Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dishwasher
OWNER'S MANUAL
PD 1046 ET
PD 1046 ETDX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD 1046 ET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PD 1046 ET

  • Page 1 Dishwasher OWNER’S MANUAL PD 1046 ET PD 1046 ETDX...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY PRECAUTIONS ........................2 PART 2: DISHWASHER FEATURES ........................5 PART 3: INSTALLING THE MACHINE .......................6 PART 4: BEFORE USING THE APPLIANCE .....................10 PART 5: LOADING YOUR DISHWASHER .......................14 PART 6: PROGRAMME TABLE ........................17 PART 7: THE CONTROL PANEL ........................19 PART 8: CLEANING AND MAINTENANCE .....................22 PART 9: TROUBLESHOOTING ........................24 PART 10: TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................27...
  • Page 4: Part 1: Safety Precautions

    PART 1: SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Please adhere to the precautions below when using the dishwasher: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 5 - Knives and other similar sharp items should always be placed with their handles pointing upwards so that the sharp edge would not hurt anybody. - Do not use the dishwasher to wash plastic items that have not been labeled as dishwasher safe by the manufacturer. The presence of plastic dishes in the dishwasher causes worsening of drying process results.
  • Page 6 The appliance, the power cord or the electric outlet must not lie in, tough or be submerged in water or any other liquid to avoid electrical hazards. If the power cord gets damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service technician or another person with similar qualification so that safety is not jeopardized.
  • Page 7: Part 2: Dishwasher Features

    PART 2: DISHWASHER FEATURES Worktop Rating plate Upper basket with racks Control panel Upper spray arm Detergent and rinse-aid dispenser Lower basket 10. Salt dispenser Lower spray arm 11. Upper basket track latch Filters 12. Upper Cutlery Basket 13. Turbo Drying Unit: This system enhances the drying performance of your dishes. EN - 5 Copyright ©...
  • Page 8: Part 3: Installing The Machine

    PART 3: INSTALLING THE MACHINE Machine positioning When positioning the machine, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not put the machine in an area where the ambient temperature falls below 0°C. Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the machine. Place the machine close to a water tap and drain.
  • Page 9 WARNING! Use the new water inlet hose supplied with your machine, do not use an old machine’s hose. WARNING! Run water through the new hose before connecting. WARNING! Connect the hose directly to the water inlet tap. The pressure supplied by the tap should be a minimum of 0.03 MPa and a maximum of 1 MPa.
  • Page 10 The earthed plug of the machine must be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current. In the absence of earthing installation, an authorised electrician should carry out an earthing installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any loss of use that may occur.
  • Page 11 EN - 9 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021...
  • Page 12: Part 4: Before Using The Appliance

    PART 4: BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your dishwasher for first Close the cover after the filling. (5) Launch a short programme. (6) Refill the salt container to make it full again. (7) Launch a short programme. Now the dishwasher is ready to be used. • Make sure the electricity and supply water When salt is running out, an indicator will light up specifications match the values indicated in the...
  • Page 13 Test Strip Run water Keep the strip Shake the Wait Set the hardness level of through the in the water strip. (1min.) your machine. tap (1min.) (1sec) second minute minute NOTE: The level is set to 3 as default. If the water is well water or has a hardness level above 90 dF, we recommend that you use filter and refinement devices.
  • Page 14 Detergent usage We recommend you do not use combined detergents in short programmes. Please use powder detergents instead. If you encounter problems when Only use detergents specifically designed for using combined detergents, please contact the domestic dishwashers. Keep your detergents in cool, detergent manufacturer.
  • Page 15 Level Brightener Dose Indicator Rinse-aid not r1 is shown on dispensed the display. 1 dose is r2 is shown on dispensed the display. 2 doses are r3 is shown on dispensed the display. 3 doses are r4 is shown on dispensed the display.
  • Page 16: Part 5: Loading Your Dishwasher

    PART 5: LOADING YOUR DISHWASHER Recommendations For best results, follow these loading guidelines. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will Remove any coarse residue on dishes before placing contribute to energy and water savings. the dishes in the machine.
  • Page 17 Top basket Two Folding Racks Fixed Rack The folding racks allow large items, such as pots and pans, to be placed more easily. Upper basket racks have two positions: open (a) and Each part can be folded separately. They can either closed (b).
  • Page 18 Alternative Basket Loads Incorrect loads Lower Basket Incorrect loading can cause poor washing and drying performance. Please follow the Top Basket manufacturer’s recommendations for a good performans result. Important Note for Test Laboratories For detailed information required for tests according to EN normatives and a softcopy of the manual, please send the model name and serial number to the following address: dishwasher@standardtest.
  • Page 19: Part 6: Programme Table

    PART 6: PROGRAMME TABLE Intensive Auto Program 65°C Prewash Quick 30’ Delicate 40°C Super 50’ (Model Name: (Model depending) depending) Standard program for Suitable Suitable Suitable for normally Auto to rinse for lightly Suitable for normally Suitable soiled daily program dishes that soiled lightly soiled...
  • Page 20 • The program duration may change according to the amount of dishes, the water temperature, the ambient temperature and selected additional functions. • Values given for programmes other than the eco programme are indicative only • If your model has turbidity sensor, it has Auto program instead of Intensive program. • Eco programme is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 21: Part 7: The Control Panel

    In order to cancel the delay, you must change the PART 7: THE CONTROL PANEL value to 0 hours using the Delay Time button. 4. The Remaining Time indicator You can monitor the progress of the program using the Washing, Rinsing, Drying, End and Remaining Time indicators.
  • Page 22 Program change 12. The Extra Hygiene indicator If you select the Extra Hygienic Washing function, the washing temperature will increase to ensure If you want to change the program when the maximum hygiene. The Extra Hygiene indicator will appliance is already running. light up.
  • Page 23 Canceling a program Switching the appliance off If you want to cancel the program while it is running. Disconnect the appliance from the electric supply. Turn off the water supply. Switch the appliance off by pressing the ON/OFF button after the End indicator lights up. Press the Start/Pause button for 3 seconds.
  • Page 24: Part 8: Cleaning And Maintenance

