Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Villager
VHW 100 – VHW 120 (SI)
VISOKOTLAČNI ČISTILEC
VHW 100 – VHW 120
ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO
OPOZORILO! Pred uporabo preberite ta navodila.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VHW 100

  • Page 1 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) VISOKOTLAČNI ČISTILEC VHW 100 – VHW 120 ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO OPOZORILO! Pred uporabo preberite ta navodila.
  • Page 2: Varnostna Opozorila

    Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OZNAKA DELOV Opis delov 1. Priključek za vodo 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Visokotlačni čistilec 4. Nosilec adapterja s kolesom 5. Izhodni priključek za vodo (na zadnji strani) 6. Pršilna pištola UPORABA PRENOSNI VISOKOTLAČNI ČISTILEC - je multifunkcijska naprava z visoko stopnjo zaščite, ki se uporablja za čiščenje avtomobilov, koles, zunanje opreme, teras ali...
  • Page 3 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OPOZORILO: Upoštevajte varnostna opozorila in navodila v primeru nesreče (npr. stik z detergentom: izperite območje stika s čisto vodo) ali poškodb naprave in zmanjšajte nevarnost poškodb. OPOZORILO: Uporabljajte samo priložena čistila ali čistila, ki so priporočena s strani proizvajalca.
  • Page 4 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OPOZORILO: Naprave ne smete priključiti v časovno nadzorovane vtičnice ali stikalne vtičnice z rednimi termini vklopov in izklopov, saj obstaja nevarnost večkratnega aktiviranja toplotne zaščite pred pregrevanjem. OPOZORILO! Uporabljajte samo originalne rezervne dele ali dele, ki so bili priporočeni s strani proizvajalca (vključno s šobo).
  • Page 5 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OPOZORILO: Ne uporabljajte naprave v dežju ali nevihti in zmanjšajte nevarnost električnega udara. Vtikači in priključki morajo biti suhi in nameščeni nad tlemi. Ne dotikajte se vtikača z mokrimi rokami. Nalivanje vode v napravo je strogo prepovedano.
  • Page 6 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) DELOVANJE Napravo lahko priključite samo na vir HLADNE vode. Motor visokotlačnega čistilca NE DELUJE ves čas. Motor se vklopi samo ob pritisku na stikalo. - Priključite izhodno cev na čistilec in na cev namestite pršilno pištolo.
  • Page 7 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OBLIKA CURKA Širok curek ima širše območje pršenja, kar omogoča enostavno čiščenje večjih površin in ne povzroča poškodb na površinah. Velike površine hitro in učinkovito očistite s širokim curkom (Slika 1). Slika 1...
  • Page 8 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) VARNOSTNI SISTEMI Med delom vedno držite pištolo z obema rokama. Z eno roko primite ročaj in z drugo nastavek. Med prekinitvami ali ko naprave ne uporabljate, vedno blokirajte stikalo z blokirnim stikalom in preprečite nezaželen vklop.
  • Page 9 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) NAČIN ČIŠČENJA S PENO V vgrajeno posodo obvezno nalijte raztopino za čiščenje in odstranite konico šobe, kot je prikazano na sliki 5. Slika 5...
  • Page 10 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI MODEL VHW 100 VHW 120 Delovni tlak 9 MPa (90 bar) 11 MPa (110 bar) Največji tlak 13,5 MPa (135 bar) 16,5 MPa (165 bar) Delovni pretok 6,0 l/min 6,0 l/min Največji pretok...
  • Page 11: Varnostni Simboli

    Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) VARNOSTNI SIMBOLI Pred uporabo preberite ta navodila. Simboli prikazujejo obvezno uporabo zaščitnih sredstev, kot so zaščita za sluh. V skladu z veljavnimi standardi in predpisi. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele.
  • Page 12 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) SHEMA OŽIČENJA STIKALO 1 RDEČA RDEČA DELOVNA TULJAVA STIKALO 2 ZAGONSKA TULJAVA ČRNA ZELENO MOT. 1~ RUMENO-ZELENA...
  • Page 13 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU PROBLEM MOŽNI VZROK ODPRAVLJANJE NAPAK Vtikač ni dobro priključen v Preglejte vtikač in vtičnico. vtičnico ali napaka napajalne vtičnice. Napačna napajalna napetost. Preverite napajalno napetost. Prenizka napajalna napetost.
  • Page 14 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) NAMESTITEV, ELEKTRIČNI IN VODNI PRIKLJUČKI 1. Visokotlačni čistilec 5. Visokotlačna cev 6.Visokotlačni izhodni 2. Cev za vodo (ni priložena) priključek za vodo 3. Priključek za vodo 7. Pršilna pištola 4. Vhodni priključek za vodo 8.
  • Page 15 Villager VHW 100 – VHW 120 (SI) PREGLED IN VZDRŽEVANJE Napravo obvezno očistite na vsake 3 mesece in omogočite varno delovanje. Pred delom preglejte šobo in filter. Če sta onesnažena ali zamašena, jih pred delom očistite in odstranite umazanijo. Po koncu dela izpraznite črpalko in cev (v njih ne sme biti vode).
  • Page 16 Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 27. Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 04.10.2019. Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije...
  • Page 17: High Pressure Cleaner

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) HIGH PRESSURE CLEANER VHW 100 – VHW 120 ORIGINAL OPERATOR MANUAL WARNING: Do not use the machine without reading the instruction sheet.
  • Page 18: Safety Regulations

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) OVERVIEW Item Description 1. Water inlet 2. On/off switch 3. High pressure washer 4. Mobile adapter bracket with wheel 5. Water outlet (backside) 6. Gun APPLICATION THE PORTABLE PRESSURE WASHING MACHINE is a highly specialized...
  • Page 19 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) WARNING: The machine is intended to be used at a temperature above o degree. (Only for machine with power cord of H05VV-F). WARNING: The operating method to be followed in the event of accident (e.g.
  • Page 20 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) WARNING: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 21 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) WARNING: To reduce the risk of electrocution, don’t start and run the machine in the rain or storm. Keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. It is strictly prohibited to let water leak into the machine.
  • Page 22 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) WARNING: Always switch off the mains disconnecting switch when leaving the machine unattended. OPERATING INSTRUCTIONS This unit is to be connected to a cold water source ONLY. The motor of this pressure washer will NOT run. It will only operate when the trigger is squeezed.
  • Page 23: Using Detergent

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) FAN PATTERN A wide fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area, resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage, Large surface areas can be cleaned more quickly using a wide fan pattern. (See Figure 1).
  • Page 24: Gun Safety Device

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) GUN SAFETY DEVICE Whenever you use the high pressure washer, we suggest you grip the in the right position, with one hand on the handle and the other on the lance, When you stop the machine it is necessary to use the safety lock placed on the gun in order to avoid accidental.
  • Page 25 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) FOAM CLEANING METHOD Be sure to insert the cleaning solution in the built-in suction pot and remove the tip as shown in the figure 5. Fig 5...
  • Page 26: Major Technical Data

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) MAJOR TECHNICAL DATA ITEM VHW 100 VHW 120 Working pressure 9 MPa (90 bar) 11 MPa (110 bar) Allowable pressure 13,5 MPa (135 bar) 16,5 MPa (165 bar) Working flow rate 6,0 l/min 6,0 l/min Max.
  • Page 27: Safety Symbols

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) SAFETY SYMBOLS Before any use, refer to the corresponding paragraph in the present manual. These symbols indicates the requirement of wearing ear protection. Conform to relevant safety standards. Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components.
  • Page 28: Electrical Diagram

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) ELECTRICAL DIAGRAM SWITCH 1 WORKING WINDING SWITCH 2 START WINDING BLACK GREEN MOT. 1~ YELLOW/GREEN...
  • Page 29 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) POSSIBLE PROBLEM AND SOLUTION FAULT PROBABLE CAUSE REPAIR Plug is not well connected or Check plug, socket electric socket is faulty The main voltage is Check that the main voltage is insufficient, lower than adequate.
  • Page 30 Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) IINSTALLATION, ELECTRICAL AND WATER CONNECTIONS 1. Pressure cleaner 5. High pressure tube 6. High-pressure, water 2. Water supply hose (not include) outlet 3. Water connection 7. Spray gun 4. Water inlet 8. Power supply Note: Given continuous machines development the company reserves the right to amend machines specifications without notice.
  • Page 31: Inspection And Maintenance

