Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dishwasher
OWNER'S MANUAL
PDT 67 DF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDT 67 DF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PDT 67 DF

  • Page 1 Dishwasher OWNER’S MANUAL PDT 67 DF...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 10/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY PRECAUTIONS ........................2 PART 2: PRODUCT OVERVIEW ..........................5 PART 3: USING YOUR DISHWASHER ........................6 Loading The Salt Into The Softener .............................. 6 PART 4: MAINTENANCE AND CLEANING ......................8 External Care ......................................8 Internal Care ......................................8 Caring For The Dishwasher ................................10 PART 5: INSTALLATION INSTRUCTION ......................12 About Power Connection ................................12 Water Supply And Drain ................................13...
  • Page 4: Part 1: Safety Precautions

    PART 1: SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Please adhere to the precautions below when using the dishwasher: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 5 - Knives and other similar sharp items should always be placed with their handles pointing upwards so that the sharp edge would not hurt anybody. - Do not use the dishwasher to wash plastic items that have not been labeled as dishwasher safe by the manufacturer. The presence of plastic dishes in the dishwasher causes worsening of drying process results.
  • Page 6 The appliance, the power cord or the electric outlet must not lie in, tough or be submerged in water or any other liquid to avoid electrical hazards. If the power cord gets damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service technician or another person with similar qualification so that safety is not jeopardized.
  • Page 7: Part 2: Product Overview

    PART 2: PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Basket Cutlery rack NOTE: Pictures are only for reference, different models may be different. EN - 5 Copyright ©...
  • Page 8: Part 3: Using Your Dishwasher

    PART 3: USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher: Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the detergent dispenser NOTE: Please check the section “Water Softener”. If you need to set the water softener. Loading The Salt Into The Softener NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Page 9 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 1 kg of dishwasher salt. 3.
  • Page 10: Part 4: Maintenance And Cleaning

    PART 4: MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 11 Fine filter Main filter Open Hold the coarse filter and rotate it Lift fine filter up from main filter. anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the dishwasher. Larger food remnants can be cleaned by Reassemble the filters in the reverse rinsing the filter under running water.
  • Page 12: Caring For The Dishwasher

    Spray arm It is necessary to clean the spray arm regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arm, follow the instructions below: To remove the spray arm, pull out the Wash the spray arm in soapy and warm spray arm upward.
  • Page 13 No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
  • Page 14: Part 5: Installation Instruction

    PART 5: INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: • Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance.
  • Page 15: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
  • Page 16: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 600 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 17: Positioning The Appliance

    How to drain excess water from hoses If the connection to the drain pipe is positioned higher than 1000 mm, excess water may remain in the drain hose. It will be necessary to drain excess water from the hose into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Page 18 Step 1b: If the entire decorative panel into the cabinet also, the size of A should be equal to D +9.5; size B should be equal to C+6; Meanwhile, the cabinet around the inward booster: both sides of the (C-555) / 2 +3; C, D and E as the second step within the relevant size decorative panels. Electrical, drain band water supply line entrances, both sides Space of cabinet...
  • Page 19 Step 3: Assemble the decorative panel NOTE: If the machine with a decorative plate, no this step. Step 4: Assemble the decorative door on the dishwasher, as figure. First install screw between the cabinet base board and decorative panel, in all 16; then pull glide from out door groove, case 8-screw between decorative panels and glide.
  • Page 20 Decorative panel Screw,in all 16 Decorative panel Screw, in all 8 Cabinet base board Step 5: Install the adjust screw into the base Step 6: Install the dishwasher in aperture, but not full, as figure, adjust screw, let its bottom align aperture’s base, then push dishwasher full. Adjust screw EN - 18 Copyright ©...
  • Page 21: Part 6: Troubleshooting Tips

    PART 6: TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Dishwasher doesn’t Fuse blown, or the circuit breaker Replace fuse or reset circuit breaker. start. tripped.
  • Page 22 Problem Possible causes Solution There are rust stains on The affected items are not Avoid washing items that are not corrosion cutlery. corrosion resistant. resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run the quick wash program. dishwasher salt was added. Traces Without any crockery in the dishwasher of salt have gotten into the wash and without selecting the Turbo function (if...
  • Page 23: Availability Of Spare Parts

    Problem Possible causes Solution Cloudiness on Combination of soft water and Use less detergent if you have soft water and glassware. too much detergent. select a shorter cycle to wash the glassware and to get them clean. Black or grey marks on Aluminium utensils have rubbed Use a mild abrasive cleaner to eliminate dishes.
  • Page 24: Part 7: Loading The Baskets According To En60436

    PART 7: LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436 Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1. Basket: with the cup rack without the cup rack Number Item Cups Mugs Glasses Melamine bowl Soup plates Dinner plates Saucers Dessert dishes Melamine dessert plates Oval platter Small pot...
  • Page 25 2. Cutlery basket: Number Item Forks Soup spoons Dessert spoons Teaspoons Knives Serving spoons Gravy ladles Serving forks Information for comparability tests in accordance with EN60436 • Capacity: 6 place settings • Program: ECO • Rinse aid setting: Max • Softener setting: H4 EN - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 10/2021...
  • Page 26: Part 8: Quick User Guide

    PART 8: QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section “INSTALLATION INSTRUCTION”.) Inside Outside Remove larger residue from dishes. Load the baskets. Avoid pre-rinsing. Fill the dispenser with detergent and rinse Select a suitable programme and start the aid.
  • Page 27: Part 9: Using Your Dishwasher

    PART 9: USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Power Press this button to turn on the dishwasher, the screen lights up. For better drying result. (It can only be used with Intensive, ECO, Glass, 90 Extra Drying min) This option allows you to lock the buttons on the control panel, so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
  • Page 28 Display Rinse Aid If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled. Screen Water Faucet If the...
  • Page 29: Water Softener

    Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Page 30: Preparing And Loading Dishes

    NOTE If your model does not have any water softener, you may skip this section. Water Softener The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
  • Page 31 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in the following way: • Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. must face downwards.
  • Page 32 Loading the basket All tableware can’t be placed face up, in order to improve the cleaning area and washing performance, it is recommended to place the dirty side towards the spray arm. Please don’t let tableware out of basket bottom to make sure not block the moving of the spray arm. The maximum diameter advised for plates in front of the detergent dispenser is of 19 cm, this not to hamper the opening of it.
  • Page 33: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
  • Page 34: Filling The Rinse Aid Reservoir

    Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse aid reservoir cap by Carefully pour in the rinse aid into the rotating it counterclockwise. dispenser, whilst avoiding it to overflow. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise. NOTE Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Page 35: Filling The Detergent Dispenser

    Filling The Detergent Dispenser Push latch to open Press the release latch on the detergent Add detergent into the larger cavity (A) dispenser to open the cover. for main wash. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for release during pre-wash.
  • Page 36: Part 10: Programming The Dishwasher

    PART 10: PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program.
  • Page 37: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program. () indicates that the program uses rinse aid in the last rinse.
  • Page 38: Saving Energy

    Saving Energy 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions. Starting A Programme 1.
  • Page 39: Forget To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 40: Part 11: Error Codes

    PART 11: ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted, or water pressure is too low.
  • Page 41: Part 12: Technical Information

    PART 12: TECHNICAL INFORMATION Height (H) 438mm Width (W) 550mm Depth (D1) 500mm (with the door closed) Depth (D2) 812mm (with the door opened 90°) EN - 39 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 10/2021...
  • Page 42: Part 13: Product Information Sheet

    PART 13: PRODUCT INFORMATION SHEET Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Model identifier: PDT 67 DF General product parameters: Table dishwasher Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity (kg) Dimensions in cm...
  • Page 43: Technical Information

