" 50,00 1.969 72,00 2.835 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 15: Lagerung Und Transport

    Schweißkopf transportieren WARNUNG! Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Schweißkopfs! Der Schweißkopf hat ein Gewicht von 16,5 kg/36.4 lbs (HX 12P) bzw. 18,5 kg/40.8 lbs (HX 25P), inklusive Schlauchpaket und Transportkoffer. X Orbitalschweißkopf stets mit zwei Personen anheben oder geeignetes Transportmedium verwenden.
  • Page 16: Einlagerung Vorbereiten

    4. Verschlusskappen für Kühlflüssigkeit über Kühlflüssigkeitsanschlüsse stülpen. 5. Schweißkopf in Transportkoffer verstauen. Darauf achten, dass das Schlauchpaket nicht verdreht oder gequetscht wird. Bei längerer Einlagerung zusätzlich folgende Schritte durchführen: 6. Kühlflüssigkeit vollständig entfernen. 7. Oberflächen reinigen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    DEUTScH HX 12P, HX 25P Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Lieferumfang • 1 x Orbitalschweißkopf HX 12P oder HX 25P • 1 x Pneumatikbox • 1 x Versorgungsschlauch (2 m/6.56 ft) für Pneumatikbox • 1 x Schwenkbügelpaar • 1 x Bogenanschlag • 1 x Werkzeugset (siehe Tabelle) •...
  • Page 18: Inbetriebnahme Vorbereiten

    X Schlauchpaket so verlegen, dass es nicht gespannt ist. X Sicherstellen, dass das Schlauchpaket keine Stolperfalle darstellt. X Zugentlastung einhängen. HINWEIS! Überhitzen des Schweißkopfs aufgrund fehlender Kühlflüssigkeit! X Sicherstellen, dass der Kühlflüssigkeitsbehälter der Schweißstromquelle gefüllt ist. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 19: Pneumatikbox Anschließen

    1. Argonversorgung an 8 mm (0.315") Pneumatik- anschluss anschließen (1). 2. Pneumatikleitung von Schweißkopf an 4 mm (0.157") Anschluss der Pneumatikbox montieren (2). 3. Signalstecker des Schweißkopfs an Pneumatikbox anschließen (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 20: Austarierung Des Balancers

    4. Elektrodenabstand mit Fühlerlehre (4) auf einen Abstand von 0,7 - 0,9 mm (0.028" - 0.035") einstellen und Elektrodenklemmschraube mittels Schraubendre- her (5) anziehen (bei Schweißung einer Tulpennaht Abstand zu max. Tulpendurchmesser einhalten). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 21: Werkstücke Spannen

    Ende der Auftulpung sitzen). 3. Blauen Schalter betätigen. Die Kolben fahren aus und spannen den Schweißkopf auf dem Rohr fest. 4. Schwenkbügel vor dem Schweißprozess schließen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 22: Schweißkopf Entspannen (Nach Dem Schweißprozess)

    Der Schweißkopf ist einsatzbereit. 8.11 Motor kalibrieren Sind mehrere Schweißköpfe des gleichen Typs im Einsatz, empfiehlt die Orbitalum Tools GmbH, die Motoren vor der Verwendung zu kalibrieren. Die Kalibrierung der Motoren gewährleistet, dass gespeicherte Programme auf allen Schweißköpfen das gleiche Ergebnis produzieren.
  • Page 23: Bedienung

    Nach Erlöschen des Lichtbogens wird die Gasnachströmzeit aktiviert. MOTOR Drücken und Halten: Rotor kann manuell verfahren werden, z. B. zum Einrichten der Elektrode oder zur Kontrolle der Elektrodenposition. MOTOR Schweißparameter einstellen X Schweißparameter gemäß Bedienungsanleitung der Schweißstromquelle einstellen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 24: Schweißen

    Vor jedem Gebrauch X Schlauchpaket und Schweißkopf auf Beschädigungen untersuchen. X Elektrode prüfen. Min. alle 250 Schweißungen X Standard-Reinigungsprozess des Schweißkopfs durchführen (siehe Kap. 10.2.1, S. 25). Kürzere Reinigungsintervalle beeinflussen die Gerätelebensdauer positiv. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 25: Standard-Reinigungsprozess Des Schweißkopfes