    Villager VHW 100 – VHW 120 (EN) INSPECTION & MAINTENANCE For safety use, make sure every three-months you clean the machine. Before working, make sure inspect the filter and the nozzle, make sure there is no impurity. After working, make sure there is no water in the pump and the hose.
  • Page 32 Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 04.10.2019. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 33 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) PERAČ POD PRITISKOM VHW 100 – VHW 120 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE! Nemojte upotrebljavati uredjaj - ukoliko niste pročitali uputstvo za upotrebu.
  • Page 34 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) IZGLED UREDJAJA Opis stavki 1. Ulaz vode 2. On/Off prekidač 3. Uredjaj za pranje pod pritiskom 4. Nosač mobilnog adaptera sa točkom 5. Izlaz vode (sa zadnje strane) 6. Pištolj (puška) za prskanje...
  • Page 35 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) BEZBEDNOSNI PROPISI UPOZORENJE! Pre početka korišćenja uredjaja – pročitajte sva uputstva. UPOZORENJE: Uredjaj ne treba da koriste deca. Decu treba nadzirati - da biste se uverili da se ne igraju sa uredjajem. Ovaj uredjaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) - sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim...
  • Page 36 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) UPOZORENJE: Nemojte koristiti uredjaj ukoliko su napojni kabal ili važni delovi uredjaja oštećeni, npr. bezbednosna sredstva, creva visokog pritiska, pištolj za prskanje. UPOZORENJE: Ukoliko se koristi produžni kabal, utikač i utičnica moraju biti vodootporne konstrukcije.
  • Page 37 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) UPOZORENJE: Ovaj uredjaj mora biti uzemljen. Ukoliko je neispravan ili pokvaren, uzemljenje obezbedjuje put najmanjeg otpora za električnu struju - da bi se smanjio rizik od električnog udara. Utikač mora biti uključen u odgovarajuću utičnicu - koja je propisno instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i zakonima.
  • Page 38 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) UPOZORENJE: Isključite uredjaj sa mreže napajanja - vadjenjem utikača iz utičnice, pre izvodjenja poslova održavanja uredjaja. Ukoliko je napojni kabal oštećen, mora biti zamenjen od strane proizvodjača ili ovlašćene servisne radionice – kako bi se izbegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 39 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) RADNE INSTRUKCIJE Ovaj uredjaj treba da bude priključen SAMO na izvor hladne vode. Motor ovog perača pod pritiskom NEĆE raditi. On će raditi samo kada se stisne prekidač. - Priključite izlazno crevo na perač i priključite pištolj za prskanje na izlazno crevo.
  • Page 40 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) OBLIK MLAZA Široki oblik mlaza će distribuirati udar vode na većoj površini, rezultujući odličnim čišćenjem sa smanjenim rizikom od oštećenja površine. Prostori sa velikom površinom mogu se čistiti brže - koristeći širok oblik mlaza (Videti sliku 1).
  • Page 41 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) SIGURNOSNO SREDSTVO PIŠTOLJA Uvek kada koristite perač visokog pritiska savetujemo Vam da uhvatite pištolj pravilnim položajem, sa jednom rukom na rukohvatu, a drugom na nastavku. Kada zaustavite uredjaj, neophodno je da koristite sigurnosnu bravicu koja se nalazi na pištolju –...
  • Page 42 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) METODA ČIŠĆENJA PENOM Obavezno ubacite rastvor za čišćenje u ugradjenu usisnu posudu i skinite vrh kao što je pokazano na slici 5. Slika 5...
  • Page 43 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) GLAVNE TEHNIČKE KARAKTERISTIKE STAVKA VHW 100 VHW 120 Radni pritisak 9 MPa (90 bar) 11 MPa (110 bar) Dozvoljeni pritisak 13,5 MPa (135 bar) 16,5 MPa (165 bar) Radni protok 6,0 l/min 6,0 l/min...
  • Page 44: Sigurnosni Simboli

    Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) SIGURNOSNI SIMBOLI Pre bilo kakve upotrebe, pogledajte odgovarajuće poglavlje u ovom uputstvu. Ovi simboli ukazuju na neophodnost nošenja zaštite sluha kada koristite uredjaj. Usaglašen sa odgovarajućim bezbednosnim standardima. Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, životinje, uredjaj ili električne delove.
  • Page 45 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) ELEKTRIČNA ŠEMA PREKIDAČ 1 CRVENO CRVENO RADNI NAMOTAJ PREKIDAČ 2 STARTNI NAMOTAJ CRNO ZELENO MOT. 1~ ŽUTO/ZELENO...
  • Page 46 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) MOGUĆI PROBLEMI I REŠENJA NEISPRAVNOST UZROK PROBLEMA POPRAVKA Utikač nije dobro priključen ili Proverite utikač i utičnicu. je električna utičnica neispravna. Napon mreže je nedovoljan. Proverite da li je napon mreže Niži je od minimalno adekvatan.
  • Page 47 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) INSTALIRANJE, ELEKTRIČNI I VODENI PRIKLJUČCI 1. Uredjaj za čišćenje pod pritiskom 5. Crevo visokog pritiska 2. Crevo za snabdevanje vodom (nije uključeno u 6. Visoko – pritisni izlaz opremu koja se dostavlja) vode 3.
  • Page 48 Villager VHW 100 – VHW 120 (RS) PREGLEDANJE I ODRŽAVANJE Zbog bezbednosti pri radu, obavezno očistite uredjaj svaka tri meseca. Pre početka rada obavezno pregledajte filter i mlaznicu i uverite se da nema nečistoća. Nakon rada, uverite se da nema vode u pumpi i crevu.
  • Page 49 Postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27. Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 04.10.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača...
  • Page 50 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ VHW 100 – VHW 120 ΓΝΗΣΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός εάν έχετε διαβάσει το εγχειρίδιο χρήσης.
  • Page 51 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Περιγραφή στοιχείου 1. Εισαγωγή νερού 2. On/Off διακόπτης 3. Πλυστικό μηχάνημα υψηλης πίεσης 4. Φορέας κινητού προσαρμογέα με τροχό 5. Εξοδος νερού (στο πίσω μέρος) 6. Πιστόλι (τουφέκι) ψεκασμού ΧΡΗΣΗ ΦΟΡΗΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΠΛΥΣΗ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ είναι μια πολύ εξειδικευμένη...
  • Page 52 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παρακαλούμε να διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη...
  • Page 53 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία ρεύματος, αφαιρώντας το φις από την πρίζα, κατά τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και κατά την αντικατάσταση της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρήστε την απόσταση των τουλάχιστον 30 cm, όταν...
  • Page 54 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μάθετε πώς να διακόπτετε γρήγορα τη συσκευή και απελευθερώσετε τον αέρα. Εξοικειωθείτε λεπτομέρως με τα μέσα για τη διαχείριση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μείνετε επιφυλακτικοί και παρακολουθείτε τι κάνετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χειρίζεστε τη συσκευή όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την...
  • Page 55 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οταν η συσκευή λειτουργεί, διατηρήστε σταθερή παροχή νερού. Χωρίς την κυκλοφορία νερού, θα προκληθεί η ζημιά στους δακτυλίους στεγανοποίησης της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε το εξάρτημα ψεκασμού εντός ενός έως δύο λεπτών από την εκκίνηση της συσκευής. Διαφορετικά, η...
  • Page 56 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αυτή η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται ΜΟΝΟ με τη πηγή κρύου νερού. Ο κινητήρας αυτου του πλυστικού μηχανήματος υψηλής πίεσης ΔΕΝ θα λειτουργήσει. Θα λειτουργήσει μόνο όταν πατηθεί ο διακόπτης.
  • Page 57 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) αποσυμπιεστεί η συσκευή, απενεργοποιήστε τον κινητήρα, απενεργοποιήστε την παροχή νερού και πατήστε τη σκανδάλη 2-3 φορές. ΣΧΗΜΑ ΤΟΥ ΠΙΔΑΚΑ Ενας πίδακας ευρύς σχήματος θα κατανέμει την πρόσκρουση του νερού σε μια μεγαλύτερη επιφάνεια, με αποτέλεσμα τον εξαιρετικό καθαρισμό με μειωμένο...
  • Page 58 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) Μετά από μακροχρόνια αποθήκευση χωρίς εργασία, είναι δυνατός ο σχηματισμός των αποθέσεων άλατων και τα παρόμοια μέσα στη συσκευή, καθιστώντας δύσκολη την επανεκκίνηση. ΜΕΣΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΛΙΟΥ Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το πλυστικό...