    When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 41 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 44: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 45 Myčka nádobí NÁVOD K OBSLUZE PDT 67 DF...
  • Page 46 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 10/2021...
  • Page 47 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: POPIS VÝROBKU ..........................5 ČÁST 3: POUŽÍVÁNÍ MYČKY NÁDOBÍ ......................6 Plnění soli do změkčovače ................................6 ČÁST 4: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ..........................8 Péče o vnější část ....................................8 Péče o vnitřní část ....................................8 Péče o myčku nádobí...
  • Page 48: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! Při použití myčky dodržujte níže uvedená upozornění: Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání...
  • Page 49 - Nože nebo podobné ostré předměty vždy vkládejte rukojetí nahoru, aby se o ostří někdo neporanil. - Nemyjte v myčce plastové předměty, pokud nejsou výrobcem označeny jako vhodné do myčky nádobí. Přítomnost plastového nádobí v myčce má za následek horší výsledek procesu sušení. U plastových předmětů, které...
  • Page 50 Spotřebič, přívodní kabel nebo zástrčka nesmí ležet, dotýkat se či být ponořen do vody či jiné kapaliny, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nebyla ohrožena bezpečnost. Spotřebič...
  • Page 51: Část 2: Popis Výrobku

    ČÁST 2: POPIS VÝROBKU DŮLEŽITÉ: Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu myčky, přečtěte si před prvním použitím všechny provozní pokyny. Ostřikovací rameno Zásobník soli Sestava filtru Zásobník na mycí přípravky Přihrádka pro šálky Košík Přihrádka na příbory POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze informativní, různé modely se mohou lišit. CZ - 5 Copyright ©...
  • Page 52: Část 3: Používání Myčky Nádobí

    ČÁST 3: POUŽÍVÁNÍ MYČKY NÁDOBÍ Před použitím myčky nádobí: Vnitřní Vnější 1. Nastavte změkčovač vody 2. Plnění soli do změkčovače 3. Naplňte košík 4. Naplňte dávkovač mycího prostředku POZNÁMKA: Přečtěte si prosím část „Změkčovač vody“, pokud potřebujete nastavit změkčovač vody. Plnění...
  • Page 53 Při doplňování soli do myčky postupujte podle následujících pokynů: 1. Vyjměte koš a odšroubujte uzávěr zásobníku. 2. Vložte konec násypky (součást dodávky) do otvoru a vsypte asi 1kg soli pro myčky nádobí. 3. Naplňte zásobník na sůl na maximum vodou. Je normální, že ze zásobníku na sůl vyteče malé množství vody.
  • Page 54: Část 4: Údržba A Čištění

    ČÁST 4: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Péče o vnější část Dvířka a těsnění dvířek Těsnění dvířek pravidelně čistěte měkkým navlhčeným hadříkem, abyste odstranili zbytky potravin. Při plnění myčky nádobí mohou zbytky potravin a nápojů odkapávat na boční strany dvířek myčky. Tyto povrchy jsou mimo mycí prostor a nejsou tak přístupné pro vodu ze stříkacích ramen. Před zavřením dvířek je třeba z nich otřít veškeré...
  • Page 55 Jemný filtr Hlavní filtr Otevřít Uchopte hrubý filtr a uvolněte jej Vytáhněte jemný filtr z hlavního filtru. otočením proti směru hodinových ručiček. Zvedněte filtr směrem nahoru a vyjměte jej z myčky. Větší zbytky potravin lze očistit Znovu sestavte filtry v opačném pořadí opláchnutím filtru pod tekoucí...
  • Page 56: Péče O Myčku Nádobí

    Ostřikovací ramena Je třeba pravidelně čistit ostřikovací rameno, aby chemikálie tvrdé vody neucpaly trysky a ložiska ostřikovacího ramene. Při čištění ostřikovacího ramene postupujte podle následujících pokynů: Pokud chcete ostřikovací rameno Ostřikovací rameno umyjte v teplé vodě vyjmout, vytáhněte ostřikovací rameno se saponátem a trysky vyčistěte měkkým nahoru.
  • Page 57 Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní čistidla K čištění vnějších a pryžových částí myčky nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkký hadřík a teplou mýdlovou vodu. Pro odstranění usazenin nebo skvrn z povrchu vnitřní části použijte hadřík navlhčený trochu vodou s octem nebo čisticím prostředkem vyrobeným speciálně pro myčky nádobí. Pokud se spotřebič po delší dobu nepoužívá...
  • Page 58: Část 5: Pokyny Pro Instalaci

    ČÁST 5: POKYNY PRO INSTALACI VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před instalací myčky vypněte elektrické napájení. Pokud tak neučiníte, může dojít k usmrcení nebo úrazu elektrickým proudem. POZOR: Instalace potrubí a elektrických zařízení by měla být provedena kvalifikovanými osobami. Připojení k elektrické síti VÝSTRAHA Pro osobní bezpečnost: • Spolu s tímto zařízením nepoužívejte prodlužovací kabely ani adaptéry.
  • Page 59: Připojení Vody A Odpadu

    Připojení vody a odpadu Připojení studené vody Připojte hadici přívodu studené vody k závitovému konektoru 3/4 (palce) a ujistěte se, že je pevně utažena na svém místě. Pokud jsou vodovodní trubky nové nebo nebyly delší dobu používány, nechte chvíli vodu protékat, aby byla čistá.
  • Page 60: Připojení Vypouštěcích Hadic

    Připojení vypouštěcích hadic Vypouštěcí hadici připevněte k odpadnímu potrubí o minimálním průměru 4 cm nebo ji připevněte k odpadu dřezu, přičemž se ujistěte, že není příliš ohnuta nebo skřípnuta. Výška odtokového potrubí musí být menší než 600 mm. Volný konec hadice nesmí být ponořen do vody, aby se zabránilo zpětnému toku. Bezpečně...
  • Page 61: Umístění Spotřebiče

    Jak vypustit přebytečnou vodu z hadic Pokud je připojení k odtokovému potrubí umístěno výše než 1 000 mm, může v odtokové hadici zůstávat přebytečná voda. Přebytečnou vodu je nutné z hadice vypustit do misky nebo vhodné nádoby, kterou budete držet venku a níže, než je dřez. Odtok vody Připojte vypouštěcí...
  • Page 62 Krok 1b: Pokud je třeba do skříně umístit také celý dekorativní panel, by měl být rozměr A roven D +9,5 a rozměr B by měl být roven C+6; Přitom je zvětšen rozměr skříně kolem vnitřní části: obě strany (C-555) / 2+3; C, D a E pro příslušnou velikost dekorativního panelu, jak je uvedeno ve druhém kroku.
  • Page 63 Krok 3: Namontujte dekorativní panel POZNÁMKA: Pokud je přístroj již dekorativním panelem vybaven, tento krok odpadá. Krok 4: Namontujte dekorativní dvířka na myčku, jak je znázorněno na obrázku. Nejprve nainstalujte šroub mezi základní desku skříně a dekorativní panel, celkem 16 ks; poté vytáhněte posuvný prvek z drážky dvířek, 8 ks šroubů...
  • Page 64 Dekorativní panel Šroub, celkem 16 ks Dekorativní panel Šroub, 8 ks Základní deska skříně Krok 5: Namontujte do základny nastavovací šrouby Krok 6: Vložte myčku do otvoru, ale nikoli úplně, jak je znázorněno na obrázku, nastavte seřizovací šrouby do roviny se spodní stranou otvoru a poté myčku zcela zasuňte na své místo. Seřizovací...
  • Page 65: Část 6: Tipy Pro Řešení Problémů

    ČÁST 6: TIPY PRO ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než zavoláte servis Nahlédnutí do tabulky na následujících stránkách vám může ušetřit volání do servisu. Problém Možná příčina Řešení Myčka se nespustí. Přerušená pojistka nebo došlo k Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič. výpadku jističe. Odpojte všechny ostatní spotřebiče sdílející stejný...
  • Page 66 Problém Možná příčina Řešení Na příborech jsou Postižené předměty nejsou V myčce na nádobí neumývejte předměty, skvrny od rzi. odolné vůči korozi. které nejsou odolné vůči korozi. Po přidání soli do myčky nádobí Po doplnění soli do myčky nádobí vždy nebyl ihned spuštěn program. spusťte program rychlého mytí...
  • Page 67: Dostupnost Náhradních Dílů