    Instandhaltung und Störungsbeseitigung INTERVALL TÄTIGKEIT Min. alle 15.000 Schweißungen X Schweißkopf zur grundlegenden Reinigung zum Orbitalum-Service einschicken oder Reinigung durch eine autorisierte und durch Orbitalum geschulte Fachkraft durchführen lassen. 10.2.1 Standard­Reinigungsprozess des Schweißkopfes HINWEIS! Reinigungsarbeiten dürfen nur bei völlig abgekühltem Schweißkopf durchgeführt werden! HINWEIS! Eine Reinigung des Schweißkopfes sollte mindestens alle 250 Schweißungen durchgeführt...
  • Page 26 10. Mittels Lacktupfer einen hauchdünen Schmierfilm auf alle internen Zahnräder auftragen. Da es sich um ein Kriechöl handelt, sind minimalste Mengen ausreichend! 11. Anschließend Rotor ca. 5 Umdrehungen rotieren lassen, damit sich der Schmierfilm verteilt. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 27: Fehlerbehebung

    Elektrode nicht in Ordnung. X Elektrode austauschen. Teile des Schweißkopfs. Elektrodenabstand zu hoch. X Elektrodenabstand einstellen. Schweißkopf verschmutzt. X Schweißkopf reinigen. Gasvorströmzeit zu kurz. X Gasvorströmzeit erhöhen. Elektrode nicht eingebaut. X Elektrode einbauen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-01_DE...
  • Page 28: Service/Kundendienst

    10.4 Service/Kundendienst Folgende Daten sind für das Bestellen von Ersatzteilen erforderlich: • Maschinen-Typ: (Beispiel: HX 12P oder HX 25P) • Maschinen-Nr.: siehe Typenschild X Für das Bestellen von Ersatzteilen separate Ersatzteilliste beachten. X Für die Behebung von Problemsituationen direkt an die zuständige Niederlassung wenden.
  • Page 29 2.7.12 Risk of suffocation through an 8.7.2 Unclamping the weld head excessive argon share in the air ....37 (after the welding process) ....... 48 2.7.13 General injuries through tools ....37 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 30 10.2 Maintenance and care ........... 50 10.2.1 Standard cleaning process of the weld head ............51 10.3 Troubleshooting ............ 53 10.4 Servicing/customer service ........54 Spare parts list ............... 81 EC Declaration of conformity ..........107 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 31: About These Instructions

    Abbreviations ABBREVIATION MEANING Enclosed orbital weld head for “Heat Exchanger” applications Further applicable documents The following documents form part of these operating instructions: • Operating instructions of the welding power supply Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 32: Information And Safety Instructions For The Responsible Body

    • Permanent supervision of the machine during operation. The operator must always be able to stop the process. • Observing all safety instructions and warning messages in these operating instructions. • Observing of the further applicable documents. • Complying with all inspection and maintenance work. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 33: Machine Constraints

    Separate collection and selective treatment are the basis for environmentally responsible disposal and protection of human health. • We will properly dispose of devices and machines from Orbitalum Tools GmbH purchased after August 13th, 2005 if they are sent to us postage-paid.
  • Page 34: Personnel Qualification

    Injury through high weight Depending on the version the orbital weld head can have a weight of up to 16.5 kg/36.4 lbs (HX 12P) or 18.5 kg/40.8 lbs (HX 25P) in a packed state (including hose package and transport case). A significant health hazard exists during lifting.
  • Page 35: Prick Injury Through Pointed Electrode

    X Before inserting the clamping inserts or an electrode replacement: Place the orbital weld head flat on the base. X Switch off the welding power supply before inserting the clamping inserts or at an electrode replacement. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 36: Danger Of Cuts At Sharp Edges

    • • Potential 2: Remaining components of the orbital weld head including clamping inserts and tube. WARNING! Danger of an electric shock at simultaneous contact with both potentials during the high-fre- quency ignition. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 37: Damage To Eyes Through Radiation

    Injuries can occur during dismantling for the proper disposal of the weld head through uncertainties in handling tools. X In case of uncertainties send the weld head to Orbitalum Tools – proper disposal is carried out here. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Page 38: Description

    Clamp weld head at tube. Rotor Guide the electrode radially around the workpiece. Electrode holder Fasten the electrodes. Clamping system switch Operation of the pneumatic tension. Fuse holder Overload fuse of drive. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 39: Scope Of Application