  • Page 59 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΜΕΘΟΔΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΑΦΡΟ Βεβαιωθείτε ότι εισάγετε το διάλυμα καθαρισμού στην ενσωματωμένη δοχείο αναρρόφησης και αφαιρέστε την άκρη, όπως φαίνεται στο Εικόνα 5. Εικόνα 5...
  • Page 60 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΒΑΣΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΙΔΟΣ VHW 100 VHW 120 Πίεση λειτουργίας 9 MPa (90 bar) 11 MPa (110 bar) Επιτρεπτή πίεση 13,5 MPa (135 bar) 16,5 MPa (165 bar) Ροή εργασίας 6,0 l/min 6,0 l/min Μέγιστη...
  • Page 61 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από οποιαδήποτε χρήση, ανατρέξτε στην κατάλληλη ενότητα αυτού του φυλλαδίου. Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι πρέπει να φοράτε προστασία ακοής κατά τη χρήση της συσκευής. Συμμορφώνεται με τα κατάλληλα πρότυπα ασφαλείας.
  • Page 62 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1 ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΠΗΝΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 2 ΠΗΝΙΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΑΥΡΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΙΝ. 1~ ŽUTO/ZELENO...
  • Page 63 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΠΙΘΑΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗ Το βύσμα δεν είναι σωστά Ελέγξτε το βύσμα και την υποδοχή. συνδεδεμένο ή η πρίζα είναι ελαττωματική. Η τάση δικτύου είναι ανεπαρκής. Ελέγξτε ότι η τάση δικτύου είναι...
  • Page 64 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 1. Συσκευή για τον καθαρισμό υπό 4. Εισαγωγή νερού πίεση 5. Σωλήνας υψηλής πίεσης 2. Σωλήνας παροχής νερού (δεν 6. Εξοδος νερού υψηλής πίεσης περιλαμβάνεται στον παρεχόμενο 7. Πιστόλι ψεκασμού...
  • Page 65 Villager VHW 100 – VHW 120 (GR) ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για λόγους ασφαλείας, φροντίστε να καθαρίζετε τη συσκευή κάθε τρεις μήνες. Πριν ξεκινήσετε την εργασία, φροντίστε να επιθεωρήσετε το φίλτρο και το ακροφύσιο για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ακαθαρσίες. Μετά την εργασία, βεβαιωθείτε...
  • Page 66 αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: Υπεύθυνο πρόσωπο για την εκπόνηση τεχνικής τεκμηρίωσης: Ζβόνκο Γκαβρίλοβ, στη διεύθυνση της εταιρείας Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Τόπος / Ημερομηνία: Λιουμπλιάνα, 04.10.2019. Πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να προβεί σε δήλωση εξ...
  • Page 67 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) APARAT DE SPĂLAT CU PRESIUNE VHW 100 – VHW 120 MANUAL ORIGINAL DE UTILIZARE AVERTISMENT: Înainte de a utiliza aparatul, citiți obligatoriu prezentul manual de utilizare.
  • Page 68 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) ASPECTUL APARATULUI Descrierea poziţiilor 1. Intrarea apei 2. On/Off întrerupător 3. Aparat de spălat cu presiune 4. Suport adaptor mobil cu roată 5. Ieșire apă (spate) 6. Pistolul (puşca) de pulverizare APLICAREA APARATUL PORTABIL DE SPĂLAT CU PRESIUNE - este un dispozitiv multifuncțional cu condiții de siguranță...
  • Page 69 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ AVERTISMENT: Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. AVERTISMENT: Copiii nu trebuie să folosească aparatul. Copiii trebuie supravegheaţi - pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) - cu abilități fizice, senzoriale sau...
  • Page 70 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) AVERTISMENT: Nu folosiți aparatul dacă cablul de alimentare sau componentele importante ale aparatului sunt deteriorate, de ex. echipamentele de siguranță, furtunurile de înaltă presiune, pistolul de pulverizare. AVERTISMENT: Dacă se utilizează un cablu de extensie, fișa și priza trebuie să fie impermeabile.
  • Page 71 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) AVERTISMENT: Acest aparat trebuie să fie împământat. Dacă este defect sau spart, împământarea asigură calea celei mai mici rezistenţe pentru curentul electric - pentru a reduce riscul de electrocutare. Fişa trebuie conectată la o priză...
  • Page 72 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) AVERTISMENT: Nu îndreptați jetul spre dvs. sau spre alte persoane - pentru curățarea îmbrăcămintei sau încălțămintei. AVERTISMENT: Deconectați aparatul de la rețea – prin scoaterea fişei din priză, înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere a aparatului. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să...
  • Page 73: Instrucţiuni De Lucru

    Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) INSTRUCŢIUNI DE LUCRU Acest aparat trebuie conectat NUMAI la o sursă de apă rece. Motorul acestui aparat de spălat cu presiune NU va funcţiona. Acesta va funcţiona numai când se apasă butonul. - Conectaţi furtunul de evacuare la spălător și conectați pistolul pulverizator la furtunul de evacuare - Conectaţi duza şi extensia duzei.
  • Page 74 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) FORMA JETULUI Forma largă a jetului va distribui impactul apei pe o suprafață mai mare, rezultând o curățare excelentă, cu un risc redus de deteriorare a suprafeței. Spațiile cu suprafețe mari pot fi curățate mai repede - folosind forma largă a jetului (a se vedea imaginea O formă...
  • Page 75 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) MIJLOC DE SIGURANŢĂ A PISTOLULUI Întotdeauna când utilizaţi aparatul de spălat de înaltă presiune, vă recomandăm să ţineţi pistolul în poziţia corectă, cu o mână pe mâner, şi cu cealaltă pe extensie. Când opriţi aparatul este necesar să...
  • Page 76 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) METODA DE CURĂŢARE CU SPUMĂ Obligatoriu introduceți soluția de curățare în ventuza încorporată și îndepărtați vârful ca în imaginea 5. Imag. 5...
  • Page 77 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) CARACTERISTICI TEHNICE PRINCIPALE POZIŢIA VHW 100 VHW 120 Presiune de lucru 9 MPa (90 bar) 11 MPa (110 bar) Presiunea admisă 13,5 MPa (135 bar) 16,5 MPa (165 bar) Fluxul de lucru 6,0 l/min...
  • Page 78 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) SIMBOLURI Citiți cu atenție aceasta instrucțiune - înainte de utilizare. Purtați protecția pentru urechii. Aprobat in conformitate cu directivele in vigoare. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii sau componentelor electrice.
  • Page 79 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) SCHEMA INSTALAŢIEI ELECTRICE ÎNTRERUP. 1 ROŞU ROŞU BOBINA DE LUCRU ÎNTRERUP.2 BOBINA START NEGRU VERDE MOT. 1~ GALBEN/VERDE...
  • Page 80 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) PROBLEME POSIBILE ŞI SOLUŢII DEFECTUL CAUZA PROBLEMEI REPARAŢII Ștecherul nu este conectat Verificați fişa și priza. corespunzător sau priza electrică este defectă. Tensiunea de rețea este Verificați dacă tensiunea de insuficientă. Este mai mică...
  • Page 81 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) INSTALARE, CONEXIUNI ELECTRICE ȘI DE APĂ 1. Aparat de curăţat cu presiune 5. Furtun de înaltă presiune 2. Furtun de alimentare cu apă (nu este inclus 6. Ieşire apă presiune înaltă în echipamentul care se livrează) 3.
  • Page 82 Villager VHW 100 – VHW 120 (RO) Semnificaţia coşului de gunoi barat: Nu aruncaţi echipamente electrice ca deşeuri urbane nesortate, ci folosiți instalaţiile pentru colectarea sortată. Contactați administrația locală privind informaţiile referitoare la sistemele de colectare disponibile. Dacă aparatele electrice se elimină (aruncă) în gropi de gunoi sau depozite substanțele periculoase pot curge în apele subterane şi intra...
  • Page 83 Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produse: 27. Persoana responsabilă autorizată pentru întocmirea documentaţiei tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa companiei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 04.10.2019. Persoana autorizată pentru întocmirea declaraţiei în numele producătorului...

This manual is also suitable for:

Vhw 120

Table of Contents