TZS First AUSTRIA FA-5096-7 Instruction Manual page 16

Infrared cooking plate
Hide thumbs Also See for FA-5096-7:
Table of Contents

Advertisement

BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
(zie afb. A)
1. Kristalglas met hoge hardheid
2. Metalen behuizing
3. Indicator
4. Schakelaar temperatuurregeling
PRODUCTINFORMATIE:
• Kristal met hoge hardheid en metalen behuizing
• Thermostaatregeling
• Elk plat kookgerei kan worden gebruikt
• Gemakkelijk schoon te maken zonder resten
• Hoog efficiëntie, de temp. kan binnen 90 seconden tot 300°C behalen
HOE TE GEBRUIKEN:
1. Zorg ervoor dat de regelaar in de stand "0" staat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact.
2. Elk kookgerei met hoge temperaturen en een vlakke bodem kan op het apparaat worden gebruikt.
3. Leg het voedsel in de pan en zet de pan op de middelste opwarmplaats.
Opmerking:
Hoe beter de pan, hoe beter het kookresultaat. De basis moet zo vlak mogelijk zijn.
(Zie afb. B)
4. Keuzeschakelaar verwarming:
1, 2, 3 gebruikt voor kook- en stoomfunctie
4, 5 MAX gebruikt voor bak- en frituurfunctie
5. Draai na gebruik de verwarmingsschakelaar naar de stand "0" en trek de stekker uit het stopcontact.
6. Na gebruik is het apparaat nog heet. Het is aan te raden het voedsel op te warmen.
7. Haal de stekker uit het stopcontact nadat het apparaat is afgekoeld.
ONDERHOUD:
1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
2. Veeg het keramisch glasoppervlak af met een vochtige doek en een beetje neutrale kookplaatreiniger
en droog het vervolgens af met een schone doek. Resten van het reinigingsmiddel mogen niet op
het oppervlak achterblijven. Gebruik geen grove schuursponsjes of schurende pannenreinigers.
3. Was het apparaat niet direct met water en dompel het niet onder in water om het te schoon te
maken.
4. Zorg ervoor dat de bodem van de pan schoon is om vervuiling van de keramische kookplaat te
voorkomen.
WAARSCHUWING:
1. De kookzone wordt heet tijdens het koken. Blijf daarom altijd uit de buurt van het apparaat.
2. Gebruik het apparaat niet om de ruimte te verwarmen.
3. Wees voorzichtig bij het aansluiten van een elektrisch apparaat in de buurt van de kookplaat.
Aansluitdraden mogen niet in contact komen met het hete oppervlak.
4. Gebruik geen bijtende, schurende reinigingsmiddelen! Het oppervlak kan beschadigd raken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
220-240 V • 50/60 Hz • 2800 W
Juiste afvoer van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet mag worden afgevoerd met het overige
huishoudelijk afval. Recycle dit apparaat op verantwoorde wijze om het duurzame hergebruik
van grondstoffen te verzekeren en mogelijke schadelijke effecten op het milieu en de
volksgezondheid wegens onjuiste afvoer te voorkomen. Lever het gebruikte apparaat in bij lokale
retour- inzamelsystemen of neem contact op met de detailhandelaar waarvan u het product hebt
aangeschaft. Zij recyclen het apparaat op veilige wijze
30
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La seguridad de los aparatos eléctricos de FIRST Austria cumple con las directivas técnicas reconocidas
y las normativas legales de seguridad. No obstante, usted y el resto de usuarios del aparato deben
cumplir con las siguientes instrucciones de seguridad:
• Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este aparato por primera vez y guárdelas
como referencia.
• Este producto no está diseñado para cualquier otro uso que no sea aquellos especificados en el
manual.
• Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, compruebe si la tensión indicada en el
aparato se corresponde con la tensión de su hogar. Si no fuera el caso, póngase en contacto con el
distribuidor y no use el aparato.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y resistente al calor. La distancia desde
la pared debe de ser de al menos 5 cm. El área por encima del aparato debe mantenerse libre
para permitir una circulación de aire sin obstrucciones. Nunca coloque el aparato o el cable de
alimentación sobre superficies calientes. Tampoco debe colocar u operar el aparato cerca de llamas
de gas expuesto.
• No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera. No deje que el cable toque
superficies calientes.
• Para protegerle de cualquier riesgo eléctrico, no sumerja el aparato o los cables en cualquier
líquido.
• Si el aparato o el cable de alimentación presenta cualquier signo de daños, ¡no lo opere! Lleve el
producto a un centro de servicio autorizado y cualificado para su inspección o reparación.
• No coloque material inflamable (papel, tela, etc.) sobre o cerca del aparato.
• Este aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico; no lo use comercialmente.
• No use este aparato en el exterior.
• No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
• El aparato se calienta durante su funcionamiento. Por lo tanto, tenga cuidado en no tocar ninguna
de las partes calientes.
• Las grasas y aceites sobrecalentados pueden encenderse. Los alimentos preparados con aceite o
grasa (por ejemplo, patatas fritas) deben prepararse siempre bajo supervisión.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica tras su uso, antes de limpiarlo y en caso de
un funcionamiento incorrecto.
• Siempre que el aparato esté caliente, debe supervisarse, incluso si no está conectado a la corriente
eléctrica. Tampoco debe transportarse con una cazuela sobre la placa caliente – existe el riesgo de
quemarse. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
• No tire directamente del cable de alimentación; en su lugar, tire del enchufe para desconectar el
aparato de la alimentación.
• No choque con la placa de vidrio endurecido. En caso de rotura, apague la unidad y desenchúfela
de la corriente eléctrica.
• El aparato no es un juguete. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
• Los niños no pueden dares cuenta de los peligros que se derivan cuando se trabaja con aparatos
eléctricos. Por lo tanto, solo se debe permitir que usen aparatos eléctricos bajo supervisión. Se debe
tener especial cuidado en presencia de niños.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimientos o experiencia, a menos que hayan
recibido supervisión o formación en lo referente al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse en caso de que se
emplee el aparato para una finalidad diferente a la prevista o si se emplea de forma inapropiada.
• ¡Solo el personal especialista autorizado debe realizar las reparaciones y otros trabajos realizados
en la unidad!
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents