Calspas 6115 Owner's Manual

Portable spas
Table of Contents
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Lees Dit Eerst
    • Basisinformatie over Het Bubbelbad
    • De Beste Locatie Plannen
    • Voorbereiden Van Een Goede Fundering
    • Voorbereidingen Treffen Voor Uw Nieuwe Verplaatsbare Bubbelbad
    • Aansluitschema Van de Aardlekschakelaar
    • Schakelbordverbinding Voor 6015
    • Schakelbordverbinding Voor 8015
    • Schakelbordverbinding Voor OE9905
    • Uw Verplaatsbare Bubbelbad Vullen en Opstarten
    • Bediening Van Uw Bubbelbad
    • Gebruik Van de Elektronische Bediening Van de
    • Modellen 8005 en 9005
    • Draadloze Afstandsbediening Voor Het Bubbel
    • Gebruik Van de Supplementaire Bediening
    • Instelbare Jets
    • Adjustable Therapy System
    • Luchtventuri's
    • Omleidknoppen
    • Bediening Van de Meerkleurige Bubbelbadver
    • Watervallen
    • Handhaven Van de Waterkwaliteit
    • Helderwatermethode
    • Voor U Begint
    • Veiligheid Van de Chemicaliën
    • Beschrijving Van de Chemicaliën
    • Helderwatermethode Voor Broom
    • Opstarten Met Conventionele Chemicaliën
    • Helderwatermethode Voor Chloor
    • Ozongenerator
    • Cal Clarity II Broomgenerator
    • Onderhoud
    • Bubbelbaddeksel
    • Reiniging en Onderhoud de Kussens Verwijderen en Terugplaatsen
    • Uw Verplaatsbare Bubbelbad Ledigen
    • Klaarmaken Voor de Winter
    • Reinigen Van de Deksel, Wand en Kussens
    • Reinigen en Vervangen Van de Filter
    • Bediening Van de CD-Speler
    • Entertainment-Opties
    • Het AQ-DM-2 Ipod Docking Station Gebruiken
    • Aanhangsel
    • Reserveonderdelen
    • Fit Blijven Met Uw Bubbelbad
    • Beperkte Garantie
  • Français

    • Importantes Consignes de Sécurité
    • Renseignements Préliminaires Sur Nos Spas
    • Choix du Meilleur Endroit Pour Votre Spa
    • Préparatifs À la Livraison de Votre Nouveau Spa Portable
    • Préparation D'une Bonne Base Pour Votre Spa
    • Installation Électrique de 230 Volts
    • Branchement RCD
    • Installation Électrique Pour 6115 Et 6215
    • Installation Électrique Pour 8015
    • Installation Électrique Pour OE9905
    • Remplissage Et Mise en Marche de Votre Spa
    • Fonctionnement de Votre Spa
    • Fonctionnement des Commandes Auxiliaires
    • Jets Réglables
    • Moniteur de Spa Sans Fil
    • Adjustable Therapy System
    • Diffuseurs D'air
    • Valves de Dérivation
    • Cascades
    • Fonctionnement de L'éclairage Multicolore du
    • Avant de Commencer
    • Traitement de la Qualité de L'eau Programme de Traitement " Eau Limpide
    • Prescriptions de Sécurité
    • Descriptions des Produits Chimiques
    • Produits Chimiques Fournis Initialement
    • Programme " Eau Limpide " (Chlore)
    • Programme de Traitement " Eau Limpide
    • L'ozonateur
    • Calendrier D'entretien
    • Couverture du Spa
    • Démontage Et Remontage des Coussins
    • Nettoyage Et Entretien de Votre Spa
    • Vidange de Votre Spa Portable
    • Coussins
    • Hivérisation (Vidange Par Temps Froid)
    • Nettoyage de la Couverture, de la Coque Et des
    • Nettoyage Et Remplacement du Filtre
    • Fonctionnement du Lecteur CD
    • Système de Divertissement
    • Utilisation de la Station D'accueil Pour Ipod as
    • Appendix
    • Pièces de Rechange
    • Maintien de la Forme Grâce À Votre Spa Cal Spas
    • Garantie Limitée
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Grundlegende Informationen zu Ihrem Well
    • Der Ideale Aufstellort für Ihr Wellnessbad
    • Der Richtige Unterbau für Ihr Transportierbares
    • Vorbereitung Ihres Neuen Transportierbaren Wellnessbads
    • Elektroinstallation für 230 V
    • Zweiphasige Versorgungsspannung
    • Schaltungsverbindung für 6115 / 6215
    • Schaltungsverbindung für 8015
    • Schaltungsverbindung für OE9905
    • Benutzen des Wellnessbades
    • Elektronische Steuerung 6105 / 6205
    • Elektronische Steuerung 8005 / 9005
    • Drahtlose Fernbedienung
    • Zusatzsteuerung
    • Adjustable Therapy System
    • Luftventuriregler
    • Umleitungsknöpfe
    • Verwendung von Mehrfarbigen Lichteffekten
    • Wasserfälle
    • Bevor Sie Anfangen
    • Wasserpflege
    • Wasserpflegeplan
    • Chemikalienübersicht
    • Chemikalienbeschreibung
    • Übliche Anfangsbehandlung
    • Brom-Wasserpflegeplan
    • Chlor-Wasserpflegeplan
    • Wasserpflegeplan mit dem Ozongerät
    • Cal Clarity II Brom Generator
    • Wartungsplan
    • Abnehmen und Anbringen der Kissen
    • Reinignung und Wartung
    • Wannenabdeckung
    • Entleeren des Transportierbaren Wellnessbads
    • Einfriergefahr)
    • Reinigen der Abdeckung, der Verkleidung und
    • Winterfestmachung
    • Reinigen und Austauschen des Filters
    • Bedienung des CD-Players
    • Bedienung des Entertainment Systems
    • Benutzung von AQ-DM-2 Ipod Dockierungsstati
    • Anhang
    • Ersatzteile
    • Fitness mit Ihrem Wellnessbad
    • Eingeschränkte Garantie
    • Für Serviceleistungen Wenden Sie sich Bitte Umgehend an Ihren Vertragshändler
  • Español

    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Primero, Lea Esto
    • Información Básica del Spa
    • Planificación de la Mejor Ubicación
    • Preparación de una Buena Base
    • Preparación para Su Nuevo Spa Portátil
    • Conexión RCD
    • 6115 And 6215 - Conexión de la Placa de Circui
    • 8015 - Conexión de la Placa de Circuitos
    • OE9905 - Conexión de la Placa de Circuitos
    • Llenado y Conexión del Spa Portátil
    • Funcionamiento del Spa
    • Funcionamiento del Comando Auxiliar
    • Inyectores Regulables
    • Monitor Inalámbrico del Spa
    • Adjustable Therapy System
    • Inyectores de Aire
    • Llaves de Desvío
    • Cascadas
    • Funcionamiento de las Luces Policromáticas del
    • Antes de Comenzar
    • Conservación de la Calidad del Agua
    • Plan Agua Clara
    • Seguridad de Los Productos Químicos
    • Particularidades de Los Químicos
    • Plan Agua Clara con Bromo
    • Plan Agua Clara con Cloro
    • Ozone Generator del Plan Agua Clara
    • El Generador de Bromo Cal Clarity II
    • Programa de Mantenimiento
    • Cubierta del Spa
    • Extracción y Colocación de Los Cabezales
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Vaciado del Spa Portátil
    • Acondicionamiento para el Invierno
    • Limpieza de la Cubierta, el Armazón y Los Cabeza
    • Limpieza y Reemplazo del Filtro
    • Funcionamiento del Reproductor de CD
    • Sistema de Entretenimiento
    • Repuestos
    • Mantenga Su Estado Físico con Su Spa
    • Garantia Limitada
  • Norsk

    • Viktige Sikkerhetsanvisninger
    • Grunnleggende Informasjon Om Boblebad
    • Klargjøre Et Godt Underlag
    • Klargjøring for Det Nye Flytbare Boblebadet
    • Planlegge den Beste Plasseringen
    • 230-Volts Elektrisk Installasjon
    • Krav Til RCD Og Ledningsopplegg
    • RCD Installasjon
    • 6115 / 6215 Kretskorttilkobling
    • 8015 Kretskorttilkobling
    • OE9905 Kretskorttilkobling
    • Fylle Og Starte Det Flyttbare Boblebadet
    • 6105 Og 6205 Bruk Med Elektronisk Kontroll
    • Bruke Boblebadet
    • 8005 Og 9005 Bruk Med Elektronisk Kontroll
    • Betjening Av Hjelpekontroll
    • Justerbare Dyser
    • Trådløs Monitor for Boblebad
    • Adjustable Therapy System
    • Ejektorventilatorer
    • Omdirigeringsknotter
    • Bruk Av Flerfarget Lys I Boblebadet
    • Fossefall
    • Før du Begynner
    • Opprettholde Vannkvaliteten
    • Plan for Klart Vann ("Clear Water Plan")
    • Kjemikaliesikkerhet
    • Kjemikaliebeskrivelse
    • Tradisjonell Oppstart Med Kjemikalier
    • Clear Water Plan for Brom
    • Clear Water Plan for Klor
    • Ozongenerator
    • Cal Clarity II Bromgenerator
    • Vedlikeholdsskjema
    • Fjerne Og Flytte På Putene
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Trekk På Boblebadet
    • Tømme Det Flyttbare Boblebadet
    • Forberedelse for Vinteren
    • Klima)
    • Rengjøre Trekket, Skallet Og Putene
    • Rense Og Skifte Filteret
    • Bruke CD-Spilleren
    • Bruke AQ-DM-2 Ipod Dokkingstasjon
    • Reservedeler
    • Hold Deg I Form Med Boblebadet
    • Begrenset Garanti
    • Ta Øyeblikkelig Kontakt Med den Autoriserte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Calspas 6115

  • Page 2 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Using the Entertainment System 6115 and 6215 Circuit Board Connection . . 9 8015 Circuit Board Connection . . . . . . . . . . 10 Operating the CD Player .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    In addition to the water pressure, you can add air into the spa water with air venturi 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 5 One or two hours before use, set the temperature to the desired temperature. WARNING: DO NOT USE SOFT WATER. • If the spa usage exceeds two hours a week, the set temperature should remain at the desired usage temperature. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 6: Preparing For Your New Portable Spa

    2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 7: 230 Volt Electrical Installation

    Service 2 (swim side): One 32 Service 3: Three #10 AWG copper wires amp RCD or two 16 amp RCDs Service 3 (spa side): One 32 amp RCD or two 16 amp RCDs 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 8 Electrical Installation for 8 .5 kW Heater This applies to Ultimate Fitness spas with the 8.5 kW heater only. Two electrical services are required to heat the swim side of the Fitness Spa. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 9: Rcd Wiring Diagram

    RCD Wiring Diagram RCD Device         GREEN/ GREEN/ YELLOW YELLOW (Ground) (Ground)     CIRCUIT BOARD    GREEN/ YELLOW (Ground) 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 10: 6115 And 6215 Circuit Board Connection

    6115 and 6215 Circuit Board Connection From RCD Box is is the factory F10 A 250V default configuration. OZONE PUMP 1 F6, T30A 480V F3A 250V CIRC. PUMP J25 5 J32 2 10VAC J17 /26 F4, T0.2A 250V OPT. BLWR/PUMP 2...
  • Page 11: 8015 Circuit Board Connection

    9 10 11 12 connected to system ground terminal as marked. DIP Switch A2 must be ON. IMPORTANT: Service MUST include a neutral wire SWITCHBANK with a line to neutral voltage of 230VAC. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 12: Oe9905 Circuit Board Connection

    DIP Switch A2, A3, and A4 must be ON. DIP Switch A11 must be OFF. IMPORTANT: Service MUST include a neutral wire with a line to neutral voltage of 230VAC. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 13: Filling And Powering Up Your Portable Spa

    NOTE: Never run the spa with the gate valves closed generator unit is turned to the OFF position. or without water circulating for long periods of time. Be careful not to over-tighten the plumbing fittings. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 14: Operating Your Spa 6105 And 6205 Electronic Control Operation

    Press the same sequence to switch to the next mode. • Economy mode will heat the water to the set temperature while Sleep mode, indicated by a SL on the main display, will also only activate the 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 15 30 seconds. The low speed pump will run for the duration of the filtering cycle and if an Ozone system is installed it will be activated. During filtering, “FC” will appear on the main display. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 16 All functions will turn off and the system will be disabled until a panel button is pressed. Indicates heater is in standard mode Indicates heater is in economy mode Indicates heater is in sleep mode 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 17: 8005 And 9005 Electronic Control Operation

    See the next page for more depending on which button is pressed. After three detailed instructions. seconds, the control panel will automatically display the last measured spa temperature. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 18 If left on, the equipment will to advance to the next setting (or to exit after the last automatically turn off after 15 minutes. setting). The default filter cycles are as follows: 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 19 Once the heater has cooled, at the heater. reset by pushing any button. If spa does not reset, shut off the power to the spa and call your dealer or service organization. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 20 Safety Suction. Spa is shut down. The display will show “SF” when a vacuum switch closes. All functions will turn off and the system will be disabled until a panel button is pressed. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 21: Auxiliary Control Operation

    Operates spa light and LED mood Light lighting Display or adjust the set temperature Temp control Jet 1 Turn on or off jet 1 Switch between standard, economy, and Mode sleep modes 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 22: Diverter Knobs

    “PUMP ON/OFF” button and the “PULSE MODE” button. A green LED will blink and the pump will run on high-speed mode as part of a 15-minute cool down period. After that, the pump will stop 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 23: Multi-Colored Spa Light Operation

    To turn the spa light off when not in use, press the “LIGHT” button. Waterfalls Some spa series include optional waterfalls. When the booster pump is on, turn the knob near the waterfall. Water will immediately start flowing through it. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 24: Water Quality Maintenance

    Even if the filter looks clean, the contaminants can clog the fibers and prevent water from flowing through the filter resulting in the most 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 25: Chemical Safety

    (chlorine or bromine), immediately turn off the power to the spa and drain water to a safe and approved area. Refill with fresh water and proceed with the “Clear Water Plan” start up. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 26: Chemical Descriptions

    Provides accurate spa water testing for Bromine, pH, and total Alkalinity. Go Brom Establishes a bromide reserve in spa water. Use during start up. Brominating Tablets Long lasting sanitizer / disinfectant for spa water. Add to bromine floater. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 27: Traditional Chemical Start Up

    Add 2 oz of “Stain and Scale Defense”. 15 minutes with cover off. Remove dirty filter from the spa and rinse off. Replace cover. Allow to dry. Place your extra clean filter cartridge back into the spa. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 28: Chlorine Clear Water Plan

    Add 2 oz of Oxidizer Shock to spa. Run Spa for 15 • Then adjust the pH if needed. (Range is minutes with cover off. between 7.2 to 7.8.) Replace cover. • Add 1 tablespoon of Chlorine Granules. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 29: Cal Clarity Ii Bromine Generator

    5. See the manufacturer’s owner’s manual Minimum Maximum for more information on setting the bromine generator. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Put cover on spa and allow it to heat up to Bromine (PPM) desired temperature. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 30 Keep the the boost level indicators lights in the green zone and a 12.0 value for optimal performance. Bromine generator ON indicator Boost level indicators ON / OFF / Boost Diagnostics DOWN button 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 31: Maintenance Schedule

    (if equipped) with “Cover Protector”. When re-filling your spa, follow your specific “Clear Water Plan” Start Up procedures. Once A Year Check the filter cartridge pleats. If they are frayed, replace the cartridge. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    • Covering your spa helps prevent children from drowning in the spa. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 33: Draining Your Portable Spa

    Place the other end of the garden hose where you would like the water to drain to. Twist the hose-bib fixture counterclockwise and pull to open the drain. Let spa drain completely, then remove garden hose. Twist the hose-bib fixture clockwise to close it. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 34: Winterizing (Cold Climate Draining)

    Allow pillows to dry completely. Warning: Do not use automotive vinyl protectants on spa covers or pillows. These products are generally oil-based and will cause severe water clarity issues that are difficult to correct. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 35 Wipe spa thoroughly with a wet sponge, rinsing often in a bucket of clean water. Multi-Purpose Cleaner should not be sprayed directly into the spa water. Incorrect usage of this product will cause water clarity issues. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 36: Cleaning And Replacing The Filter

    Hold the filter vertically. Spray the filter cartridges with a pressure nozzle, starting from the top and spraying down each pleat. Turn the filter cartridge over and repeat Step Deep clean filter cartridge every month. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 37: Using The Entertainment System

    Insert a disk in the disk drive as described above. The player will identify the type of disk and begin playing it. Use either the remote control or the buttons on the faceplate to start and stop the player and to jump to selections. To remove the disk, press the EJECT button. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 38: Using The Aq-Dm-2 Ipod Docking Station

    Once the synchronizing is complete, the LCD will return to the original screen setting. Note: If you lose your remote control and buy a replacement, follow the instructions above to synchronize the remote before normal usage. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 39: Appendix

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Waterfalls Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 40 PLU21400137 Ft, Anti-Bacterial, with Chemical Chamber FIL11100205 Bottom Drain Star Suction Cover Filter Cartridge 75 Sq Ft, PLU21400197 Anti-Bacterial FIL11703211 Bottom Drain Filtration Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Return Assembly Anti-Bacterial OZO18300005 FIL11100201 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 41 See your Cal Spas deal to order LIT16100227 replacement panels for your spa, or call 1-800-CAL- 25 Watt Transformer, 220V SPAS. ELE09900445 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 42 Standard Palomino ACC01200454 Custom Teal ACU02200252 Deluxe Rust ACU02200290 Custom Navy ACU02200253 Deluxe Gray ACU02200291 Custom Hunter ACU02200254 Deluxe Slate ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Custom Teal ACU02200296 Custom Navy ACU02200297 Custom Hunter ACU02200299 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 43 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Basic Rust 4” - 2.5” ACC01200600 Basic Gray 4” - 2.5” ACC01200601 Basic Slate 4” - 2.5” ACC01200602 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 44 Deluxe Gray ACU02200401 Deluxe Slate ACU02200266 Deluxe Slate ACU02200402 Deluxe Palomino ACU02200267 Deluxe Palomino ACU02200406 Custom Teal ACU02200262 Custom Teal ACU02200403 Custom Navy ACU02200263 Custom Navy ACU02200404 Custom Hunter ACU02200264 Custom Hunter ACU02200405 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 45: Keeping Fit With Your Cal Spa