    Problém Možná příčina Řešení Na skle je patrný závoj. Kombinace měkké vody a Kombinace měkké vody a příliš velkého příliš velkého množství mycího množství mycího prostředku. prostředku. Černé nebo šedé Hliníkové předměty se otírají o K odstranění těchto skvrn použijte jemný skvrny na nádobí.
  • Page 68: Část 7: Plnění Košíků Podle En60436

    ČÁST 7: PLNĚNÍ KOŠÍKŮ PODLE EN60436 Naplnění myčky nádobí pro domácnost až do kapacity uvedené výrobcem přispěje k úsporám energie a vody. 1. Koš: s držákem na šálky bez držáku na šálky Číslo Položka Šálky Hrnečky Sklenice Melaminová miska Hluboké talíře Mělké talíře Podšálky Dezertní talířky Melaminové dezertní talířky Oválný...
  • Page 69 2. Koš na příbory: Číslo Položka Vidličky Polévkové lžíce Dezertní lžičky Lžičky Nože Servírovací lžíce Naběračky Servírovací vidlička Informace pro srovnávací test podle EN60436 • Kapacita: 6 souprav • Program: ECO • Nastavení oplachového prostředku: Max • Nastavení změkčovače: H4 CZ - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 10/2021...
  • Page 70: Část 8: Rychlý Návod K Obsluze

    ČÁST 8: RYCHLÝ NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte si prosím odpovídající obsah v návodu k použití, kde najdete podrobný způsob ovládání. Instalace myčky (Přečtěte si prosím část „POKYNY PRO INSTALACI“.) Vnitřní Vnější Odstraňování větších zbytků z příboru. Plnění košů. Vyhnutí se předopláchnutí. Plnění...
  • Page 71: Část 9: Používání Myčky Nádobí

    ČÁST 9: POUŽÍVÁNÍ MYČKY NÁDOBÍ Ovládací panel Funkce (tlačítko) Napájení Stisknutím tohoto tlačítka myčku nádobí zapnete, obrazovka se rozsvítí. Pro lepší výsledky sušení. (Funkci lze použít pouze s režimy Intenzivní, EKO, Extra sušení Sklo, 90 min.) Pomocí této možnosti můžete zamknout tlačítka na ovládacím panelu, aby děti nemohly myčku omylem spustit stisknutím tlačítek na panelu.
  • Page 72 Displej Leštidlo Pokud svítí kontrolka , znamená to, že v myčce dochází leštidlo a že je třeba je doplnit. Sůl Pokud svítí kontrolka , znamená to, že v myčce dochází sůl a že je třeba ji doplnit. Obrazovka Vodovodní kohoutek Pokud svítí...
  • Page 73: Změkčovač Vody

    Změkčovač vody Změkčovač vody musí být nastaven ručně pomocí číselníku tvrdosti vody. Změkčovač vody je určen k odstraňování minerálů a solí z vody, které by měly nepříznivý nebo škodlivý vliv na provoz spotřebiče. Čím více minerálů ve vodě je, tím je voda tzv. tvrdší. Změkčovač...
  • Page 74: Příprava A Plnění Nádobí

    POZNÁMKA: Pokud váš model není vybaven změkčovačem vody, můžete tuto část přeskočit. Změkčovač vody Tvrdost vody se místo od místa liší. Pokud se v myčce nádobí použije tvrdá voda, tvoří se na nádobí a náčiní usazeniny. Spotřebič je vybaven speciálním změkčovačem, který používá zásobník na sůl speciálně navržený pro odstraňování vápenatých usazenin a minerálů z vody. Příprava a plnění...
  • Page 75 Doporučení pro plnění myčky Seškrábněte větší množství zbytků jídla. Zbytky připáleného jídla v pánvi odmočte. Není nutné nádobí oplachovat pod tekoucí vodou. Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu myčky, postupujte podle těchto pokynů pro plnění. (Funkce a vzhled košů a přihrádek na příbory se mohou lišit podle vašeho modelu.) Předměty do myčky umístěte následujícím způsobem: • Předměty, jako jsou šálky, sklenice, hrnce / pánve atd., musí směřovat dolů.
  • Page 76 Naplňte košík Veškeré nádobí nelze umístit lícem vzhůru, aby se zvětšila plocha a zlepšila účinnost mytí, doporučuje se umístit špinavou stranu směrem ke stříkacímu ramenu. Nenechávejte nádobí vyčnívat ze dna koše, aby nedocházelo k blokování pohybu postřikovacího ramene. Maximální průměr doporučený pro talíře umístěné před dávkovačem mycího prostředku je 19 cm, aby nebránily jeho otevření.
  • Page 77: Funkce Oplachového A Mycího Prostředku

    Funkce oplachového a mycího prostředku Oplachovací přípravek se uvolňuje během posledního opláchnutí, aby se zabránilo tvorbě kapek vody na nádobí, které by mohly zanechat skvrny a proužky. Zlepší se tak sušení, protože umožňuje odkapávání vody z nádobí. Vaše myčka je navržena pro tekuté oplachovací přípravky. VÝSTRAHA Do myčky používejte pouze značkové...
  • Page 78: Plnění Nádrže Na Oplachovací Prostředek

    Plnění nádrže na oplachovací prostředek Pokud chcete otevřít dávkovač, otočte Opatrně nalijte leštidlo do dávkovače, aby uzávěrem směrem k (levé) šipce „otevření“ nedošlo k jeho přetečení. a vyjměte ho ven. Zavřete uzávěr zásobníku leštidla jeho otáčením ve směru hodinových ručiček. POZNÁMKA: Vyteklý lešticí prostředek očistěte savým hadříkem, aby při dalším mytí nedošlo k nadměrnému pěnění. Nastavení zásobníku leštidla Vyjměte uzávěr zásobníku leštidla.
  • Page 79: Plnění Dávkovače Mycího Prostředku

    Plnění dávkovače mycího prostředku Stisknutím západky otevřete Stisknutím uvolňovací západky na Doplňte mycí přípravek do většího dávkovači mycího prostředku otevřete prostoru (A) pro hlavní mycí cyklus. Pro kryt. lepší výsledek mytí, zvláště pokud jde o silně znečištěné předměty, malé množství čisticího přípravku umístěte i do malého prostoru (B) na uvolnění...
  • Page 80: Část 10: Programování Myčky

    ČÁST 10: PROGRAMOVÁNÍ MYČKY Tabulka mycích cyklů Níže uvedená tabulka ukazuje, které programy jsou nejlepší pro různá množství zbytků potravin na nádobí a kolik čisticího přípravku třeba. Jsou uvedeny také různé informace o programech. Hodnoty spotřeby a trvání programu jsou pouze orientační, kromě programu ECO. () Znamená, že je třeba doplnit leštidlo do dávkovače.
  • Page 81: Tabulka Mycích Cyklů

    Tabulka mycích cyklů Níže uvedená tabulka ukazuje, které programy jsou nejlepší pro různá množství zbytků potravin na nádobí a kolik čisticího přípravku třeba. Jsou uvedeny také různé informace o programech. Hodnoty spotřeby a trvání programu jsou pouze orientační, kromě programu ECO. () Znamená, že je třeba doplnit leštidlo do dávkovače. Mycí prostředek Doba trvání...
  • Page 82: Úspora Energie

    Úspora energie 1. Předběžné opláchnutí nádobí vede ke zvýšené spotřebě vody a energie a nedoporučuje se. 2. Mytí nádobí v myčce pro domácnost obvykle spotřebuje ve fázi používání méně energie a vody než ruční mytí nádobí, pokud se myčka nádobí pro domácnost používá podle pokynů. Spuštění programu 1.
  • Page 83: Zapomněli Jste Vložit Nějaké Nádobí

    Zapomněli jste vložit nějaké nádobí? Zapomenuté nádobí lze přidat kdykoli před otevřením zásobníku na mycí prostředek. V takovém případě postupujte podle následujících pokynů: 1. Stisknutím tlačítka Start/Pauza pozastavíte mytí. 2. Počkejte 5 sekund a otevřete dvířka. 3. Vložte zapomenuté nádobí. 4. Zavřete dvířka. 5. Stiskněte tlačítko Start/Pauza, po 10 sekundách se myčka spustí. Po 5 sek.
  • Page 84: Část 11: Kódy Poruch