    PART 8: CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning your dishwasher is important to maintain To remove and clean the filter combination, turn it the machine’s service life Make sure that the water counter clockwise and remove it by lifting it upwards softening setting (If available) is done correctly and (1).
  • Page 25 Drain Pump Large food residues or foreign objects which were not captured by the filters may block the waste water pump. The rinsing water will then be above the filter. Warning Risk of cuts! When cleaning the waste water pump, ensure that you do not injure yourself on pieces of broken glass or pointed implements.
  • Page 26: Part 9: Troubleshooting

    PART 9: TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged Plug your Dishwasher in. Your Dishwasher is not switched Switch your Dishwasher on by pressing the On/Off button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start. Water inlet tap is closed.
  • Page 27 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of Not enough detergent used. detergent, as instructed in the programme table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener setting set too low. softener level. Whitish stains remains on dishes. Increase water softerner level and High water hardness level.
  • Page 28 AUTOMATIC ERROR MESSAGES AND THEIR SOLUTIONS POSSIBLE ERROR CODE SOLUTION MALFUNCTION Make sure that the water supply valve is open and that water is flowing. Water supply Disconnect the supply hose from the tap and clean the hose malfunction filter. If the error persists, contact the service center.
  • Page 29: Part 10: Technical Specifications

    PART 10: TECHNICAL SPECIFICATIONS Capacity 10 place settings Height 850 mm Width 450 mm Depth 598 mm Net Weight 40 kg Electricity input 220-240 V, 50 Hz Total current 10 A Total Power 1900 W Water supply pressure Maximum: 1 (Mpa) Minimum: 0.03 (Mpa) Conformity with the standards and Test data / EU Declaration of Conformity This product meets the requirements of all applicable EU directives with the corresponding harmonised...
  • Page 30: Part 11: Product Information Sheet

    PART 11: PRODUCT INFORMATION SHEET Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Model identifier: PD 1046 ET / PD 1046 ETDX General product parameters: Dishwasher Parameter Value Parameter...
  • Page 31 When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 29 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 32 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 33 Myčka nádobí NÁVOD K OBSLUZE PD 1046 ET PD 1046 ETDX...
  • Page 34 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021...
  • Page 35 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE ..........................5 ČÁST 3: INSTALACE SPOTŘEBIČE ........................6 ČÁST 4: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ......................10 ČÁST 5: PLNĚNÍ MYČKY NÁDOBÍ ........................14 ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ ........................17 ČÁST 7: OVLÁDACÍ PANEL ..........................19 ČÁST 8: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................22 ČÁST 9: PRAKTICKÉ...
  • Page 36: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! Při použití myčky dodržujte níže uvedená upozornění: Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání...
  • Page 37 - Nože nebo podobné ostré předměty vždy vkládejte rukojetí nahoru, aby se o ostří někdo neporanil. - Nemyjte v myčce plastové předměty, pokud nejsou výrobcem označeny jako vhodné do myčky nádobí. Přítomnost plastového nádobí v myčce má za následek horší výsledek procesu sušení. U plastových předmětů, které...
  • Page 38 Spotřebič, přívodní kabel nebo zástrčka nesmí ležet, dotýkat se či být ponořen do vody či jiné kapaliny, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nebyla ohrožena bezpečnost. Spotřebič...
  • Page 39: Část 2: Popis Spotřebiče

    ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE Horní panel Typový štítek Horní koš s rošty Ovládací panel Horní rameno s tryskami Přihrádka na čisticí prostředek a leštidlo Spodní košík 10. Přihrádka na sůl Spodní rameno s tryskami 11. Západka horního košíku Filtry 12. Horní košík na příbory 13.
  • Page 40: Část 3: Instalace Spotřebiče

    ČÁST 3: INSTALACE SPOTŘEBIČE Umístění spotřebiče Místo, kde se spotřebič bude nacházet, musí být dobře přístupné. Po instalaci musí být možné snadno vkládat nádobí do spotřebiče a vyjímat je z něj. Spotřebič neumisťujte na tam, kde je pravděpodobné, že pokojová teplota klesne pod 0 °C.
  • Page 41 Hadice pro vypouštění vody Hadici pro vypouštění vody lze zapojit buď přímo do odtoku vody nebo do sifonu. Pomocí speciální hadice (je-li k dispozici) lze vodu vypouštět přímo do umyvadla tak, že hadici zaháknete přes okraj umyvadla. Toto připojení musí být 50-110 cm nad úrovní...
  • Page 42 Elektrické zapojení Uzemněná zástrčka Vašeho spotřebiče musí být zapojena do uzemněné zásuvky vhodného napětí. V případě, že není provedeno žádné uzemnění, nechte je provést kvalifikovaným elektrikářem. V případě použití spotřebiče bez uzemnění nebude naše společnost zodpovídat za problémy, ke kterým může dojít. Zástrčka tohoto spotřebiče může obsahovat pojistku 13 A v závislosti na zemi.
  • Page 43 Nožičky spotřebiče nastavte podle sklonu podlahy. 3 Spotřebič zasuňte do linky a dbejte na to, aby nedošlo k přimáčknutí nebo ohnutí hadic. 4 VAROVÁNÍ! Po sejmutí horní desky myčky by měl být spotřebič umístěn do prostoru o rozměrech uvedených na obrázku výše.
  • Page 44: Část 4: Před Použitím Spotřebiče

    ČÁST 4: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Příprava myčky na první použití • Ujistěte se, že rozvody vody a elektřiny odpovídají hodnotám uvedeným v pokynech k instalaci spotřebiče. • Sejměte všechny obaly z vnitřní části spotřebiče. • Nastavte úroveň změkčení vody. • Naplňte nádržku na leštidlo. Použití soli Aby se dosáhlo dobrého výsledku, myčka potřebuje měkkou, méně vápenitou vodu. V opačném případě...
  • Page 45 Testovací proužek Vodu z Proužek Protřepejte Počkejte Nastavte úroveň kohoutku ponořte do proužek. (1 min) tvrdosti vody. nechte odtékat vody na 1 (1 min) sekundu sekund minuta minuta POZNÁMKA: Výchozí úroveň je 3. Pokud je voda ze studny nebo má úroveň tvrdosti nad 90 dF, doporučujeme použít filtrační...
  • Page 46 Použití čisticího prostředku Kombinované čisticí prostředky neobsahují pouze čisticí prostředek, ale také leštidlo, látky nahrazující sůl a další složky v závislosti na kombinaci. Používejte pouze čisticí prostředky určené k použití Kombinované čisticí prostředky nedoporučujeme v domácích myčkách nádobí. Čisticí prostředky používat v krátkých programech.
  • Page 47 Úroveň Ukazatel Kontrolka Leštidlo se Na displeji se nevydává objeví r1. Je vydána 1 Na displeji se dávka objeví r2. Jsou vydány 2 Na displeji se dávky objeví r3. Jsou vydány 3 Na displeji se dávky objeví r4. Jsou vydány 4 Na displeji se dávky objeví...
  • Page 48: Část 5: Plnění Myčky Nádobí

    ČÁST 5: PLNĚNÍ MYČKY NÁDOBÍ Doporučení Nejlepších výsledků mytí dosáhnete při dodržení následujících pokynů. Naplnění myčky nádobí do kapacity uvedené Před umístěním nádobí do myčky z něj odstraňte výrobcem pomáhá šetřit vodu a energii. veškeré hrubé zbytky jídla. Myčku spouštějte naplněnou.
  • Page 49 Stojan na nádobí Skládací rošty Skládací rošty tvořené dvěma částmi, které se Horní koše mohou být otevřené, a nebo uzavřené, nachází ve spodním košíku vašeho spotřebiče jsou b. Na myté rošty položte šálky a velké nádobí navržené tak, abyste do nich mohli dávat velké (vodorovně).
  • Page 50 Alternativní plnění koše Nesprávné rozložení nádobí Spodní koš Nesprávné naplnění myčky může způsobit snížení mycího a sušicího výkonu. Horní koš Abyste dosáhli nejlepších výsledků, dodržujte prosím pokyny výrobce. Důležitá poznámka pro zkušební laboratoře Pro informace o testech výkonnosti nás kontaktujte na adrese: “dishwasher@standardtest.info”.
  • Page 51: Část 6: Tabulka Programů

    ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ Název Rychlý 30 Super 50 Intenzivní Předmytí Jemný 40 °C Auto programu: minut minut 65 °C Standardní program pro běžně Rychlejší opláchnutí Pro lehce znečištěné program Automatický nádobí, znečištěné Pro lehce denně pro běžně Pro silně program které...
  • Page 52 • Doba trvání programu se může měnit v závislosti na množství nádobí, teplotě vody, okolní teplotě a zvolených dodatečných funkcích. • Hodnoty uváděné pro jiné programy než ekologický program jsou pouze informativní. • Pokud má váš model senzor zákalu, má místo intenzivního programu auto program. • Eco (ekologický) program je vhodný k čištění běžně znečištěného nádobí. Je pro toto použití nejúčinnějším programem, pokud jde o kombinovanou spotřebu energie a vody, a používá se k posouzení souladu s právními předpisy EU o ekodesignu.
  • Page 53: Část 7: Ovládací Panel

    Pro aktivaci nového času prodlevy stiskněte tlačítko ČÁST 7: OVLÁDACÍ PANEL Start/Pauza. Chcete-li prodlevu zrušit, musíte provést přepnutí na 0 hodin, pomocí tlačítka prodlevy. 4. Kontrolka - Zbývající čas Průběh programu lze monitorovat prostřednictvím kontrolek Mytí, Oplachování, Sušení, Konec a Zbývající...
  • Page 54 Změna programu 12. Kontrolka Extra hygiena Pokud zvolíte funkci Extra hygienické mytí, zvýší se teplota mytí, aby se zajistila maximální hygiena. Pokud chcete změnit program, když je stroj již Rozsvítí se kontrolka Extra hygiena. spuštěn. 13. Možnost extra opláchnutí Stiskněte tlačítko Jakmile vyberete funkci Extra opláchnutí, k Start/Pauza.
  • Page 55 Zrušení programu Vypnutí přístroje Pokud chcete program zrušit, zatímco je spuštěný. Spotřebič odpojte ze sítě. Vypněte přívod vody. Spotřebič vypněte stisknutím tlačítka Zap./Vyp., poté, co se rozsvítí kontrolka Konec. Tlačítko Start/Pauza stiskněte na 3 sekundy. Během zrušení se rozbliká kontrolka Konec.
  • Page 56: Část 8: Čištění A Údržba

    ČÁST 8: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění myčky je důležité pro udržení její životnosti. Chcete-li vyjmout a vyčistit kombinaci filtrů, Ujistěte se, že nastavení změkčení vody (je-li k otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte dispozici) je provedeno správně a že je použito ji zvednutím nahoru (1).
  • Page 57 Vypouštěcí čerpadlo Velké zbytky potravin nebo cizí předměty, které nebyly zachyceny filtry, mohou ucpat čerpadlo odpadní vody. Oplachovací voda bude potom nad filtrem. Varování – nebezpečí pořezání! Při čištění vypouštěcího čerpadla se ujistěte, že se nepořežete o kusy rozbitého skla nebo špičatých předmětů.
  • Page 58 AUTOMATICKÁ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ A JEJICH ŘEŠENÍ CHYBOVÝ MOŽNÁ PORUCHA ŘEŠENÍ KÓD Ujistěte se, že je ventil přívodu vody otevřen a voda teče. Porucha na přívodu Odpojte přívodní hadici od kohoutku a vyčistěte filtr hadice. vody Pokud chyba přetrvává, kontaktujte servis. Porucha tlakového Kontaktujte servisní...
  • Page 59: Část 9: Praktické A Užitečné Informace

    ČÁST 9: PRAKTICKÉ A UŽITEČNÉ INFORMACE Pokud jedna z kontrolek programu svítí a kontrolka Start/Pauza se vypíná a zapíná • Dvířka spotřebiče jsou otevřená, zavřete je. Pokud se program nespustí • Zkontrolujte, zda je zástrčka zapojená do sítě. • Zkontrolujte pojistky. • Zkontrolujte, zda je kohoutek na přívodu vody otevřený. • Zkontrolujte, zda jste zavřeli dvířka spotřebiče. • Zkontrolujte, zda jste spotřebič vypnuli stisknutím tlačítka Zap./Vyp. • Zkontrolujte, zda nejsou filtry na přívodu vody a iltry ve spotřebiči zanesené. Pokud kontrolky „Mýt/Sušit“ a „Konec“ blikají • Aktivní alarm - přetékání vody • Vypněte přívod vody a kontaktujte autorizovaný servis.
  • Page 60: Část 10: Technické Údaje

    Pokud na nádobí zůstávají bělavé skvrny • Bylo použito malé množství čistícího prostředku. • Nastavení dávkování na oplachování bylo nastaveno na velmi nízkou úroveň. • Nebyla použita žádná speciální sůl navzdory vysoké tvrdosti vody. • Nastavení systému na zjemňování je na velmi nízké úrovni. • Víčko prostoru na sůl není dobře dovřené. ČÁST 10: TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita 10 souprav Výška 850 mm Výška (bez pracovní desky) 820 mm Šířka 450 mm Hloubka 598 mm Čistá hmotnost 40 kg Napájení...
  • Page 61: Část 11: Informační List

    ČÁST 11: INFORMAČNÍ LIST Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Identifikační značka modelu: PD 1046 ET / PD 1046 ETDX Základní specifikace: Myčka nádobí Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška...
  • Page 62 Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 28 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 63 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově...
  • Page 64 Umývačka riadu NÁVOD NA OBSLUHU PD 1046 ET PD 1046 ETDX...
  • Page 65 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 66 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........................2 ČASŤ 2: POPIS PRODUKTU ..........................5 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA VÝROBKU ........................6 ČASŤ 4: PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽITIE .....................10 ČASŤ 5: PLNENIE UMÝVAČKY ........................15 ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV ........................18 ČASŤ 7: OVLÁDACÍ PANEL ..........................20 ČASŤ 8:ČISTENIE A ÚDRŽBA ..........................23 ČASŤ...
  • Page 67: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE! Pri použití umývačky riadu dodržiavajte nižšie uvedené upozornenia: Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené...
  • Page 68 - Nože alebo podobné ostré predmety vždy vkladajte rukoväťou hore, aby sa o ostrie niekto neporanil. - Neumývajte v umývačke plastové predmety, ak nie sú výrobcom označené ako vhodné do umývačky riadu. Prítomnosť plastového riadu v umývačke má za následok horší výsledok procesu sušenia. Pri plastových predmetoch, ktoré...
  • Page 69 Spotrebič, prívodný kábel alebo zástrčka nesmú ležať, dotýkať sa ani byť ponorené do vody alebo inej kvapaliny, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby nebola ohrozená bezpečnosť.
  • Page 70: Časť 2: Popis Produktu

    ČASŤ 2: POPIS PRODUKTU Horný panel spotrebiča Typový štítok Horný kôš s roštami Ovládací panel Horné rameno s tryskami Priehradka na čistiaci prostriedok a leštidlo Spodná košík 10. Priehradka na soľ Spodné rameno s tryskami 11. Západka koľajnice horného koša Filtre 12.
  • Page 71: Časť 3: Inštalácia Výrobku

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA VÝROBKU Umiestnenie umývačky Pri určení miesta inštalácie, dajte pozor na prístupnosť miesta, aby bolo vkladanie a vyberanie riadu ľahké. Umývačku nestavajte do miest, kde môže dôjsť k poklesu teploty pod 0 °C. Pred inštaláciou vybaľte umývačku a zbavte ju všetkých obalov podľa pokynov na obale. Umývačku umiestnite do blízkosti prívodu vody a odpadu.
  • Page 72 Odpadové potrubie Hadicu odpadu môžete pripojiť priamo k vývodu kanalizácie alebo do drezového sifónu. Pomocou špeciálneho násadca na hadicu môžete hadicu zavesiť za okraj kuchynského drezu. Toto pripojenie musí byť 50-110 cm od podlahy. VAROVANIE! Ak sa použije hadica dlhšia ako 4 m, riad môže zostať špinavé. V takom prípade naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť.
  • Page 73 Pripojenie elektrického napájania Trojpólová zástrčka umývačky musí byť zapojená do uzemnenej zásuvky so zodpovedajúcimi hodnotami napätia a prúdu. V prípade, že nie je vykonané žiadne uzemnenie, nechajte ho vykonať kompetentného elektrikára. Ak nie je použitá uzemnená inštalácia, naša spoločnosť nezodpovedá za akékoľvek prípadné škody.
  • Page 74 Nožičky spotrebiča nastavte podľa sklonu podlahy. 3 Spotrebič zasuňte do linky a nedovoľte, aby došlo k ohnutiu alebo zaseknutie hadíc. 4 VAROVANIE! Po odobratí hornej dosky môže byť umývačka umiestnená v priestore s rozmermi vyznačenými na obrázku. SK - 9 Copyright ©...
  • Page 75: Časť 4: Príprava Spotrebiča Na Použitie

    ČASŤ 4: PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽITIE Pred prvým použitím si prečítajte Nepoužívajte žiadne typy soli s malým zrnom alebo v prášku, ktoré sa ľahko rozpúšťajú. Použitie návod na použitie akýchkoľvek iných typov soli môže spotrebič poškodiť. • Skontrolujte, či rozvody vody a elektriny zodpovedajú hodnotám vyznačeným v Používanie leštidla pokynoch k inštalácii spotrebiča.
  • Page 76 Odporúčame, aby ste použili jemnozrnnú lebo práškovou soľ. Do práčky nedávajte stolný soľ. V opačnom prípade sa môže funkcia zjemnenie zhoršiť. Keď spotrebič spustíte, nádržka na soľ sa naplní vodou. Preto dajte soľ do spotrebiča pred spustením. Tak sa soľ, ktorá pretečie, vyčistí počas umývania.
  • Page 77 Nastavenie tvrdosti soli Nemecké Francúzske Britské Úroveň Indikátor značenie dH značenie dF značenie dE Na displeji sa zobrazí L1. 6-11 10-20 7-14 Na displeji sa zobrazí L2. 12-17 21-30 15-21 Na displeji sa zobrazí L3. 18-22 31-40 22-28 Na displeji sa zobrazí L4. 23-31 41-55 29-39...
  • Page 78 Použitie čistiaceho prostriedku Kombinované čistiace prostriedky Použite len čistiaci prostriedok určený na použitie Kombinované čistiace prostriedky môžu mať rôzne v domácich umývačkách riadu. Čistiace prostriedky vlastnosti. Pred použitím čistiaceho prostriedku skladujte na chladnom, suchom mieste mimo je potrebné si dôkladne prečítať pokyny na dosahu detí.
  • Page 79 Keď sa vzdáte použití kombinovaných čistiacich prostriedkov • Naplňte nádržku na soľ a leštidlo. • Tvrdosť vody nastavte na najvyššiu pozíciu a spustite prázdnu umývačku. • Nastavte úroveň tvrdosti vody. • Urobte vhodné nastavenie leštidla. Plnenie leštidlom, nastavenie Ak chcete naplniť priehradku na leštidlo, otvorte kryt Úroveň Dávka leštidla Indikátor priehradky na leštidlo. Naplňte priehradku leštiacim Dávka leštidla Na displeji sa prostriedkom po úroveň...
  • Page 80: Časť 5: Plnenie Umývačky

    ČASŤ 5: PLNENIE UMÝVAČKY Odporúčanie Najlepšie výsledky umývania dosiahnete pri dodržaní nasledujúcich pokynov. Naplnenie umývačky riadu do kapacity uvedené Pred umiestnením riadu do umývačky z neho výrobcom pomáha šetriť vodu a energiu. odstráňte všetky hrubé zvyšky jedla. Umývačku spúšťajte zaplnenú. Ručné...
  • Page 81 Stojan na riad Horné koše môžu byť otvorené, a alebo zatvorené, b. Na stojany, ktoré sa majú umyť, položte poháre a veľký riad (vodorovne). Skladacie rošty Nastavenie výšky horného koša, Skladacie rošty pozostávajú z dvoch častí, ktoré sa nachádzajú na dolnom koši vášho prístroja, sú keď...
  • Page 82 Nesprávne vkladania Keďže sa dá ľahko vybrať z prístroja, umožňuje po umytí vybrať riad z prístroja spolu s košom. VÝSTRAHA: Nože a ostatné ostré predmety musíte umiestniť horizontálne do koša na príbory. Nesprávne naplnenie umývačky môže spôsobiť zníženie umývacieho a sušiaceho výkonu. Alternatívne uloženie do koša Aby ste dosiahli najlepšie výsledky, dodržujte prosím pokyny výrobcu.
  • Page 83: Časť 6: Tabuľka Programov

    ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV Názov Rýchly 30 Super 50 Intenzívny Predumytie Jemné 40 °C Auto programu: minút minút 65 °C Štandardný program Vhodné na pre bežne Vhodný oplacho- Na mierne znečistený pre bežne vanie Automatický špinavý Na mierne denne špinavý Vhodný riadu, program riad a špinavý...
  • Page 84 • Trvanie programu sa môže zmeniť podľa množstva riadu, teploty vody, teploty okolia a vybratých dodatočných funkcií. • Hodnoty uvedené pre iné programy ako program eco sú len orientačné. • Ak je váš model vybavený snímačom zakalenia, namiesto intenzívneho programu má program Auto. • Program Eco je vhodný na umývanie bežne znečistených riadov, ktorý je pri tomto použití najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, a ktorý sa používa na splnenie súladu s právnymi predpismi na ekodizajn EÚ. • Umývanie kuchynského riadu domácou umývačkou riadu zvyčajne spotrebúva menej energie a vody vo fáze používania než ručné umývanie, ak sa domáca umývačka riadu používa podľa pokynov výrobcu. • Práškový čistiaci prostriedok používajte iba pri krátkych programoch.
  • Page 85: Časť 7: Ovládací Panel

    Pre aktiváciu nového času oneskorenia stlačte ČASŤ 7: OVLÁDACÍ PANEL tlačidlo Štart/Pauza. Ak chcete oneskorenie zrušiť, musíte vykonať prepnutie na 0 hodín, pomocou tlačidla Odložený čas. 4. Kontrolka - Zostávajúci čas Priebeh programu môžete monitorovať prostredníctvom kontroliek Umývanie, Oplachovanie, Sušenie, Koniec a Zostávajúci čas. 5.
  • Page 86 Zmena programu 12. Kontrolka Extra hygiena Pokiaľ zvolíte funkciu Extra hygienické umytie, zvýši sa teplota umývania, aby sa zaistila maximálny Pokiaľ chcete zmeniť program, keď je spotrebič už hygiena. Rozsvieti sa kontrolka Extra hygiena. spustený. 13. Možnosť extra opláchnutia Stlačte tlačidlo Hneď...
  • Page 87 Zrušenie programu Vypnutie spotrebiča Pokiaľ chcete program zrušiť, zatiaľ čo je spustený. Spotrebič odpojte zo siete. Vypnite prívod vody. Spotrebič vypnite stlačením tlačidla Zap./Vyp., potom, čo sa rozsvieti kontrolka Koniec. Tlačidlo Štart/Pauza stlačte na 3 sekundy. Počas zrušenia sa rozbliká kontrolka Koniec.
  • Page 88: Časť 8:Čistenie A Údržba