    Attach an ankle band to your ankle and attach a 62” exercise band to any exercise anchor. Lift your leg to the side or back as the band provides tension. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 46 Connecting the Exercise Equipment The drawings below show different ways the exercise kit can be connected depending on the exercises you wish to do. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 47: Limited Warranty

    In the event of any warranty replacement, all removal, replacement, installation and shipping costs are the responsibility of the spa owner. 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 48 Damage caused as a result of failure to follow operating instructions as defined within this owner’s manual • Damage caused by incorrect electrical installation, electrical brownout, voltage spikes, or operation of spa out of voltage range by more than ±10% 2011 Portable Spa LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 49 Cal Spa Dealer’s Address: ______________________________________ CONTACT INFORMATION For customer service, please contact your authorized dealer immediately. If you need additional information and/ or assistance, please contact: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Phone: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Page 50 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 51 Lees dit eerst! Handhaven van de waterkwaliteit Belangrijke veiligheidsinstructies . . . . . . . . 3 Helderwatermethode . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Basisinformatie over het bubbelbad .
  • Page 52: Lees Dit Eerst

    Onvermogen om in te zien dat het nodig is het GEVAAR -- RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK- bubbelbad te verlaten KEN: Er mogen zich geen externe elektrische appara- ten, zoals lampen, telefoons, radio’s, tv-toestellen enz. • Niet bewust zijn van dreigend gevaar Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 53: Basisinformatie Over Het Bubbelbad

    Bij het vullen van uw bubbelbad dient u altijd te vul- belbad afgedekt te houden. len via het filtercompartiment. Gebruik uitsluitend ge- woon leidingwater. • Het afdekken van uw bubbelbad helpt voorko- men dat kinderen in het bubbelbad verdrinken. WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN ZACHT WATER. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 54: Voorbereidingen Treffen Voor Uw Nieuwe Verplaatsbare Bubbelbad

    10 cm). ties zijn voor uw privacy. Houd bij het plannen van de Als u het bubbelbad binnenshuis installeert, dient u Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 55 5,26 mm2 (AWG 10) Aansluiting 3: (Bubbelbad zijde): Aansluiting 3: drie leidingen van Een aardlekschakelaar van 32 A koperdraad met een doorsnede of twee aardlekschakelaars van van 5,26 mm2 (AWG 10) 16 A Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 56 8,5 kW Dit heeft alleen betrekking op de Ultimate Fitness bub- belbaden met de verwarming van 8,5 kW. Twee elektrische componenten zijn vereist om de zwem- zijde van het Fitness bubbelbad te verwarmen. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 57: Aansluitschema Van De Aardlekschakelaar

    BLAUW BRUIN (Nuldraad) (Heet) GROEN / GEEL (Aarde) BRUIN (Heet) BLAUW (Nuldraad) BRUIN BLAUW (Heet) (Nuldraad) GROEN / GEEL (Aarde) GROEN / GEEL (Aarde) BLAUW (Nuldraad) BRUIN (Heet) CIRCUIT BOARD GROEN / GEEL (Aarde) Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 58: Schakelbordverbinding Voor 6015

    Aardingsdraad (Groen/Geel) moet verbonden worden aan 9 10 de aardverbinding van het systeem zoals aangeduid. DIP Schakelaar A10 moet UIT staan. BELANGRIJK: Service MOET een neutrale draad bevatten SWITCHBANK met een lijn naar neutraal voltage van 230VAC. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 59: Schakelbordverbinding Voor 8015

    9 10 11 12 aan de aardverbinding van het systeem zoals aangeduid. DIP Schakelaar A2 moet AAN staan. BELANGRIJK: Service MOET een neutrale draad bevatten SWITCHBANK met een lijn naar neutraal voltage van 230VAC. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 60: Schakelbordverbinding Voor Oe9905

    J23, J32 en J28. BELANGRIJK: Service MOET een neutrale draad bevatten DIP Schakelaaren A2, A3 en A4 moeten AAN staan. met een lijn naar neutraal voltage van 230VAC. DIP Schakelaaren A11 moet UIT staan. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 61: Uw Verplaatsbare Bubbelbad Vullen En Opstarten

    UIT-stand gedraaid OPMERKING: U mag het bubbelbad nooit lang laten werken met de schuifafsluiters gesloten of zonder cir- culerend water. Wees voorzichtig dat u de sanitaire aansluitingen niet te strak aandraait. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 62: Bediening Van Uw Bubbelbad

    Wanneer het bubbelbad wordt gestelde temperatuur, terwijl in slaapstand, aangeduid opgestart, begint het automatisch in de standaardver- door SL op de hoofd-display, de verwarming eveneens alleen tijdens het filtreren wordt geactiveerd, maar het warmingsstand. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 63 De volgende functies schakelen zichzelf uit tijdens pe- rioden van continu gebruik: Lagesnelheidspomp Na 4 uur Hogesnelheidspompen Na 15 minuten Optionele circulatiepomp Na 15 minuten Optionele turbo Na 15 minuten Bubbelbadverlichting Na 15 minuten Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 64 Geeft aan dat de verwarming in standaardstand staat. Geeft aan dat de verwarming in spaarstand staat. Geeft aan dat de verwarming in slaapstand staat. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 65: Gebruik Van De Elektronische Bediening Van De

    Elke keer dat er op- Pas de tijd aan met de UP- en DOWN-toets. Zie de nieuw op een van beide toetsen wordt gedrukt, wordt volgende pagina voor gedetailleerde instructies. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 66 1,7 °C boven ingestelde temperatuur, afhankelijk van de gebruikte de ingestelde temperatuur (dit gebeurt hoogst- Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 67 Het bubbelbad leeg laten lopen en opnieuw vullen volgens de gebruiks- aanwijzing van de fabrikant. Om de 180 dagen De deksel van het bubbelbad reinigen en behandelen. Om de 365 dagen Een nieuwe Bio-Clean™-filter installeren Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 68 Controleer het waterpeil in het bubbelbad. Zo nodig bijvullen. teerd in de verwarming. Als het waterpeil in orde is, controleert u of de pompen gevuld zijn. Om te resetten, drukt u op een willekeurige toets. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 69 Geeft aan dat de verwarming in Geen. standaardstand staat. Geeft aan dat de verwarming in Geen. spaarstand staat. Geeft aan dat de verwarming in Geen. slaapstand staat. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 70: Gebruik Van De Supplementaire Bediening

    (Licht) mingsverlichting Temp Toont de ingestelde tempe- (Temperatuur) ratuur of past deze aan Jet 1 Schakel straalopening1 aan (straalopening 1) of uit Mode Schakel tussen standaard, (stand) spaar- en slaapstand Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 71: Omleidknoppen

    Elke stand biedt een andere pulsa- tiemassage. Sommige standen bieden een snellere pulsatie dan andere, dus blader eenvoudig door de verschillende standen om de massage te zoeken die u het best bevalt. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 72: Bediening Van De Meerkleurige Bubbelbadver

    Telkens wanneer u op de toets drukt, gaat u verder naar de volgende kleur. Om de bubbelbadverlichting uit te zetten wanneer u deze niet gebruikt, drukt u op de LIGHT-toets. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 73: Handhaven Van De Waterkwaliteit

    (3-4 personen, gebruiksduur van 15 minuten, vervuiling te verwijderen die diep in de filtervezels zit- Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 74: Veiligheid Van De Chemicaliën

    Vul het bubbelbad opnieuw met vers water en ga verder met het opstarten van de helderwaterme- thode. Lichamelijke risico’s van chemische stoffen Zorgt dat er geen chemicaliën in contact komen met huid, ogen of kleding. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 75: Beschrijving Van De Chemicaliën

    Biedt nauwkeurige bubbelbadwatertests voor broom, pH en totale alkaliteit. Go Brom Zorgt voor een broomreserve in het bubbelbadwater. Te gebruiken tijdens het opstarten. Brominating Tablets Lang werkend waterzuiveringsmiddel/desinfecterend middel voor bubbelbadwater. Toevoegen aan een broom-vlotter. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 76: Opstarten Met Conventionele Chemicaliën

    Laat het bubbelbad zonder deksel 15 Verwijder de vuile filter uit het bubbelbad en minuten werken. spoel deze af. Laat de filter drogen. Plaats de deksel terug. Plaats uw schone reservefilter terug in het bub- belbad. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 77: Helderwatermethode Voor Chloor

    Laat het bubbelbad zonder deksel 15 Plaats uw schone reservefilter terug in het bub- minuten werken. belbad. Plaats de deksel terug. Zuig het vuil van de bodem van uw bubbelbad met de Spa Vacuum. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 78: Ozongenerator

    Voeg 6 cl (2 oz) Oxidizer Shock aan het bubbel- vaardbare waarden zijn 7,2 en 7,8). bad toe. Laat het bubbelbad zonder deksel 15 minuten werken. • Voeg 1 eetlepel chloorkorrels toe. Plaats de deksel terug. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 79: Cal Clarity Ii Broomgenerator

    5. Raadpleeg de handleiding van de fabrikant voor meer informatie over hoe BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 de broomgenerator in te stellen. Dek de spa af en laat hem opwarmen tot de Bromine (PPM) gewenste temperatuur. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 80 Houd de boostniveau-indicatorlichtjes in de groene De Boostmodus wordt gebruikt elke keer de spa ge- zone en op een niveau 12.0 voor optimale presta- bruikt wordt. tie. Bromgenerator indicatorlichtje Boostniveau- indicatorlichtjes AAN / UIT / Diagnosemodus DOWN Boostknop Progknop Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 81: Onderhoud

    Bij het opnieuw vullen van uw bubbelbad volgt u de opstartprocedures voor uw specifieke hel- derwatermethode. Eenmaal per jaar Controleer de vouwen van de filterpatroon. Als deze gerafeld zijn, vervangt u de patroon. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 82: Reiniging En Onderhoud De Kussens Verwijderen En Terugplaatsen

    • Door uw bubbelbad af te dekken, voorkomt u dat plaatsen. kinderen in het bubbelbad verdrinken. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 83: Uw Verplaatsbare Bubbelbad Ledigen

    Draai de slangaansluiting tegen de klok in en trek eraan om de afvoer te openen. Laat het bubbelbad volledig leeglopen en verwijder vervolgens de tuinslang. Draai de slangaansluiting met de klok mee om deze te sluiten. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 84: Klaarmaken Voor De Winter

    Vinyl and Leather Cleaner laat geen vettig residu achter zoals de meeste beschermingsmiddelen voor vinyl en leder. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 85 De meest efficiënte oplossing om de reinigingstijd tot een minimum te beperken, is voorkomen. Wanneer u de volgende stappen volgt, begint de afwerkingslaag van het bubbelbad weerstand te bieden aan de mees- Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 86: Reinigen En Vervangen Van De Filter

    Verwijder de filtermand. Bij sommige typen kan het nodig zijn de vlakke gedeelten van de filter- mand en de houder uit te lijnen. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 87: Entertainment-Opties

    Een cd in het apparaat plaatsen Om de cd te verwijderen, drukt u op de EJECT- Voor het Sony CDX-HS70MW-systeem: toets. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 88: Het Aq-Dm-2 Ipod Docking Station Gebruiken

    Eens het synchroniseren volledig is zal het LCD-scherm terugkeren naar de originele scherminstelling. Noot: als u de afstandsbediening verliest en een vervanging koopt volg dan de instructies hierboven om de afstandsbediening terug te synchroniseren voor normaal gebruik. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 89: Aanhangsel