    Weight of machine including hose [kg] 18.5 package [lbs] 14.1 40.8 Hose package length [ft] 24.6 24.6 Argon pressure for clamping system [bar] 5 ... 7 bar 5 ... 7 bar Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 40: Dimensions

    Dimension "G" up to max. 155.00 7.283 210.00 8.268 Dimension "H" 65.00 2.559 80.00 3.150 Dimension "I" 70.00 2.756 100.00 3.937 Dimension "J" (Ø) 33.00 1.299 43.00 1.693 Dimension "K" 50.00 1.969 72.00 2.835 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 41: Storage And Transport

    WARNING! Danger of injury through high weight of the weld head! The weld head weighs 16.5 kg/36.4 lbs (HX 12P) or 18.5 kg/40.8 lbs (HX 25P), including hose package and transport case. X Always lift the orbital weld head with two persons or use a suitable means of transport.
  • Page 42: Preparing Storage

    5. Place the weld head in the transport case. Ensure that the hose package is not twisted or squeezed. Carry out the following steps additionally before longer storage periods: 6. Remove the cooling liquid completely. 7. Clean the surfaces. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 43: Initial Operation

    Initial operation INITIAL OPERATION Included with the machine • 1 x Enclosed orbital weld head HX 12P or HX 25P • 1 x Pneumatic box • 1 x Supply hose (2 m/6.56 ft) for pneumatic box • 1 x Pivoting arm (set) •...
  • Page 44: Preparing Initial Operation

    X Attach the strain relief. NOTE! Overheating of the weld head due to lack of cooling liquid! X Ensure that the cooling liquid vessel of the welding power supply is filled. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 45: Connecting The Pneumatic Box

    2. Mount the pneumatic line of the weld head to the 4 mm (0.157”) connection of the pneumatic box (2). 3. Connect the signal connector of the weld head to the pneumatic box (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 46: Balancing Out The Balancer

    0.7 - 0.9 mm (0.028” - 0.035”) and tighten the electrode clamping screw by means of a screw- driver (5) (when welding a U-groove seam observe the distance to the max. U-prep diameter). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 47: Clamping The Workpieces

    U-groove.) 3. Press the blue switch. The piston is extended and clamps the weld head on the tube. 4. Close the swivel clamp before the welding process. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 48: Unclamping The Weld Head (After The Welding Process)

    If several weld heads of the same type are in use, Orbitalum Tools GmbH recommends that the motors be calibrated before use. The calibration of the motors ensures that saved programs on all the weld heads produce the same result.
  • Page 49: Operation

    Pressing and holding: Rotor can be moved manually, for example to set up the 0-POS electrode or to check the electrode position. MOTOR Setting the welding parameters X Set the welding parameters in accordance with the operating instructions of the welding power supply. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 50: Welding

    At least every 250 welding X Carry out the standard cleaning process of the weld head (see chap. 10.2.1, p. 51). processes Shorter cleaning intervals influence the equipment service life positively. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 51: Standard Cleaning Process Of The Weld Head

    Maintenance and troubleshooting INTERVAL AcTIVITY At least every 15.000 welding X Send the weld head to the Orbitalum Service for basic cleaning or let it be carried processes out by authorized and skilled personnel. 10.2.1 Standard cleaning process of the weld head...
  • Page 52 Since this is penetrating oil, minimal quantities are sufficient! 11. Subsequently let the rotor turn approximately 5 rota- tions so that the lubricating film is distributed. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-02_EN...
  • Page 53: Troubleshooting

    Too much oil was applied during the cleaning process. Cable break. X Replace the hose package. Conductivity of the cooling liquid too high. X Use only Orbitalum cooling liquid OCL-30. Arc tends to one side. Electrode worn. X Regrind the electrode. Electrode ground incorrectly.
  • Page 54: Servicing/Customer Service

    10.4 Servicing/customer service The following data are required to order spare parts: • Machine model: example: HX 12P or HX 25P • Machine No.: see rating plate X For ordering spare parts, see the separate spare part list. X Contact your local branch directly in order to eliminate problematic situations.
  • Page 55 (prima di iniziare la saldatura) ....73 percentuale di argo nell’aria ..... 63 8.7.2 Sbloccaggio della testa per saldatura 2.7.13 Lesioni generali dovute a utensili....63 (dopo aver completato la saldatura) ..74 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 56 10.2.1 Processo di pulizia standard della testa per saldatura ..........77 10.3 Eliminazione dei guasti ......... 79 10.4 Assistenza/Servizio alla clientela ......80 Elenco dei ricambi ..............81 CE Dichiarazione di conformità ..........107 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 57: Informazioni Sul Manuale