    ČASŤ 8:ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistenie vašej umývačky riadu je dôležité na Na odobratie a vyčistenie kombinácie filtrov ju udržanie minimálnej životnosti. Uistite sa, či je otočte proti smeru hodinových ručičiek a odoberte nastavenie zmäkčovania vody (ak je dostupné) ju zdvihnutím nahor (1). Hrubý filter vytiahnite z správne a či sa používa správne množstvo čistiaceho mikrofiltra (2).
  • Page 89 Vypúšťacie čerpadlo Veľké zvyšky jedla alebo cudzie predmety, ktoré sa zachytili na filtroch, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Oplachovacia voda bude potom nad filtrom. Varovanie: nebezpečenstvo porezania! Pri čistení čerpadla na odpadovú vodu dbajte na to, aby ste sa nezranili na kúskoch skla alebo špicatých nástrojoch.
  • Page 90 AUTOMATICKÉ CHYBOVÉ HLÁSENIA A ICH RIEŠENIA CHYBOVÝ MOŽNÁ PORUCHA RIEŠENIE KÓD Uistite sa, že je ventil prívodu vody otvorený a voda tečie. Porucha na prívode Odpojte prívodnú hadicu od kohútika a vyčistite filter hadice. vody Pokiaľ chyba pretrváva, kontaktujte servis. Porucha tlakového Kontaktujte servisné...
  • Page 91: Časť 9: Praktické A Užitočné Informácie

    ČASŤ 9: PRAKTICKÉ A UŽITOČNÉ INFORMÁCIE Ak jedna z kontroliek programu svieti a kontrolka Štart/Pauza sa vypína a zapína Dvere spotrebiča sú otvorené, zatvorte ich. Ak sa program nespustí • Skontrolujte, či je zástrčka zapojená do siete. • Skontrolujte poistky. • Skontrolujte, či je kohútik na prívode vody otvorený. • Skontrolujte, či ste zavreli dvere spotrebiča. • Skontrolujte, či ste spotrebič vypli stlačením tlačidla Zap. / Vyp. • Skontrolujte, či nie je filter na prívode vody a filtre v spotrebiči zanesené. Ak kontrolky „Umývať...
  • Page 92 Ak na riade zostávajú belavé škvrny • Bolo použité malé množstvo čistiaceho prostriedku. • Nastavenie dávkovania na oplachovanie bolo nastavené na veľmi nízku úroveň. • Nebola použitá žiadna špeciálna soľ, napriek vysokej tvrdosti vody. • Nastavenie systému na zjemňovanie je na veľmi nízkej úrovni. • Viečko priestoru na soľ nie je dobre zatvorené. SK - 27 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021...
  • Page 93: Časť 10: Technické Údaje

    ČASŤ 10: TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita 10 súprav riadu Výška 850 mm Výška (bez hornej dosky) 820 mm Šírka 598 mm Hĺbka 450 mm Čistá hmotnosť 40 kg Napájanie 220 - 240 V, 50 Hz Celkový výkon 1900 W Ohrievací výkon 1800 W Príkon čerpadla 100 W...
  • Page 94: Časť 11: Informačný List

    ČASŤ 11: INFORMAČNÝ LIST Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Identifikačná značka modelu: PD 1046 ET / PD 1046 ETDX Základná špecifikácia: Umývačka riadu Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška...
  • Page 95 Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie závady a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 30 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 96 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 97 Zmywarka do naczyń INSTRUKCJA OBSŁUGI PD 1046 ET PD 1046 ETDX...
  • Page 98 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu PHILCO. Aby urządzenie działało dobrze, przeczytaj wszystkie instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021...
  • Page 99 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................2 CZĘŚĆ 2: OPIS ZMYWARKI ..........................5 CZĘŚĆ 3: INSTALACJA URZĄDZENIA ......................6 CZĘŚĆ 4: PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA .....................10 CZĘŚĆ 5: WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI ..................14 CZĘŚĆ 6: TABELA PROGRAMÓW ........................17 CZĘŚĆ 7: WYBÓR PROGRAMÓW ........................19 CZĘŚĆ...
  • Page 100: Część 1: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Używając zmywarki do naczyń przestrzegaj poniższych zaleceń: Tego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub mentalnych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone o użytkowaniu urządzenia w bezpieczny sposób, i rozumieją...
  • Page 101 - Nie myj w zmywarce plastikowych przedmiotów, jeśli nie są oznaczone przez producenta jako odpowiednie do zmywarki. Obecność plastikowych naczyń w zmywarce wpływa na gorszy efekt procesu suszenia. W przypadku plastikowych przedmiotów, które nie są oznaczone jako odpowiednie do zmywarki, kieruj się zaleceniami ich producenta.
  • Page 102 Urządzenie, przewód zasilania i wtyczka nie mogą leżeć, dotykać lub być zanurzone w wodzie ani żadnej innej cieczy, aby nie doszło do porażenia prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby nie zagrozić...
  • Page 103: Część 2: Opis Zmywarki

    CZĘŚĆ 2: OPIS ZMYWARKI Koszyk górny ze stelażem Panel sterowania Górne ramię natryskowe Dozownik detergentu i środka Koszyk dolny nabłyszczającego Dolne ramię natryskowe 10. Dozownik soli Filtry 11. Zatrzask koszyka górnego Tabliczka znamionowa 12. Górny koszyk na sztućce 13. Super suszarka: System ten zapewnia lepszą wydajność suszenia naczyń. PL - 5 Copyright ©...
  • Page 104: Część 3: Instalacja Urządzenia