    3 .5” Directional Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Watervallen NJD Directional Neck Jet Cascade Waterfall PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 90 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial, with Chemical Chamber Bottom Drain Star Suction Cover FIL11100205 PLU21400197 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Bottom Drain Filtration Re- FIL11703211 turn Assembly Filter Cartridge, 50 Sq Ft, OZO18300005 Anti-Bacterial FIL11100201 Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 91 LIT16100227 rijk om in deze gebruikershandleiding op te nemen. 25 Watt Transformer, 220V Neem contact op met uw Cal Spas-dealer om ver- ELE09900445 vangingspanelen te bestellen voor uw bubbelbad of bel +1-909-623-8781. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 92 ACU02200252 Standaard Leikleurig ACC01200452 Aangepast Marineblauw ACU02200253 Standaard Palomino ACC01200454 Aangepast Jagersgroen ACU02200254 Deluxe Roestkleurig ACU02200290 Deluxe Grijs ACU02200291 Deluxe Leikleurig ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Aangepast Teal ACU02200296 Aangepast Marineblauw ACU02200297 Aangepast Jagersgroen ACU02200299 Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 93 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Basic Roestkleurig 4” - 2.5” ACC01200600 Basic Grijs 4” - 2.5” ACC01200601 Basic Leikleurig 4” - 2.5” ACC01200602 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 94 ACU02200261 Deluxe Grijs ACU02200401 Deluxe Leikleurig ACU02200266 Deluxe Leikleurig ACU02200402 Deluxe Palomino ACU02200267 Deluxe Palomino ACU02200406 Aangepast Teal ACU02200262 Aangepast Teal ACU02200403 Aangepast Marineblauw ACU02200263 Aangepast Marineblauw ACU02200404 Aangepast Jagersgroen ACU02200264 Aangepast Jagersgroen ACU02200405 Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 95: Fit Blijven Met Uw Bubbelbad

    Bevestig een enkelband aan uw enkel en bevestig een oefenband van 157 cm (62 inch) aan een oefenanker. Til uw been naar de zij- of achterkant, zodat de band voor spanning zorgt. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 96 Aansluiten van de oefenapparatuur De tekeningen hieronder laten verschillende manieren zien hoe de oefenapparatuur aangesloten kan worden, afhankelijk van welke oefening u wilt doen. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 97: Beperkte Garantie

    De Designer-reeks bubbelbaden zijn van deze garantie medisch hulpmiddel is conform de geldende wetgeving. LMS is niet uitgesloten. aansprakelijk voor gebruiksderving van het bubbelbad of andere Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 98 • Schade veroorzaakt door dit bubbelbad te blijven gebruiken met een bekend of onbekend probleem. • Schade veroorzaakt door Tri-chlor, zuren, chloortabletten en andere bubbelbadchemicaliën die niet zijn goedgekeurd door LMS. Gebruikershandleiding 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 99 Voor de klantendienst neemt u onmiddellijk contact op met de gemachtigde dealer. Als u verdere informatie en/of hulp nodig hebt, neemt u contact op met: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Verenigde Staten Telefoon: +1-909-623-8781 Fax: +1-909-629-3890 www .calspas .com...
  • Page 100 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 101 L’ozonateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation électrique pour 6115 et 6215 . . . . . 9 Générateur de brome Cal Clarity II .
  • Page 102: Importantes Consignes De Sécurité

    Perte de connaissance par Cal Spas™. AVERTISSEMENT : La consommation d’alcool, de AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES drogues ou de médicaments pourra notablement ac- CORPORELLES croître le risque d’hyperthermie fatale. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 103: Renseignements Préliminaires Sur Nos Spas

    • Conservez la température de fonctionnement du spa à 3 °C en dessous de la température d’utilisa- tion souhaitée quand le spa n’est pas utilisé. Une Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 104: Préparatifs À La Livraison De Votre Nouveau Spa Portable

    Votre pelouse est-elle munie calcul de structures ou un entrepreneur pour vous as- d’un espace paysager spécial qui vous plaît particu- Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 105: Installation Électrique De 230 Volts

    Pour les fils de plus de 85 pieds, augmentez le calibre au nombre inférieur le plus proche. Par exemple : pour un RCD normal 50 A avec quatre fils de cuivre AWG n° 8 de plus de 85 pieds, prenez quatre fils de cuivre AWG n° 6. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 106 8 .5 kW Cette procédure s’applique uniquement aux spas Ultima- te Fitness équipés d’un élément chauffant de 8.5 kW. Deux interventions électriques sont nécessaires pour chauffer la zone natation du spa Fitness. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 107: Branchement Rcd

    (Mise à la terre) MARRON (Chaud) BLEU (Neutre) MARRON BLEU (Chaud) (Neutre) VERT/JAUNE (Mise à la terre) VERT/JAUNE (Mise à la terre) BLEU (Neutre) MARRON (Chaud) CIRCUIT BOARD VERT/JAUNE (Mise à la terre) Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 108: Installation Électrique Pour 6115 Et 6215

    Installation électrique pour 6115 et 6215 de la boîte Con guration par de disjoncteur F10 A 250V défaut d'origine OZONE PUMP 1 F3A 250V F6, T30A 480V CIRC. PUMP J25 5 J32 2 10VAC J17 /26 F4, T0.2A 250V OPT. BLWR/PUMP 2 ...
  • Page 109: Installation Électrique Pour 8015

    9 10 11 12 L'interrupteur DIP A2 doit être en position ON. qu'indiqué. SWITCHBANK IMPORTANT : Le branchement électrique DOIT comprendre un l neutre connecté à une tension au neutre de 230 VCA. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 110: Installation Électrique Pour Oe9905

    à une tension au L'interrupteur DIP A2, A3, A4 doivent être en position ON. neutre de 230 VCA. L'interrupteur DIP A11 doit être en position OFF. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 111: Remplissage Et Mise En Marche De Votre Spa

    Veillez à ce que le cadran sur l’eau n’a pas circulé depuis longtemps. Veillez à ne pas la face du générateur de brome soit tourné en serrer les raccords de plomberie de façon excessive. position OFF. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 112: Fonctionnement De Votre Spa