    Testa per saldatura orbitale a camera chiusa per “Heat Exchanger” (applicazioni in scambiatori di calore) Altra documentazione pertinente La seguente documentazione è parte integrante del manuale di istruzioni: • Manuale di istruzioni del generatore della corrente di saldatura. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 58: Informazioni Per L'utilizzatore E Norme Di Sicurezza

    • Continua sorveglianza della macchina mentre è in funzione. L’operatore deve essere in grado di arrestare il processo. • Rispetto di tutte le norme di sicurezza e degli avvertimenti del presente manuale di istruzioni. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 59: Limiti Della Macchina

    • direttiva UE. La raccolta differenziata e il trattamento selettivo sono la base per lo smaltimento eco-compatibile e la protezione della salute umana. • Provvederemo a smaltire correttamente gli apparecchi e le macchine della Orbitalum Tools GmbH acquistati dopo il 13 agosto 2005 che ci vengono restituiti senza spese da parte nostra.
  • Page 60: Qualificazione Del Personale

    Pericolo di lesioni dovuto al peso elevato A seconda della sua esecuzione, la testa per saldatura orbitale imballata può pesare anche 16,5 kg/36.4 lbs (HX 12P) o 18,5 kg/ 40.8 lbs (HX 25P) (fascio cavi e tubi flessibili e valigetta di trasporto inclusi). Il suo sollevamento comporta un grande rischio per la salute.
  • Page 61: Lesioni Dovute Agli Elettrodi Acuminati

    X Prima di montare i collari di serraggio o di cambiare l’elettrodo: appoggiare la testa per saldatura orbitale in piano. X Prima di montare i collari di serraggio o d cambiare l’elettrodo spegnere il generatore per saldatura orbitale. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 62: Lesioni Da Taglio Su Bordi Taglienti

    Folgorazione elettrica Durante il processo di saldatura sono applicati 2 potenziali elettrici: • Potenziale 1: rotore/elettrodo. • Potenziale 2: restanti componenti della testa per saldatura orbitale, collari di serraggio e tubo inclusi. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 63: Lesioni Oculari Dovute Alla Radiazione

    Le insicurezze nell’uso di utensili possono causare lesioni durante lo smontaggio per lo smaltimento corretto della testa per saldatura. X In caso di insicurezze, inviare la testa per saldatura a Orbitalum Tools, la quale si occuperà del suo smaltimento corretto. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Page 64: Descrizione

    Serraggio della testa per saldatura sul tubo. Rotore Guida dell'elettrodo in direzione radiale intorno al pezzo da saldare. Supporto dell'elettrodo Fissare l'elettrodo. Interruttore del sistema di serraggio Comando del serraggio pneumatico. Portafusibili Protezione del motore dal sovraccarico. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 65: Possibilità Di Applicazione

    Peso macchina con fascio cavi [kg] 18,5 [lbs] 14.1 40.8 Lunghezza del fascio cavi [ft] 24.6 24.6 Pressione dell’argo per il sistema di [bar] 5 ... 7 bar 5 ... 7 bar serraggio Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 66: Dimensioni

    Misura "G" fino ad un massimo 155,00 7.283 210,00 8.268 Misura "H" 65,00 2.559 80,00 3.150 Misura "I" 70,00 2.756 100,00 3.937 Misura "J" (Ø) 33,00 1.299 43,00 1.693 Misura "K" 50,00 1.969 72,00 2.835 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 67: Stoccaggio E Trasporto

    Pericolo di lesioni dovuto al peso elevato della testa per saldatura! Pericolo di lesioni dovuto al peso elevato della testa per saldatura! La testa per saldatura pesa 16,5 kg/36.4 lbs (HX 12P) o 18,5 kg/40.8 lbs (HX 25P), fascio cavi e tubi flessibili e valigetta di trasporto inclusi.
  • Page 68: Preparazione Dell'immagazzinamento

    5. Riporre la testa per saldatura nella valigetta di trasporto. Attenzione a non torcere o schiacciare il fascio cavi. Prima di un lungo immagazzinamento eseguire anche le seguenti operazioni: 6. Rimuovere completamente il liquido di raffreddamento (tramite aria compressa). 7. Pulire le superfici. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 69: Messa In Funzione