    ČÁST 11: KÓDY PORUCH Pokud dojde k poruše, myčka zobrazí chybové kódy. V následující tabulce jsou uvedeny možné chybové kódy a jejich příčiny. Kódy Význam Možné příčiny Přívod vody není otevřen, je omezen přívod Delší doba vstupu. vody nebo je příliš nízký tlak vody. Nedosažení...
  • Page 85: Část 12: Technické Informace

    ČÁST 12: TECHNICKÉ INFORMACE Výška (H) 438 mm Šířka (W) 550 mm Hloubka (D1) 500 mm (se zavřenými dvířky) Hloubka (D2) 812 mm (s otevřenými dvířky 90°) CZ - 39 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 10/2021...
  • Page 86: Část 13: Informační List

    ČÁST 13: INFORMAČNÍ LIST Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Identifikační značka modelu: PDT 67 DF Základní specifikace: Myčka nádobí Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška Jmenovitá kapacita Rozměry v cm Šířka...
  • Page 87: Technické Informace

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 41 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 88: Pokyny A Informace O Nakládání S Použitým Obalem

    POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově...
  • Page 89 Umývačka riadu NÁVOD NA OBSLUHU PDT 67 DF...
  • Page 90 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 10/2021...
  • Page 91 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........................2 ČASŤ 2: POPIS SPOTREBIČA ..........................5 ČASŤ 3: POUŽÍVANIE UMÝVAČKY RIADU ......................6 Plnenie soli do zmäkčovača................................6 ČASŤ 4: ÚDRŽBA A ČISTENIE ..........................8 Starostlivosť o vonkajšiu časť ................................. 8 Starostlivosť o vnútornú časť ................................. 8 Starostlivosť...
  • Page 92: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE! Pri použití umývačky riadu dodržiavajte nižšie uvedené upozornenia: Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené...
  • Page 93 - Nože alebo podobné ostré predmety vždy vkladajte rukoväťou hore, aby sa o ostrie niekto neporanil. - Neumývajte v umývačke plastové predmety, ak nie sú výrobcom označené ako vhodné do umývačky riadu. Prítomnosť plastového riadu v umývačke má za následok horší výsledok procesu sušenia. Pri plastových predmetoch, ktoré...
  • Page 94 Spotrebič, prívodný kábel alebo zástrčka nesmú ležať, dotýkať sa ani byť ponorené do vody alebo inej kvapaliny, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby nebola ohrozená bezpečnosť. Spotrebič...
  • Page 95: Časť 2: Popis Spotrebiča

    ČASŤ 2: POPIS SPOTREBIČA DÔLEŽITÉ: Pokiaľ chcete dosiahnuť čo najlepší výkon umývačky riadu, prečítajte si pred prvým použitím všetky prevádzkové pokyny. Ostrekovacie rameno Zásobník soli Zostava filtra Zásobník na umývacie prípravky Priehradka pre šálky Košík Priehradka na príbory POZNÁMKA: Obrázky sú iba informatívne, jednotlivé modely sa môžu odlišovať. SK - 5 Copyright ©...
  • Page 96: Časť 3: Používanie Umývačky Riadu

    ČASŤ 3: POUŽÍVANIE UMÝVAČKY RIADU Pred použitím umývačky riadu: Vnútorné Vonkajšie 1. Nastavte zmäkčovač vody 2. Plnenie soli do zmäkčovača 3. Naplňte košík 4. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku POZNÁMKA: Prečítajte si prosím časť „Zmäkčovač vody“, keď potrebujete nastaviť zmäkčovač vody. Plnenie soli do zmäkčovača POZNÁMKA: Pokiaľ...
  • Page 97 Pri doplňovaní soli do umývačky postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Vyberte kôš a odskrutkujte uzáver zásobníka. 2. Koniec násypky (súčasť dodávky) vložte do otvoru a vsypte asi 1 kg soli pre umývačky riadu. 3. Pred prvým umývaním zásobník na soľ naplňte vodou na maximum. Je normálne, že zo zásobníka na soľ vytečie malé...
  • Page 98: Časť 4: Údržba A Čistenie

    ČASŤ 4: ÚDRŽBA A ČISTENIE Starostlivosť o vonkajšiu časť Dvierka a tesnenie dvierok Tesnenie dvierok pravidelne čistite mäkkou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili zvyšky potravín. Pri plnení umývačky riadu môžu zvyšky potravín a nápojov odkvapkávať na bočné strany dvierok umývačky. Tieto povrchy sú mimo umývacieho priestoru a nie sú tak prístupné pre vodu zo striekacích ramien. Pred zavretím dvierok z nich treba utrieť...
  • Page 99 Jemný filter Hlavný filter Otvoriť Uchopte hrubý filter a uvoľnite ho Jemný filter vytiahnite z hlavného filtra. otočením proti smeru hodinových ručičiek. Filter zdvihnite smerom nahor a vyberte ho z umývačky. Väčšie zvyšky potravín možno vyčistiť Znova zostavte filtre v opačnom poradí opláchnutím filtra pod tečúcou vodou.
  • Page 100: Starostlivosť O Umývačku Riadu

    Ostrekovacie ramená Je potrebné pravidelne čistiť ostrekovacie rameno, aby chemikálie tvrdej vody neupchali trysky a ložiská ostrekovacieho ramena. Pri čistení ostrekovacieho ramena postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Pokiaľ chcete ostrekovacie rameno vybrať, Ostrekovacie rameno umyte v teplej vode vytiahnite ostrekovacie rameno smerom so saponátom a trysky vyčistite mäkkou nahor.
  • Page 101 Nepoužívajte rozpúšťadlá ani abrazívne čistidlá Na čistenie vonkajších a gumených častí umývačky nepoužívajte rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prípravky. Používajte iba mäkkú handričku a teplú mydlovú vodu. Na odstránenie usadenín a škvŕn z povrchu vnútornej časti používajte handričku navlhčenú vodou s trochou octu alebo čistiaceho prípravku určeného špeciálne pre umývačky riadu. Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva Odporúča sa spustiť...
  • Page 102: Časť 5: Pokyny Pre Inštaláciu

    ČASŤ 5: POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred inštaláciou umývačky vypnite elektrické napájanie. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k usmrteniu alebo úrazu elektrickým prúdom. POZOR: Inštaláciu potrubia a elektrických zariadení by mali byť robiť kvalifikované osoby. Pripojenie k elektrickej sieti VAROVANIE Pre osobnú bezpečnosť • Spolu s týmto spotrebičom nepoužívajte predlžovacie káble ani adaptéry. • Za žiadnych okolností neodpájajte ani neodstraňujte uzemňovacie pripojenie sieťového kábla.
  • Page 103: Pripojenie Vody A Odpadu

    Pripojenie vody a odpadu Pripojenie studenej vody Pripojte hadicu prívodu studenej vody k závitovému konektoru 3/4 (palca) a uistite sa, že je poriadne dotiahnutá na svojom mieste. Ak sú vodovodné hadice nové alebo sa dlhší čas nepoužívali, vodu nechajte chvíľu pretekať, aby bola čistá. Toto preventívne opatrenie je potrebné, aby nedošlo k zablokovaniu prívodu vody a poškodeniu spotrebiča.
  • Page 104: Pripojenie Vypúšťacích Hadíc

    Pripojenie vypúšťacích hadíc Vypúšťaciu hadicu pripevnite k odpadovému potrubiu s minimálnym priemerom 4 cm alebo k odpadu drezu a uistite sa, že nie je veľmi ohnutá alebo pricvaknutá. Výška odtokového potrubia musí byť menšia ako 600 mm. Voľný koniec hadice nesmie byť ponorený do vody, aby sa zabránilo spätnému toku. Bezpečne pripevnite vypúšťaciu hadicu do polohy A alebo B Pult Vypúšťacie potrubie...
  • Page 105: Umiestnenie Spotrebiča

    Ako vypustiť prebytočnú vodu z hadíc Pokiaľ je pripojenie k odtokovému potrubiu umiestnené vyššie ako 1 000 mm, môže v odtokovej hadici zostávať prebytočná voda. Prebytočnú vodu je potrebné z hadice vypustiť do misky alebo vhodnej nádoby, ktorú budete držať vonku a nižšie, ako je drez. Odtok vody Pripojte vypúšťaciu hadicu.
  • Page 106 Krok 1b: Ak do skrine treba umiestniť aj celý dekoratívny panel, rozmer A sa má rovnať D +9,5 a rozmer B sa má rovnať C+6; Pritom je zväčšený rozmer skrine okolo vnútornej časti: obidve strany (C-555) / 2+3; C, D a E pre príslušnú veľkosť...
  • Page 107 Krok 3: Namontujte dekoratívny panel POZNÁMKA: Pokiaľ je už spotrebič vybavený dekoratívnym panelom, tento krok odpadá. Krok 4: Namontujte dekoratívne dvierka na umývačku riadu, ako je znázornené na obrázku. Najskôr nainštalujte skrutku medzi základnú dosku skrine a dekoratívny panel, celkove 16 ks; potom vytiahnite posuvný prvok z drážky dvierok, 8 ks skrutiek medzi dekoratívnym panelom a posuvným prvkom.
  • Page 108 Dekoratívny panel Skrutka, celkovo 16 ks Dekoratívny panel Skrutka, 8 ks Základná doska skrine Krok 5: Namontujte do základne nastavovacie skrutky Krok 6: Umývačku riadu vložte do otvoru, ale nie úplne, ako je znázornené na obrázku, nastavte nastavovacie skrutky do roviny so spodnou stranou otvoru a potom umývačku úplne zasuňte na jej miesto. Nastavovacia skrutka SK - 18 Copyright ©...
  • Page 109: Časť 6: Tipy Pre Riešení Problémov

    ČASŤ 6: TIPY PRE RIEŠENÍ PROBLÉMOV Skôr ako zavoláte servis Nahliadnutie do tabuľky na nasledujúcich stránkach vám môže ušetriť telefonát do servisu. Problém Možná príčina Riešenie Umývačka riadu sa Prerušená poistka alebo došlo k Vymeňte poistku alebo zapnite istič. nespustí. výpadku ističa. Odpojte všetky ostatné spotrebiče používajúce rovnaký...
  • Page 110 Problém Možná príčina Riešenie Na príbore sú škvrny Postihnuté predmety nie sú V umývačke riadu neumývajte predmety, od hrdze. odolné voči korózii. ktoré nie sú odolné voči korózii. Po pridaní soli do umývačky riadu Po doplnení soli do umývačky riadu vždy nebol hneď...
  • Page 111: Dostupnosť Náhradných Dielov

    Problém Možná príčina Riešenie Na skle je viditeľný Kombinácia mäkkej vody a príliš Kombinácia mäkkej vody a veľkého povlak. veľkého množstva umývacieho množstva umývacieho prostriedku. prostriedku. Čierne alebo sivé Hliníkové predmety sa otierajú Na odstránenie týchto škvŕn použite jemný škvrny na riade. o riad.
  • Page 112: Časť 7: Plnenie Košíkov Podľa En60436

    ČASŤ 7: PLNENIE KOŠÍKOV PODĽA EN60436 Naplnenie umývačky riadu pre domácnosť až na úroveň kapacity uvedenej výrobcom prispeje k úspore energie i vody. 1. Kôš: s držiakom na šálky bez držiaka na šálky Číslo Položka Šálky Hrnčeky Poháre Melamínová miska Hlboké taniere Plytké taniere Podšálky Dezertné tanieriky Melamínové...
  • Page 113 2. Kôš na príbor: Číslo Položka Vidličky Polievkové lyžice Dezertné lyžičky Lyžičky Nože Servírovacie lyžice Naberačky Servírovacia vidlička Informácie pre porovnávací test podľa EN60436 • Kapacita: 6 súprav • Program: ECO • Nastavenie oplachovacieho prostriedku: Max • Nastavenie zmäkčovača: H4 SK - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 10/2021...
  • Page 114: Časť 8: Rýchly Návod Na Obsluhu

    ČASŤ 8: RÝCHLY NÁVOD NA OBSLUHU Prečítajte si prosím príslušný obsah v návode na použitie, kde nájdete podrobný spôsob ovládania. Inštalácia umývačky riadu (Prečítajte si prosím časť „POKYNY PRE INŠTALÁCIU“.) Vnútorné Vonkajšie Odstraňovanie väčších zvyškov z príboru. Plnenie košov. Vyhnutie sa predpláchnutiu. Plnenie zásobníka čistiacim prostriedkom Voľba vhodného programu a spustenie a leštidlom.
  • Page 115: Časť 9: Používanie Umývačky Riadu

    ČASŤ 9: POUŽÍVANIE UMÝVAČKY RIADU Ovládací panel Funkcia (tlačidlo) Napájanie Stlačením tohto tlačidla umývačku riadu zapnete, obrazovka sa rozsvieti. Pre lepšie výsledky sušenia. Extra sušenie (Funkciu je možné použiť iba s režimami Intenzívny, EKO, Sklo, 90 min.) Pomocou tejto možnosti môžete zamknúť tlačidlá na ovládacom paneli, aby deti nemohli umývačku riadu omylom spustiť...
  • Page 116 Displej Leštidlo Ak sa rozsvieti kontrolka , znamená to, že umývačka má nedostatok leštiaceho prípravku a požaduje doplnenie. Soľ Ak sa rozsvieti kontrolka , znamená to, že v umývačke je nedostatok soli a treba ju doplniť. Obrazovka Vodovodný kohútik Ak sa rozsvieti kontrolka , znamená...
  • Page 117: Zmäkčovač Vody

    Zmäkčovač vody Zmäkčovač vody musí byť nastavený ručne pomocou číselníka tvrdosti vody. Zmäkčovač vody je určený na odstraňovanie minerálov a solí z vody, ktoré by mali nepriaznivý alebo škodlivý vplyv na činnosť spotrebiča. Čím viac minerálov vo vode je, tým je voda tzv. tvrdšia. Miestny vodohospodársky úrad poradí...
  • Page 118: Príprava A Plnenie Riadom

    POZNÁMKA: Ak váš model nie je vybavený zmäkčovačom vody, môžete túto časť preskočiť. Zmäkčovač vody Tvrdosť vody je na rôznych miestach rôzna. Ak sa v umývačke riadu použije tvrdá voda, na riade a náčiní sa tvoria usadeniny. Spotrebič je vybavený špeciálnym zmäkčovačom, ktorý používa zásobník na soľ špeciálne navrhnutý na odstraňovanie vápenatých usadenín a minerálov z vody. Príprava a plnenie riadom • Zvážte nákup riadu, ktorý je označený ako vhodný do umývačky riadu.
  • Page 119 Odporúčania pre plnenie umývačky riadu Zoškrabnite väčšie množstvo zvyškov jedla. Zvyšky pripáleného jedla v panvici odmočte. Riad netreba oplachovať pod tečúcou vodou. Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výkon umývačky riadu, pri jej plnení postupujte podľa týchto pokynov. (Funkcia a vzhľad košov a priehradiek na príbor sa môžu líšiť podľa modelu.) Predmety do umývačky umiestnite nasledujúcim spôsobom: • Predmety, ako sú šálky, poháre, hrnce / panvice atď., smerujú dolu.
  • Page 120 Naplňte košík Všetok riad nemožno umiestniť lícom nahor, aby sa zväčšila plocha a zlepšila účinnosť umývania, sa odporúča umiestniť špinavú stranu smerom k striekaciemu ramenu. Riad nenechávajte vyčnievať zo dna koša, aby sa neblokoval pohyb ostrekovacieho ramena. Maximálny priemer odporúčaný pre taniere umiestnené pred dávkovačom umývacieho prostriedku je 19 cm, aby nebránili jeho otvoreniu.
  • Page 121: Funkcia Oplachovacieho A Umývacieho Prostriedku