    CZĘŚĆ 3: INSTALACJA URZĄDZENIA Ustawienie urządzenia Przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia wziąć pod uwagę miejsce dogodne do wkładania i wyjmowania naczyń. Nie ustawiać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura pokojowa może spaść poniżej 0°C. Przed ustawieniem wyjąć urządzenie z opakowania, stosując się do podanych na opakowaniu zaleceń. Ustawić...
  • Page 105 Wąż odprowadzający wodę Wąż odprowadzający wodę może być podłączony albo bezpośrednio do otworu odprowadzającego wodę albo do króćca syfonu. Za pomocą specjalnej wygiętej rurki (jeśli jest dostępna), woda może być odprowadzana bezpośrednio do zlewu, zaczepiając wygiętą rurkę na krawędzi zlewu. Połączenie to powinno znajdować...
  • Page 106 Podłączenie elektryczne Wtyczkę urządzenia z uziemieniem podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego o odpowiednim napięciu i natężeniu prądu. Przy braku instalacji uziemiającej, musi zostać ona wykonana przez elektryka z uprawnieniami. W przypadku używania zmywarki bez zainstalowanego uziemienia, nasza firma będzie zwolniona z odpowiedzialności za wszelkie szkody, jakie mogą wystąpić. Wtyczka urządzenia może być wyposażona w bezpiecznik 13 A, w zależności od kraju docelowego (na przykład Wielka Brytania, Arabia Saudyjska).
  • Page 107 Wyreguluj nóżki zmywarki odpowiednio do nachylenia podłogi. 3 Wsadź zmywarkę wsuwając ją pod blat, unikając zgniecenia i zgięcia węży. 4 OSTRZEŻENIE! Po zdjęciu górnego blatu należy umieścić urządzenie w zamkniętej przestrzeni o wymiarach pokazanych na rys. PL - 9 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021...
  • Page 108: Część 4: Przed Użyciem Urządzenia

    CZĘŚĆ 4: PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA Przygotowanie zmywarki do Nałóż i zamknij pokrywę. (5) uruchom krótki program. (6) Uzupełnij pojemnik na sól, aby był pierwszego użycia pełny. (7) Uruchom krótki program. Teraz zmywarka jest przygotowana do pracy. • Należy się upewnić, że parametry zasilania Jeśli zabraknie soli, na wyświetlaczu zaświeci w energię...
  • Page 109 Pasek testowy Otworzyć Trzymać pasek Potrząsnąć Odczekać Ustawić poziom twardości dopływ wody pod wodą (1 paskiem. 1 min. wody w zmywarce. (1 min). sekunda). second minute minute UWAGA: Domyślnie poziom jest ustawiony na 3. W przypadku wody gruntowej lub wody o poziomie twardości powyżej 90 dF zalecamy stosowanie filtra i urządzeń...
  • Page 110 Używanie detergentu Preparaty z kilkoma składnikami oprócz detergentu zawierają też środek nabłyszczający, substancje zastępujące sól i dodatkowe składniki w zależności Używać tylko detergentów specjalnie od formuły. przeznaczonych do domowych zmywarek do Do krótkich programów nie zaleca się używania naczyń. Detergenty należy przechowywać w preparatów zawierających kilka składników.
  • Page 111 Aby zmienić poziom środka nabłyszczającego, przed włączeniem zmywarki należy wykonać poniższe kroki: • Nacisnąć i przytrzymać przycisk programu. • Włączyć zmywarkę. • Przytrzymać przycisk programu, aż tekst „rA” zniknie z wyświetlacza. Po ustawieniu twardości wody ustawia się dawkę środka nabłyszczającego. • Zmywarka wyświetli ostatnie ustawienie. • Ustawić poziom, naciskając przycisk programu. • Wyłączyć zmywarkę, aby zapisać ustawienie. • Ustawienie fabryczne to „ 4”.Ustawienie fabryczne to „ 4”. Jeśli naczynia nie schną prawidłowo lub są na nich plamki, należy ustawić...
  • Page 112: Część 5: Wkładanie Naczyń Do Zmywarki

    CZĘŚĆ 5: WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI Zalecenia Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować zgodnie z niniejszymi wskazówkami dotyczącymi wkładania naczyń. Przed włożeniem naczyń do maszyny należy usunąć z nich większe pozostałości. Uruchomić maszynę z Załadowanie zmywarki do naczyń do pojemności pełnym zmywaniem.
  • Page 113 Półka na naczynia W górnym koszu urządzenia znajdują się półki na naczynia. Półki te można składać lub rozkładać. Gdy są w pozycji rozłożonej a, można układać na nich filiżanki; gdy są w pozycji złożonej b, można w koszu układać długie kieliszki. Na półkach można również kłaść...
  • Page 114 Alternatywne sposoby wkładania Złe sposoby wkładania naczyń naczyń do koszy Dolny kosz Ważna uwaga dotycząca badań laboratoryjnych Szczegółowe informacje dotyczące testów wydajności pod adresem: „dishwasher@standardtest.info”. W swoim mailu Górny kosz proszę podać nazwę modelu i numer seryjny (20 Nieprawidłowe włożenie naczyń cyfr), który możesz znaleźć na drzwiach urządzenia.
  • Page 115: Część 6: Tabela Programów