    Messa in funzione MESSA IN FUNZIONE Fornitura • 1 x testa per saldatura orbitale a camera chiusa HX 12P o HX 25P • 1 x box controllo pneumatico • 1 x tubo flessibile di alimentazione (2 m/6.56 ft) del box controllo pneumatico •...
  • Page 70: Preparazione Della Messa In Servizio

    X Agganciare il dispositivo antitrazione. NOTA! Surriscaldamento della testa per saldatura a causa della mancanza di liquido di raffreddamento! X Verificare che il serbatoio del liquido di raffreddamento del generatore per saldatura orbitale sia pieno. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 71: Collegamento Della Scatola Pneumatica

    2. Montare il tubo pneumatico della testa per saldatura sull’attacco da 4 mm (0.157”) della scatola pneumatica (2). 3. Collegare la spina del segnale della testa per saldatura alla scatola pneumatica (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 72: Equilibratura Del Bilanciere

    0,7 - 0,9 mm (0.028” - 0.035”) e con il cacciavite (5) serrare la vite di bloccaggio dell’elettro- do (per saldare a cianfrino mantenere la distanza dal diametro massimo del cianfrino). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 73: Serraggio Dei Pezzi Da Saldare

    (di norma l’elettrodo deve trovarsi a breve distanza dall’estremità del cianfrino). 3. Azionare l’interruttore blu. I pistoni fuoriescono e serrano la testa per saldatura sul tubo. 4. Prima di iniziare la saldatura, chiudere i supporti superiori. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 74: Sbloccaggio Della Testa Per Saldatura (Dopo Aver Completato La Saldatura)

    Se si impiegano più teste per saldatura dello stesso tipo, Orbitalum Tools GmbH consiglia di calibrare i motori prima dell’uso. La calibrazione dei motori garantisce che i programmi memorizzati producano lo stesso risultato per tutte le teste per saldatura.
  • Page 75: Funzionamento

    MOTOR Programmazione dei parametri di saldatura X Programmare i parametri di saldatura come descritto nel manuale di istruzioni del generatore per saldatura orbitale. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 76: Esecuzione Della Saldatura

    Almeno ogni 250 saldature X Eseguire il processo di pulizia standard della testa per saldatura (v. cap. 10.2.1, S. 77). Intervalli di pulizia più brevi si ripercuotono positivamente sulla durata utile delle apparecchiature. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 77: Processo Di Pulizia Standard Della Testa Per Saldatura

    ATTIVITÀ Almeno ogni 15.000 saldature X Inviare la testa di saldatura al servizio Orbitalum per la pulizia di base o farla eseguire da personale autorizzato e specializzato. Ciò aumenterà in modo significativo la vita di esercizio della testa di saldatura.
  • Page 78 Poiché si tratta di un olio penetrante, ne è sufficiente una quantità minima! 11. Poi far ruotare il rotore di circa 5 giri per far distribuire il film lubrificante. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 79: Eliminazione Dei Guasti

    X Utilizzare solo liquido di raffreddamento raffreddamento. Orbitalum OCL-30. L'arco elettrico è erratico. Elettrodo consumato. X Rifare la punta all'elettrodo. Punta dell'elettrodo fatta scorrettamente. X Rifare la punta all'elettrodo. Cattiva qualità dell'elettrodo. X Impiegare elettrodi Orbitalum. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__INH-03_IT...
  • Page 80: Assistenza/Servizio Alla Clientela

    Assistenza/Servizio alla clientela Per ordinare parti di ricambio è necessario indicare i seguenti dati: • Modello macchina: esempio: HX 12P o HX 25P • N. macchina: vedere targhetta del modello X Per ordinare parti di ricambio vedere l’elenco dei ricambi.
  • Page 81: Ersatzteilliste

    X Maschinentyp, Ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
  • Page 82 SPARE PARTS LIST HX 12P, HX 25P ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200310] OW_HX12P+HX25P_BA_847060201_00__ETL...
  • Page 83 HX 12P: Sattelplatte vorne HX 12P & HX 25P: Werkzeugset (ohne Abbildung) HX 12P: Saddle plate front ............88 HX 12P & HX 25P: Tool set (without illustration) ....105 HX 12P: Rotorgehäusebaugruppe Schlauchpaket HX 12P: Rotor housing assembly group ........89 Cable assembly ..............
  • Page 84: Hx 12P: Schweißkopf Komplett Hx 12P: Weld Head Complete