    Funkcia oplachovacieho a umývacieho prostriedku Oplachovací prípravok sa uvoľňuje počas posledného opláchnutia, aby sa zabránilo tvorbe kvapiek vody na riade, ktoré by mohli zanechať škvrny a prúžky. Zlepší sa tak sušenie, pretože umožňuje odkvapkávanie vody z riadu. Vaša umývačka je navrhnutá pre tekuté oplachovacie prípravky. VAROVANIE Do umývačky používajte iba značkové...
  • Page 122: Plnenie Nádrže Na Oplachovací Prostriedok

    Plnenie nádrže na oplachovací prostriedok Ak chcete otvoriť dávkovač, otočte Opatrne nalejte leštidlo do dávkovača, uzáverom smerom k (ľavej) šípke aby nedošlo k jeho pretečeniu. „otvorenie“ a vyberte ho von. Zatvorte uzáver zásobníka leštidla jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek. POZNÁMKA: Vytečený leštiaci prostriedok vyčistite savou handričkou, aby pri ďalšom umytí nedošlo k nadmernému peneniu. Nastavenie zásobníka leštidla Vyberte uzáver zásobníka leštidla.
  • Page 123: Plnenie Dávkovača Umývacieho Prípravku

    Plnenie dávkovača umývacieho prípravku Stlačením západky otvorte Stlačením uvoľňovacej západky na Doplňte umývací prípravok do väčšieho dávkovači umývacieho prostriedku priestoru (A) pre hlavný umývací cyklus. otvorte kryt. Pre lepší výsledok umývania, najmä ak ide o silne znečistené predmety, malé množstvo čistiaceho prípravku umiestnite aj do malého priestoru (B) na uvoľnenie počas fázy predumývania.
  • Page 124: Časť 10: Programovanie Umývačky Riadu

    ČASŤ 10: PROGRAMOVANIE UMÝVAČKY RIADU Tabuľka umývacích cyklov Nižšie uvedená tabuľka ukazuje, ktoré programy sú najlepšie pre rôzne množstvo zvyškov potravín na riade a koľko čistiaceho prípravku treba. Sú uvedené aj rôzne informácie o programoch. Hodnoty spotreby a trvanie programu sú iba orientačné, okrem programu ECO. () Znamená, že treba doplniť...
  • Page 125: Tabuľka Umývacích Cyklov

    Tabuľka umývacích cyklov Nižšie uvedená tabuľka ukazuje, ktoré programy sú najlepšie pre rôzne množstvo zvyškov potravín na riade a koľko čistiaceho prípravku treba. Sú uvedené aj rôzne informácie o programoch. Hodnoty spotreby a trvanie programu sú iba orientačné, okrem programu ECO. () Znamená, že treba doplniť leštidlo do dávkovača. Umývací prostr.
  • Page 126: Úspora Energie

    Úspora energie 1. Predbežné opláchnutie riadu vedie k zvýšenej spotrebe vody a energie a neodporúča sa. 2. Umývanie riadu v umývačke riadu pre domácnosť zvyčajne spotrebuje vo fáze používania menej energie a vody ako ručné umývanie riadu, ak sa umývačka riadu pre domácnosť používa podľa pokynov. Spustenie programu 1.
  • Page 127: Zabudli Ste Vložiť Nejaký Riad

    Zabudli ste vložiť nejaký riad? Zabudnutý riad možno pridať kedykoľvek pred otvorením zásobníka na umývací prostriedok. V takom prípade postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Stlačením tlačidla Štart/Pauza zastavíte umývanie. 2. Počkajte 5 sekúnd a otvorte dvierka. 3. Vložte zabudnutý riad. 4. Zatvorte dvierka. 5. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza, po 10 sekundách sa umývačka spustí. Po 5 sek.
  • Page 128: Časť 11: Kódy Porúch

    ČASŤ 11: KÓDY PORÚCH Pokiaľ dôjde k poruche, umývačka riadu zobrazí chybové kódy. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené možné chybové kódy a ich príčiny. Kódy Význam Možné príčiny Prívod vody nie je otvorený, je obmedzený Dlhšia doba vstupu. prívod vody alebo je príliš nízky tlak vody. Nedosiahnutie požadovanej Porucha ohrevného telesa.
  • Page 129: Časť 12: Technické Informácie

    ČASŤ 12: TECHNICKÉ INFORMÁCIE Výška (H) 438 mm Šírka (W) 550 mm Hĺbka (D1) 500 mm (so zatvorenými dvierkami) Hĺbka (D2) 812 mm (s otvorenými dvierkami 90°) SK - 39 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 10/2021...
  • Page 130: Časť 13: Informačný List

    ČASŤ 13: INFORMAČNÝ LIST Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Identifikačná značka modelu: PDT 67 DF Základná špecifikácia: Umývačka riadu Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška Menovitá kapacita Rozmery v cm Šírka (v ks) Hĺbka...
  • Page 131: Technické Informácie

    Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie závady a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 41 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 132: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 133 Zmywarka do naczyń INSTRUKCJA OBSŁUGI PDT 67 DF...
  • Page 134 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu PHILCO. Aby urządzenie działało dobrze, przeczytaj wszystkie instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 10/2021...
  • Page 135 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................2 CZĘŚĆ 2: OPIS URZĄDZENIA ..........................5 CZĘŚĆ 3: KORZYSTANIE ZE ZMYWARKI ......................6 Napełnianie soli do zmiękczacza ..............................6 CZĘŚĆ 4: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ......................8 Pielęgnacja części zewnętrznej ..............................8 Pielęgnacja o wewnętrzną część ..............................8 Pielęgnacja zmywarki ..................................10 CZĘŚĆ...
  • Page 136: Część 1: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Używając zmywarki do naczyń przestrzegaj poniższych zaleceń: Tego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub mentalnych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone o użytkowaniu urządzenia w bezpieczny sposób, i rozumieją...
  • Page 137 - Noże i inne podobne ostre przedmioty zawsze wkładaj rączką do góry, aby nikt nie zranił się ostrzem. - Nie myj w zmywarce plastikowych przedmiotów, jeśli nie są oznaczone przez producenta jako odpowiednie do zmywarki. Obecność plastikowych naczyń w zmywarce wpływa na gorszy efekt procesu suszenia.
  • Page 138 Urządzenie, przewód zasilania i wtyczka nie mogą leżeć, dotykać lub być zanurzone w wodzie ani żadnej innej cieczy, aby nie doszło do porażenia prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby nie zagrozić...
  • Page 139: Część 2: Opis Urządzenia

    CZĘŚĆ 2: OPIS URZĄDZENIA WAŻNE: Aby uzyskać najlepszą wydajność zmywarki, przeczytaj wszystkie instrukcje obsługi przed pierwszym użyciem. Ramię natryskowe Pojemnik na sól Zespół filtra Dozownik detergentu Przegroda na szklanki Koszyk Przegroda na sztućce UWAGA: Zdjęcia mają charakter poglądowy, poszczególne modele mogą się różnić. PL - 5 Copyright ©...
  • Page 140: Część 3: Korzystanie Ze Zmywarki

    CZĘŚĆ 3: KORZYSTANIE ZE ZMYWARKI Przed użyciem zmywarki: Wewnętrzne Zewnętrzne 1. Dostosuj zmiękczacz wody. 2. Napełnij sól do zmiękczacza. 3. Napełnij kosz. 4. Napełnij dozownik detergentu. UWAGA: Aby ustawić zmiękczacz wody, przeczytaj rozdział „Zmiękczacz wody”. Napełnianie soli do zmiękczacza UWAGA: Jeśli Twój model nie jest wyposażony w zmiękczacz wody, możesz pominąć...
  • Page 141 Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby dodać sól do zmywarki: 1. Wyjmij kosz i odkręć pokrywę zasobnika. 2. Włóż końcówkę zasobnika (w zestawie) do otworu i dodaj około 1 kg soli do zmywarki. 3. Przed pierwszym praniem napełnij pojemnik na sól wodą do maksimum. Wyciek niewielkiej ilości wody z pojemnika na sól jest normalnym zjawiskiem.
  • Page 142: Część 4: Konserwacja I Czyszczenie

    CZĘŚĆ 4: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Pielęgnacja części zewnętrznej Drzwi i uszczelka drzwi Regularnie czyścić uszczelkę drzwi miękką wilgotną ściereczką, aby usunąć resztki jedzenia. Podczas napełniania zmywarki resztki jedzenia i napojów mogą kapać na boki drzwi zmywarki. Powierzchnie te znajdują się poza obszarem mycia i nie są dostępne dla wody z ramion spryskujących. Przed zamknięciem drzwi należy wytrzeć...
  • Page 143 Delikatny filtr Główny filtr Otworzyć Chwyć filtr zgrubny i poluzuj go, Wyciągnij filtr delikatny z filtra głównego. obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podnieś filtr do góry i wyjmij go ze zmywarki. Większe resztki jedzenia można usunąć, Zmontuj filtry w odwrotnej kolejności niż...
  • Page 144: Pielęgnacja Zmywarki

    Ramiona natryskowe Ramię natryskowe musi być regularnie czyszczone, aby chemikalia z twardej wody nie zatykały dysz i łożysk ramion natryskowych. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby wyczyścić ramię natryskowe: Aby zdjąć ramię spryskujące, pociągnij Ramię spryskujące umyć w ciepłej wodzie ramię...
  • Page 145 Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda elektrycznego przed czyszczeniem i konserwacją Nie używaj rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących do czyszczenia zewnętrznych i gumowych części zmywarki. Używaj tylko miękkiej szmatki i ciepłej wody z mydłem. Aby usunąć osady i plamy z powierzchni wnętrza, użyj ściereczki zwilżonej wodą z odrobiną octu lub płynu do zmywarki.
  • Page 146: Część 5: Instrukcje Instalacji

    CZĘŚĆ 5: INSTRUKCJE INSTALACJI ALERT Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wyłączyć zasilanie przed instalacją zmywarki. Niezastosowanie się do tego może spowodować śmierć lub porażenie prądem. UWAGA: Instalacja orurowania i wyposażenia elektrycznego powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel. Połączenie elektryczne ALERT Dla bezpieczeństwa osobistego • Nie używaj przedłużaczy ani adapterów z tym urządzeniem. • W żadnym wypadku nie należy odłączać ani usuwać uziemienia przewodu zasilającego.
  • Page 147: Przyłącze Wody I Ścieków

    Przyłącze wody i ścieków Podłączenie zimnej wody Podłącz wąż doprowadzający zimną wodę do złączki z gwintem 3/4 (cala) i upewnij się, że jest odpowiednio dokręcony. Jeśli węże wodne są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas, pozwól wodzie płynąć przez chwilę, aby utrzymać ją w czystości. Ten środek ostrożności jest konieczny, aby zapobiec zablokowaniu dopływu wody i uszkodzeniu urządzenia.
  • Page 148: Podłączenie Węży Spustowych

    Podłączenie węży spustowych Podłącz wąż odpływowy do rury odpływowej o minimalnej średnicy 4 cm lub do odpływu zlewu i upewnij się, że nie jest zbyt zagięty lub złamany. Wysokość rury spustowej musi być mniejsza niż 600 mm. Wolny koniec węża nie może być zanurzony w wodzie, aby zapobiec przepływowi wstecznemu. Bezpiecznie przymocuj wąż...
  • Page 149: Lokalizacja Urządzenia

    Jak spuścić nadmiar wody z węży Jeśli połączenie z rurą odpływową znajduje się wyżej niż 1000 mm, w wężu odpływowym może pozostać nadmiar wody. Nadmiar wody należy spuścić z węża do miski lub odpowiedniego pojemnika, który będziecie trzymać na zewnątrz i pod zlewem. Odpływ wody Podłącz wąż...
  • Page 150 Krok 1b: Jeżeli cały panel dekoracyjny ma być umieszczony w szafce, wymiar A powinien być równy D +9,5 a wymiar B powinien być równy C + 6; W tym przypadku wymiar obudowy wokół części wewnętrznej jest zwiększony: obie strony (C-555) / 2 + 3; C, D i E dla odpowiedniego rozmiaru panelu dekoracyjnego, jak wskazano w drugim kroku.
  • Page 151 Krok 3: Zainstaluj panel dekoracyjny UWAGA: Jeśli urządzenie jest już wyposażone w panel dekoracyjny, ten krok nie jest konieczny. Krok 4: Zamontuj ozdobne drzwiczki do zmywarki, jak pokazano na rysunku. Najpierw zainstaluj śrubę między podstawą szafki a panelem dekoracyjnym, łącznie 16 sztuk; następnie wyciągnij element przesuwny z rowka drzwi, 8 śrub pomiędzy panelem ozdobnym a elementem przesuwnym.
  • Page 152 Panel dekoracyjny Śruba, łącznie 16 szt. Panel dekoracyjny Śruba 8 szt. Płyta główna szafy Krok 5: Zainstaluj śruby regulacyjne w podstawie Krok 6: Włóż zmywarkę do otworu, ale nie do końca, jak pokazano na rysunku, ustaw śruby regulacyjne równo ze spodem otworu, a następnie wsuń...
  • Page 153: Część 6: Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

    CZĘŚĆ 6: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Zanim zadzwonisz po serwis Spojrzenie na tabelę na kolejnych stronach może uchronić Cię przed wezwaniem serwisu. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zmywarka nie Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik lub włącz wyłącznik uruchamia się. lub przepalony wyłącznik automatyczny. Odłącz wszystkie inne automatyczny.
  • Page 154 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Na sztućcach są plamy Dotknięte przedmioty nie są Nie myć w zmywarce przedmiotów rdzy. odporne na korozję. nieodpornych na korozję. Po dodaniu soli do zmywarki Po dodaniu soli do zmywarki zawsze program nie uruchamiał się od uruchamiaj program szybkiego zmywania razu.
  • Page 155: Dostępność Części Zamiennych

    Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Powłoka jest widoczna Połączenie miękkiej wody i zbyt Połączenie miękkiej wody i dużej ilości na szkle. dużej ilości detergentu. detergentu. Czarne lub szare plamy Przedmioty aluminiowe ocierają Użyj łagodnego, ściernego środka na naczyniach. się o naczynia. czyszczącego, aby usunąć te plamy. Detergent pozostaje w Naczynia zablokowały dozownik Prawidłowo przesuwaj naczynia.
  • Page 156: Część 7: Napełnianie Koszy Zgodnie Z En60436

    CZĘŚĆ 7: NAPEŁNIANIE KOSZY ZGODNIE Z EN60436 Napełnienie zmywarki dla gospodarstw domowych do poziomu pojemności określonego przez producenta przyczyni się do oszczędności energii i wody. 1. Kosz: Z uchwytem na kubkiy Bez uchwytu na kubki Numer Przedmiot Filiżanki Kubki Szklanki Miska z melaminy Głębokie talerze Płytkie talerze...
  • Page 157 2. Kosz na sztućce: Numer Przedmiot Widelce Łyżki do zupy Łyżeczki deserowe Łyżeczki Noże Łyżki do serwowania Chochle Widelec do serwowania Informacje do testu porównawczego według EN60436 • Pojemność: 6 zestawów • Program: ECO • Ustawienie środka nabłyszczającego: Max • Ustawienie zmiękczacza: H4 PL - 23 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 10/2021...
  • Page 158: Część 8: Szybka Instrukcja Obsługi

    CZĘŚĆ 8: SZYBKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę przeczytać odpowiednią treść w instrukcji obsługi, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi. Instalacja zmywarki (Prosimy o zapoznanie się z rozdziałem „INSTRUKCJA INSTALACJI“.) Wewnętrzne Zewnętrzne Usuwanie większych resztek ze sztućców. Pełnienie koszy. Unikaj płukania wstępnego. Napełnianie zbiornika detergentem i Wybór odpowiedniego programu i pastą.
  • Page 159: Część 9: Korzystanie Ze Zmywarki