    CZĘŚĆ 6: TABELA PROGRAMÓW Nazwa Mycie Intensive Quick 30’ Delicate 40°C Super 50’ Auto programu: wstępne 65°C Standardowy program do Program Do normalnie Odpowiedni codziennego automatyczny Do lekko zabrudzonych, do płukania Do lekko zmywania do mycia zabrudzonych codziennie Do mocno Rodzaj naczyń, zabrudzonych,...
  • Page 116 • Czas trwania programu może się zmieniać w zależności od ilości naczyń, temperatury wody, temperatury otoczenia oraz wybranych funkcji dodatkowych. • Wartości podane w odniesieniu do programów innych niż Eko mają wyłącznie charakter odniesienia. • Jeśli dany model urządzenia jest wyposażony w czujnik mętności wody, to zamiast programu Intensywnego ma program Automatyczny. • Program Eko jest odpowiedni do mycia naczyń zabrudzonych w normalnym stopniu. Jest to program zapewniający największą wydajność pod względem zużycia energii i wody. Jest to program wykorzystywany podczas oceny zgodności z przepisami UE dotyczącymi wymogów ekoprojektu.
  • Page 117: Część 7: Wybór Programów

    CZĘŚĆ 7: WYBÓR PROGRAMÓW Aby aktywować nowy czas opóźnienia, naciśnij przycisk Start/Pauza. Aby anulować opóźnienie, musisz przełączyć się na 0 godzin za pomocą przycisku Opóźniony czas. 4. Wskaźnik – Pozostały czas Postęp programu można monitorować za pomocą kontrolek Zmywanie, Płukanie, Suszenie, Koniec i Pozostały czas.
  • Page 118 Naciskaj przycisk, aż zaświeci się symbol UWAGA: odpowiadający koszowi zawierającemu naczynia, Jeśli chcesz zapisać dowolny program jako swój które chcesz umyć. Gdy ta funkcja jest włączona, ulubiony, naciśnij jednocześnie przyciski Wybór świeci się kontrolka połowy wsadu. Naczynia programu (2) i Opóźniony start (3). Aby wybrać umieszczone w innych sekcjach nie będą...
  • Page 119 Anulowanie programu Wyłączenie urządzenia Jeśli chcesz anulować program w trakcie jego działania. Odłącz urządzenie. Wyłącz dopływ wody. Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk Wł./Wył. po zapaleniu się kontrolki Koniec. Naciśnij przycisk Start/Pauza przez 3 sekundy. Kontrolka zakończenia miga podczas anulowania. Urządzenie będzie spuszczać...
  • Page 120: Część 8: Czyszczenie I Konserwacja

    CZĘŚĆ 8: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie zmywarki ma znaczenie dla uzyskania Aby wymontować i wyczyścić zespół filtrów, należy długiej żywotności urządzenia. Należy się upewnić, przekręcić go w lewo i wyjąć poprzez uniesienie w że ustawienie zmiękczania wody (jeśli jest dostępne) górę...
  • Page 121 Pompa odpływowa Duże resztki jedzenia lub ciała obce, które nie zostaną zatrzymane na filtrach, mogą zatkać pompę brudnej wody. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, woda do płukania pozostaje na poziomie ponad filtrem. Ostrzeżenie: Zagrożenie przecięciem! Podczas czyszczenia pompy brudnej wody należy uważać, aby nie skaleczyć...
  • Page 122 AUTOMATYCZNE KOMUNIKATY O BŁĘDACH I ICH ROZWIĄZANIA KOD BŁĘDU MOŻLIWA USTERKA ROZWIĄZANIE Upewnij się, że zawór dopływu wody jest otwarty i woda płynie. Awaria dopływu wody Odłącz wąż zasilający od kranu i wyczyść filtr węża. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z serwisem. Awaria systemu Skontaktuj się...
  • Page 123: Część 9: Praktyczne I Przydatne Informacje

    CZĘŚĆ 9: PRAKTYCZNE I PRZYDATNE INFORMACJE Jeśli program się nie uruchamia • Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do gniazdka. • Sprawdzić bezpieczniki. • Sprawdzić, czy zawór doprowadzenia wody jest odkręcony. • Sprawdzić, czy drzwi urządzenia zostały zamknięte. • Sprawdzić, czy wyłączono urządzenie przyciskiem Wł./Wył. • Sprawdzić, czy filtr na doprowadzeniu wody oraz filtry w urządzeniu nie są zatkane. Jeśli w komorze na detergent zostają resztki detergentu Detergent został włożony do wilgotnej komory na detergent. Jeśli po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda • Wąż odprowadzenia wody jest zatkany lub skręcony.
  • Page 124 Jeśli na naczyniach pozostają ślady rdzy • Jakość stali nierdzewnej, z której wykonano myte naczynia, jest niewystarczająca. • Duża zawartość soli w wodzie do zmywania. • Pokrywa komory na sól nie jest dobrze zamknięta. • Zbyt dużo soli rozsypało się wewnątrz urządzenia podczas jej dodawania do komory. • Nieprawidłowe uziemienie sieci elektrycznej. Drzwi nie otwierają się/nie zamykają się prawidłowo; • Na drzwiach zamocowano front o niewłaściwym ciężarze. (Przestrzegać zaleceń dotyczących ciężaru podanych w instrukcji montażu) • Sprężyna drzwiowa nie jest wystarczająco napięta. Skorygować zgodnie z instrukcją montażu. Wezwać autoryzowany serwis, jeśli po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub jeśli nie został...
  • Page 125: Część 10: Dane Techniczne

    CZĘŚĆ 10: DANE TECHNICZNE Ładowność 10 standardowych kompletów naczyń Wysokość 850 mm Wysokość (bez blatu) 820 mm Szerokość 598 mm Głębokość 450 mm Waga netto 40 kg Przyłącze elektryczne 220 - 240 V, 50 Hz Moc znamionowa 1900 W Moc grzałki 1800 W Moc pompy 100 W...
  • Page 126: Część 11: Arkusz Informacyjny

    Arkusz informacyjny ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak towarowy producenta: PHILCO Adres producenta: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, CZ Znak identyfikacyjny modelu: PD 1046 ET / PD 1046 ETDX Podstawowe dane techniczne: Zmywarka do naczyń Parametry Wartość...
  • Page 127 Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej. Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. PL - 29 Copyright ©...
  • Page 128 WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 129 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 130 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 131 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI...
  • Page 132 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Pd 1046 etdx

Table of Contents