    HX 12P: Schweißkopf komplett | HX 12P: Weld head complete...
  • Page 85 Schalterplatte OWS/OW19/TX/HX 826 050 021 Switch plate OWS/OW19/TX/HX Handgriff, Seitenteil, links HX 12P 847 007 044 Handle, side plate, left-hand HX 12P Handgriff, Seitenteil, rechts HX 12P 847 007 043 Handle, side plate, right-hand HX 12P Aderendhülse 4 qmm, unisoliert...
  • Page 86: Hx 12P: Kopfbaugruppe Hx 12P: Weld Head Assembly

    HX 12P: Kopfbaugruppe | HX 12P: Weld head assembly...
  • Page 87 Endschalter HX 12P/HX 25P, kpl. Scheibe DIN125-ISO7089-D2.5-A2 847 050 012 15 847 050 029 27 542 500 322 Media connection block HX 12P Limit switch HX 12P/HX 25P, cpl. Washer DIN125-ISO7089-D2.5-A2 Ringöse Balancer HX 12P Gleitlager AD6 ID5 L7 Passfeder DIN6885-A2x2x8 847 007 030...
  • Page 88: Hx 12P: Sattelplatte Hinten Hx 12P: Saddle Plate Rear

    HX 12P: Sattelplatte hinten | HX 12P: Saddle plate rear POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION Sattel, hinten HX 12P 847 050 001 Saddle, rear HX 12P Dichtung Pneumatikdeckel HX 12P 847 007 016 Seal pneumatic cover HX 12P...
  • Page 89: Hx 12P: Rotorgehäusebaugruppe Hx 12P: Rotor Housing Assembly Group

    HX 12P: Rotorgehäusebaugruppe | HX 12P: Rotor housing assembly group POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Rotorgehäuse HX 12P Stirnzahnrad Z9 HX 12P Aderendhülse 4 qmm, unisoliert...
  • Page 90: Hx 12P: Schweißkörper Hx 12P: Weld Body

    HX 12P: Schweißkörper | HX 12P: Weld body POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Gasausströmer HX 12P Isolierhülse HX 12P Zylinderstift ISO2338-2M6x10-A2...
  • Page 91: Hx 12P: Handgriff Unterteil Hx 12P: Handle Bottom Cover

    HX 12P: Handgriff Unterteil | HX 12P: Handle bottom cover POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION Handgriff, Unterteil HX 12P 847 007 009 Handle, lower part HX 12P Platinenträger HX 12P/HX 25P 847 007 035 Circuit board support HX 12P/HX 25P...
  • Page 92: Hx 12P: Pneumatikbox Hx 12P: Pneumatic Box

    HX 12P: Pneumatikbox | HX 12P: Pneumatic box...
  • Page 93 Druckluftventil HX 12P/HX 25P Steckverschraubung 1/4" ID4 Steckkontakt 847 020 036 16 847 020 034 26 831 018 033 Compressed air valve HX 12P/HX 25P Push-in fitting 1/4" ID4 Plug contact, female Druckreduzierventil G1/4 7 bar L-Steckverschraubung 1/8" ID4 Gummifuß...
  • Page 94: Hx 12P: Bogenanschlag Hx 12P: Bow Stroke Unit

    HX 12P: Bogenanschlag | HX 12P: Bow stroke unit POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION Führungsblock, Bogenanschlag HX 12P 847 007 012 Guide block, elbow stroke HX 12P Bogenanschlag, Führungsrohr HX 12P 847 007 036 Elbow stroke, guide tube HX 12P...
  • Page 95: Hx 12P: Kundenspezifische Komponenten Hx 12P: Customized Components

    HX 12P: Kundenspezifische Komponenten | HX 12P: customized components Spannkolben | clamping piston Schwenkbügel | Swivel cover Spanneinsatz | clamping shell POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY.
  • Page 96: Hx 25P: Schweißkopf Komplett Hx 25P: Weld Head Complete

    HX 25P: Schweißkopf komplett | HX 25P: Weld head complete...
  • Page 97 Schlauchpaket HX 25P 845 050 080 Hose package HX 25P Pneumatikbox HX 12P/HX 25P 847 050 070 Pneumatic box HX 12P/HX 25P PU-Kunststoffschlauch 8x6 mm, blau 875 020 026 PU plastic hose 8x6 mm, blue Schalterplatte OWS/OW19/TX/HX 826 050 021...
  • Page 98: Hx 25P: Kopfbaugruppe Hx 25P: Weld Head Assembly

    HX 25P: Kopfbaugruppe | HX 25P: Weld head assembly...
  • Page 99 Endschalter HX 12P/HX 25P, kpl. Scheibe DIN125-ISO7089-Ø2.5-A2 845 007 028 15 847 050 029 26 542 500 322 Support limit switch HX 25P Limit switch HX 12P/HX 25P, cpl. Washer DIN125-ISO7089-Ø2.5-A2 Motorflansch HX 12P/HX 25P Gleitlager AD6 ID5 L7 Passfeder DIN6885-A2x2x8 847 007 011...
  • Page 100: Hx 25P: Sattelplatte Hinten Hx 25P: Saddle Plate Rear

    HX 25P: Sattelplatte hinten | HX 25P: Saddle plate rear POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION Zylinderschraube ISO1207-M1.6x5-A2 305 005 083 Cylinder screw ISO1207-M1.6x5-A2 Pneumatikdeckel HX 25P 845 007 020 Pneumatic cover HX 25P Dichtung Pneumatikdeckel HX 25P 845 007 019 Seal pneumatic cover HX 25P Sattel, hinten HX 25P...
  • Page 101: Hx 25P: Rotorgehäusebaugruppe Hx 25P: Rotor Housing Assembly Group

    Driver, gear wheel HX 12P/HX 25P Cylinder screw ISO4762-M3x14-A2 Wire-end sleeve 6 qmm, uninsulated Stirnzahnrad Z10 Antrieb HX 12P/HX 25P Druckluftschlauch AD4 mm 847 007 022 10 845 020 006 1 m Spur gear Z10 drive HX 12P/HX 25P Compressed air hose OD4 mm...
  • Page 102: Hx 25P: Schweißkörper Hx 25P: Weld Body

    HX 25P: Schweißkörper | HX 25P: Weld body POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Sattelplatte vorne HX 25P Sattelplatte hinten HX 25P Zylinderstift ISO2338-2M6x10-A2 845 050 008 845 050 001...
  • Page 103: Hx 25P: Handgriff Unterteil Hx 25P: Handle Bottom Cover

    Sicherungshalter HX 12P/HX 25P, kpl.. 847 050 026 Fuse holder HX 12P/HX 25P, cpl. Druckschalter HX 12P/HX 25P blau, kpl. 847 050 027 Pressure switch HX 12P/HX 25P blue, cpl. Abstandsbolzen M2.5 L6 PA 847 020 016 Distance bolt M2.5 L6 PA Zylinderschraube ISO4762-M2.5x4-A2 305 501 053 Cylinder screw ISO4762-M2.5x4-A2...
  • Page 104: Hx 25P: Bogenanschlag Hx 25P: Bow Stroke Unit

    845 007 030 Elbow stroke, guide tube HX 25P Bogenanschlag, Gleitstange HX 12P/HX 25P 847 007 039 Elbow stroke, slide bar HX 12P/HX 25P Bogenanschlag, Anschlagplatte HX 25P 845 007 032 Elbow stroke, limit stop plate HX 25P Bogenanschlag, Gewindespindel HX 25P...
  • Page 105: Hx 25P: Kundenspezifische Komponenten Hx 25P: Customized Components

    Clamping piston HX 25P - 23.51 - 25.40 mm Swivel cover set HX 25P - 25.40 mm HX 12P & HX 25P: Werkzeugset (ohne Abbildung) | HX 12P & HX 25P: Tool set (without illustration) Werkzeugset HX 12P/HX 25P –...
  • Page 106: Schlauchpaket Cable Assembly

    Führungshülse, Schlauchpaket HX 12P/HX 25P Adapter für Stecker 180SW + 823 012 013 1 m 15 847 007 034 23 850 030 002 Control cable C-PVC 12x0.14 qmm Guide sleeve, hose package HX 12P/HX 25P Adapter for plug 180SW +...
  • Page 107: Eg-Konformitätserklärung

    Orbitalschweißkopf inkl. Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris Schweißstromquelle der accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili ORBIMAT­Serie:...
  • Page 108 EUROPE ASIA Gulf Coast GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...

This manual is also suitable for:

847 000 010Hx 25p845 000 010