    CZĘŚĆ 9: KORZYSTANIE ZE ZMYWARKI Panel sterowania Funkcja (przycisk) Zasilanie Naciśnij ten przycisk, aby włączyć zmywarkę, ekran się zaświeci Dla lepszych rezultatów suszenia. (Funkcja ta może być używana tylko w trybach Intensywny, ECO, Szklanka, Dodatkowe suszenie 90 min.). Dzięki tej opcji można zablokować przyciski na panelu sterowania, aby dzieci nie mogły przypadkowo uruchomić...
  • Page 160 Wyświetlacz Nabłyszczasz Jeśli zaświeci się światło , oznacza to, że zmywarka nie jest polerowana i wymaga uzupełnienia. Sól Jeśli zaświeci się światło , oznacza to, że w zmywarce brakuje soli i trzeba ją uzupełnić. Światło ostrzegawcze Kran wodny Jeśli zaświeci się światło , oznacza to, że kran jest zamknięty.
  • Page 161: Zmiękczacz Wody

    Zmiękczacz wody Zmiękczacz wody należy ustawić ręcznie za pomocą pokrętła twardości wody. Zmiękczacz wody jest przeznaczony do usuwania z wody minerałów i soli, które mogłyby mieć niekorzystny lub szkodliwy wpływ na działanie urządzenia. Im więcej minerałów w wodzie, tym więcej nazywa się wody trudniejsze. Lokalne władze wodne poinformują...
  • Page 162: Przygotowanie I Napełnianie Naczyniami

    UWAGA: Jeśli Twój model nie jest wyposażony w zmiękczacz wody, możesz pominąć ten rozdział. Zmiękczacz wody Twardość wody jest różna w różnych miejscach. Jeśli w zmywarce używana jest twarda woda, na naczyniach i sztućcach odkładają się osady. Urządzenie jest wyposażone w specjalny zmiękczacz, który wykorzystuje pojemnik na sól specjalnie zaprojektowany do usuwania osadów wapnia i minerałów z wody. Przygotowanie i napełnianie naczyniami • Rozważ zakup naczyń oznaczonych jako nadające się do mycia w zmywarce.
  • Page 163 Zalecenia dotyczące napełniania zmywarki Zeskrob duże ilości resztek jedzenia. Moczyć resztki przypalonego jedzenia na patelni. Naczynia nie wymagają spłukiwania pod bieżącą wodą. Aby uzyskać najlepszą wydajność zmywarki, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby ją napełnić. (Funkcja i wygląd koszy na sztućce i przegródek mogą się różnić w zależności od modelu.) Umieścić przedmioty w zmywarce w następujący sposób: • Przedmioty takie jak filiżanki, szklanki, garnki/patelnie itp. skierowane w dół.
  • Page 164 Napełnij kosz Nie można umieszczać wszystkich naczyń przodem do góry, aby zwiększyć powierzchnię i poprawić skuteczność zmywania, zaleca się umieszczenie brudnej strony w kierunku ramienia natryskowego. Nie pozwól, aby naczynia wystawały z dna kosza, aby ruch ramienia spryskującego nie był zablokowany. Maksymalna średnica zalecana dla talerzy umieszczonych przed dozownikiem detergentu to 19 cm, aby nie uniemożliwić...
  • Page 165: Funkcja Środka Do Płukania I Prania

    Funkcja środka do płukania i prania Płyn nabłyszczający jest uwalniany podczas ostatniego płukania, aby zapobiec tworzeniu się na naczyniach kropel wody, które mogłyby pozostawić plamy i smugi. Poprawia to suszenie, ponieważ pozwala na spływanie wody z naczyń. Twoja zmywarka jest przystosowana do płynnych nabłyszczaczy. ALERT W zmywarce należy używać...
  • Page 166: Napełnianie Zbiornika Nabłyszczacza

    Napełnianie zbiornika nabłyszczacza Aby otworzyć dozownik, przekręć Ostrożnie wlej nabłyszczacz do nakrętkę w kierunku (lewej) strzałki dozownika, aby zapobiec przelaniu. „otwieranie” i zdejmij ją. Zamknij pokrywkę dozownika nabłyszczacza, obracając ją w prawo. UWAGA: Rozlany nabłyszczacz należy czyścić chłonną ściereczką, aby zapobiec nadmiernemu pienieniu się podczas dalszego zmywania.
  • Page 167: Napełnianie Dozownika Detergentu

    Napełnianie dozownika detergentu Naciśnij zatrzask, aby otworzyć Otwórz pokrywę, naciskając zatrzask Dodaj detergent do większej przegródki zwalniający na dozowniku detergentu. (A) dla głównego cyklu zmywania. Aby uzyskać lepszy efekt zmywania, szczególnie w przypadku bardzo zabrudzonych rzeczy, umieść niewielką ilość detergentu na małym obszarze (B), aby uwolnił...
  • Page 168: Część 10: Programowanie Zmywarki

    CZĘŚĆ 10: PROGRAMOWANIE ZMYWARKI Tabela cykli zmywania Poniższa tabela pokazuje, które programy są najlepsze dla różnych ilości resztek jedzenia na naczyniu i ile detergentu jest potrzebne. Istnieją również różne informacje o programach. Wartości zużycia i czas trwania programu są jedynie orientacyjne, z wyjątkiem programu ECO. () Oznacza to, że nabłyszczacz należy dodać...
  • Page 169 Tabela cykli zmywania Poniższa tabela pokazuje, które programy są najlepsze dla różnych ilości resztek jedzenia na naczyniu i ile detergentu jest potrzebne. Istnieją również różne informacje o programach. Wartości zużycia i czas trwania programu są jedynie orientacyjne, z wyjątkiem programu ECO. () Oznacza to, że nabłyszczacz należy dodać...
  • Page 170: Oszczędzanie Energii

    Oszczędzanie energii 1. Wstępne płukanie naczyń prowadzi do zwiększonego zużycia wody i energii i nie jest zalecane. 2. Zmywanie naczyń w domowej zmywarce do naczyń zwykle zużywa mniej energii i wody w fazie użytkowania niż ręczne zmywanie naczyń, jeśli zmywarka do naczyń jest używana zgodnie z instrukcją. Włączenie programu 1.
  • Page 171: Zapomniałeś Włożyć Trochę Naczyń

    Zapomniałeś włożyć trochę naczyń? Zapomniane naczynia można włożyć w dowolnym momencie przed otwarciem dozownika detergentu. W takim przypadku postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby zatrzymać zmywanie. 2. Odczekaj 5 sekund i otwórz drzwi. 3. Włóż zapomniane naczynia. 4. Zamknij drzwi. 5.
  • Page 172: Część 11: Kody Błędów

    CZĘŚĆ 11: KODY BŁĘDÓW Jeśli wystąpi usterka, zmywarka wyświetli kody błędów. W poniższej tabeli przedstawiono możliwe kody błędów i ich przyczyny. Kody Znaczenie Możliwe przyczyny Dopływ wody nie jest otwarty, dopływ wody Dłuższy czas wejścia. jest ograniczony lub ciśnienie wody jest zbyt niskie.
  • Page 173: Część 12: Specyfikacja Techniczna

    CZĘŚĆ 12: SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wysokość (H) 438 mm Szerokość (W) 550 mm Głębokość (D1) 500 mm (z zamkniętymi drzwiami) Głębokość (D2) 812 mm (z otwartymi drzwiami 90°) PL - 39 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 10/2021...
  • Page 174: Część 13: Arkusz Informacyjny

    CZĘŚĆ 13: ARKUSZ INFORMACYJNY Arkusz informacyjny ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak towarowy producenta: PHILCO Adres producenta: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Znak identyfikacyjny modelu: PDT 67 DF Podstawowe dane techniczne: Zmywarka do naczyń Parametry Wartość Parametry Wartość...
  • Page 175: Informacje Techniczne

    Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. PL - 41 Copyright ©...
  • Page 176: Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem

    WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 177 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 178 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 179 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 180 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Importer to SK: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18, 831 06 Bratislava SLOVAKIA Importer to PL: FAST Poland Sp. z o. o. Ul. Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy POLAND Importer to HU: FAST HUNGARY Kft.

Table of Contents