    En mode économie de réchauffage, le réchauffeur s’affichera en intermittence avec la température se met uniquement en marche pendant les cycles de l’eau si la température est courante. de filtration. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 113 Quand la durée de filtration souhaitée est sélectionnée, appuyez sur le bouton Jets pour sortir de la programmation. Au début de chaque cycle de filtration, le système Turbo fonctionnera pendant environ 30 secondes. La Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 114 Indique que le réchauffeur est en mode standard. Indique que le réchauffeur est en mode économique. Indique que le réchauffeur est en mode veille. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 115 UP et DOWN pour régler l’horloge. Repor- mente ou diminue selon le bouton sur lequel vous ap- tez-vous à la page suivante pour plus de directives. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 116 (24 heures) à l’exception d’une interruption de 30 afin de détecter la température et de réchauffer au minutes lorsque la température du bain atteint 1,7 besoin à la température préréglée, selon le mode sé- Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 117 Évacuez l’eau et remplissez le bain selon les directives du fabricant. Tous les 180 jours Nettoyez et entretenez la couverture du spa. Tous les 365 jours Installez un nouveau filtre Bio-Clean™. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 118 Le mode d’amorçage durera jusqu’à quatre minutes. Puis marche pour la première fois, celui- le spa commencera à se réchauffer et conservera la tem- ci se met en mode d’amorçage. pérature de l’eau en mode standard. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 119 Le spa est arrêté. La mention « SF » s’affiche quand un interrupteur d’aspirateur se ferme. Toutes les fonctions s’arrêteront et le système sera désactivé jusqu’à ce que vous appuyiez sur un des boutons du panneau. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 120: Fonctionnement Des Commandes Auxiliaires

    à DEL Affichage ou règle le contrôle de tem- Temp pérature Jet 1 Active ou désactive le jet 1 Alterne entre les modes standard, éco- Mode nomie et veille Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 121: Valves De Dérivation

    Down (vers le bas) Ce bouton permet à l’utilisateur de faire défiler vers le bas les sept modes de massage, un à la fois. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 122: Fonctionnement De L'éclairage Multicolore Du

    Certaines séries de spas sont munies de cascades en option. Lorsque la pompe de surpression est activée, tournez le bouton près de la cascade. L’eau commen- cera immédiatement à s’écouler. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 123: Traitement De La Qualité De L'eau Programme De Traitement " Eau Limpide

    Même si les Cal Spas utilisent la cartou- le nombre de personnes utilisant le spa, combiné à che du filtre avancé Bio Clean capable de se protéger la durée et à la fréquence d’utilisation. Tous ces fac- Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 124: Prescriptions De Sécurité

    Ne stockez pas de produits chimiques isothermique. à l’intérieur de la zone de l’équipement du spa. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 125: Descriptions Des Produits Chimiques

    Établit une réserve de brome dans l’eau du spa. À utiliser durant le démarrage. Brominating Tablets (pastilles de Aseptisant longue durée / désinfectant pour eau de spa. brome) Ajouter au flotteur de brome. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 126: Produits Chimiques Fournis Initialement

    : Remettez la couverture sur le spa et laissez-le • Ajustez l’alcalinité totale (la marge accepta- ble sera de l’ordre de 80 à 120 ppm), chauffer jusqu’à la température voulue. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 127: Programme De Traitement " Eau Limpide

    Shock » au spa. Le spa doit fonctionner à décou- le spa. vert pendant 15 minutes. Aspirez les débris du spa à l’aide de l’aspirateur « Spa Vacuum ». Replacez le couvercle. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 128: L'ozonateur

    Shock » au spa. Le spa doit fonctionner à décou- • Ajustez ensuite le pH si besoin est (la mar- vert pendant 15 minutes. ge acceptable sera de l’ordre de 7,2 à 7,8 ppm). Replacez le couvercle. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 129 5. Consultez le manuel de l’utilisateur du fabricant pour obtenir plus d’informations Bromine (PPM) sur le réglage du générateur de brome. Recouvrez le spa et laissez-le chauffer jusqu’à la température désirée. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 130 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Boost pendant deux secon- des. Le système s’éteindra et le mot OFF apparaîtra sur l’écran. Touche On/O Touche de Touche Touche & Boost diagnostic Up/Haut Down/Bas Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 131: Calendrier D'entretien

    « Eau limpide » qui vous concernent. Une fois par an Vérifiez les plis de la cartouche du filtre. S’ils sont effilochés, remplacez la cartouche. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 132: Nettoyage Et Entretien De Votre Spa

    Par conséquent, par mesure de sécurité et pour préserver la longévité de votre couverture, il ne faut absolument pas s’asseoir, se mettre debout ou encore s’allonger dessus; il ne faut pas non plus placer d’objets dessus. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 133: Vidange De Votre Spa Portable

    Tournez le robinet d’arrosage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez pour ouvrir le dis- positif de vidange. Laissez le spa se vider complètement puis retirez le tuyau d’arrosage. Tournez le robinet d’arrosage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 134: Hivérisation (Vidange Par Temps Froid)

    Ces produits sont gé- néralement à base d’huile et provoqueront de graves problèmes de limpidité de l’eau qui seront difficiles à rectifier. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 135 Ne vaporisez pas le nettoyant « Multi-Purpose Clea- ner » directement dans l’eau du spa. Une mauvaise utilisation de ce produit entraînera des problèmes de limpidité d’eau. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 136: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    Retirez le panier du ou des filtres. Sur certains modèles, il vous faudra aligner les parties plates du panier de filtre et le boîtier. Retirez le ou les filtres en les tirant vers vous. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 137: Système De Divertissement

    Appuyez sur le bouton OPEN du système. La pla- Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton que avant s’abaisse doucement et le plateau de disques apparaît. EJECT. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 138: Utilisation De La Station D'accueil Pour Ipod As

    Une fois que la synchronisation terminée, l’écran LCD reviendra aux réglages d’écran d’origine. Remarque : Si vous perdez votre télécommande et en achetez une de remplacement, suivez les instructions ci-dessus pour la synchroniser avant toute utilisation. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 139: Appendix

    PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Cascades NJD Directional Neck Jet Cascade Waterfall PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 140 Chemical Chamber FIL11100205 Bottom Drain Star Suction Cover Filter Cartridge 75 Sq Ft, PLU21400197 Anti-Bacterial FIL11703211 Bottom Drain Filtration Re- Filter Cartridge, 50 Sq Ft, turn Assembly Anti-Bacterial OZO18300005 FIL11100201 Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 141 25 Watt Transformer, 220V Consultez votre revendeur Cal Spas pour comman- ELE09900445 der des panneaux de remplacement pour votre spa ou composez le 1-909-623-8781. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 142 Rouille de luxe ACU02200290 Vert chasseur personnalisée ACU02200254 Gris de luxe ACU02200291 Ardoise de luxe ACU02200295 Palomino de luxe ACU02200289 Sarcelle personnalisée ACU02200296 Bleu marin personnalisée ACU02200297 Vert chasseur personnalisée ACU02200299 Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 143 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Rouille basic 4” - 2.5” ACC01200600 Gris basic 4” - 2.5” ACC01200601 Ardoise basic 4” - 2.5” ACC01200602 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 144 Palomino de luxe ACU02200267 Palomino de luxe ACU02200406 Sarcelle personnalisée ACU02200262 Sarcelle personnalisée ACU02200403 Bleu marin personnalisée ACU02200263 Bleu marin personnalisée ACU02200404 Vert chasseur personnalisée ACU02200264 Vert chasseur personnalisée ACU02200405 Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 145: Maintien De La Forme Grâce À Votre Spa Cal Spas

    Fixez une bande de cheville à votre cheville et une position initiale. bande d’exercice 62 po à une ancre d’exercice. Levez la jambe sur le côté ou l’arrière car la bande assure une tension. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 146 Raccordement de l’équipement d’exer- cice Les schémas ci-dessous montrent différents raccorde- ments du kit d’exercice, selon les exercices que vous voulez faire. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 147: Garantie Limitée

    La garantie limitée présente est fondée sur la compréhension explicite que le spa n’est pas un dispositif essentiel ou appareil médical tel que défini par les lois gouvernementales et fédérales. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 148 Détérioration causée par un niveau d’eau incorrect (trop bas, débordement, etc.). • Détérioration causée par des écarts de températures extrêmes (chaud, froid, etc.). • Détérioration causée par accumulation de saletés, sable et calcium. Guide d’utilisation du spa portable 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 149 En cas de panne, contactez immédiatement votre revendeur agréé. Pour toute autre information ou assistance, veuillez contacter : LMS Customer Service Department (Service à la clientèle LMS) 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766, É.U. Téléphone : 1-909-623-8781 Télécopie : 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Page 150 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 151 Bedienung des Entertainment Systems Schaltungsverbindung für 6115 / 6215 . . . . 9 Bedienung des CD-Players . . . . . . . . . . . . . 39 Schaltungsverbindung für 8015 .
  • Page 152: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schäden an ungeborenen Kindern während der befinden. Ausgenommen hiervon sind Lampen, Ste- Schwangerschaft reoanlagen und Fernsehgeräte, die ab Fabrik von Cal • körperliche Unfähigkeit zum Verlassen des Bades Spas™ mit dem Wellnessbad geliefert wurden. • Bewusstlosigkeit Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 153: Grundlegende Informationen Zu Ihrem Well

    Heizgerät ausgestattet. Befolgen Sie die Anleitung un- WASSER . ten, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten: HINWEIS: Diese Methode ist nur geeignet, wenn das Wellnessbad weniger als zwei Stunden pro Woche be- nutzt wird. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 154: Vorbereitung Ihres Neuen Transportierbaren Wellnessbads

    In welche Richtung blicken Sie, wenn Sie Ihr Wellness- währleisten, dass der Bau ein Gewicht von 68 kg pro bad benutzen? Haben Sie im Hof ein besonders schönes Quadratfuß tragen kann. Eckchen? Möglicherweise gibt es einen Bereich, in dem Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 155: Elektroinstallation Für 230 V

    Schutzschalter mit 32 A oder zwei FI- Anschluss 3: drei Kupferleitungen, 10 Schutzschalter mit je 16 A Anschluss 3 (Badseite): ein FI- Schutzschalter mit 32 A oder zwei FI- Schutzschalter mit je 16 A Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 156 Drücken Sie die Prüftaste am FI-Schalter. Der FI-Schalter löst aus, und das Bad wird abgeschaltet. Schalten Sie den FI-Schutzschalter in die AUS-Stellung, warten Sie einen Moment, und schalten Sie ihn dann wieder ein. Das Bad sollte nun wieder mit Strom versorgt werden. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 157: Zweiphasige Versorgungsspannung

    BLAU BRAUN (Nullleiter) (Leiter) GRÜN / GELB (Masse) BRAUN (Leiter) BLAU (Nullleiter) BRAUN BLAU (Leiter) (Nullleiter) GRÜN / GELB (Masse) GRÜN / GELB (Masse) BLAU (Nullleiter) BRAUN (Leiter) CIRCUIT BOARD GRÜN / GELB (Masse) Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 158: Schaltungsverbindung Für 6115 / 6215

    Schaltungsverbindung für 6115 / 6215 vom Schutzschalter Dies ist die Standard- F10 A 250V kon guration. OZONE PUMP 1 F3A 250V F6, T30A 480V CIRC. PUMP J25 5 J32 2 10VAC J17 /26 F4, T0.2A 250V OPT. BLWR/PUMP 2 ...
  • Page 159: Schaltungsverbindung Für 8015

    Weltschützend) DIP-Schalter A2 muss eingeschaltet sein. Weltschutzleiter (grün / gelb) muss den Erdungsleiter angeschlossen werden, wie markiert. SWITCHBANK WICHTIG: Die Dientsleistung muss einen neutralen Draht mit einer Linie zur neutralen Spannung von 230VAC haben. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 160: Schaltungsverbindung Für Oe9905

    9 10 11 12 Erdungsleiter angeschlossen werden, wie markiert. WICHTIG: Die Dientsleistung muss einen neutralen DIP-Schalteren A2, A3, A4 müssen eingeschaltet sein. Draht mit einer Linie zur neutralen Spannung von DIP-Schalter A11 muss ausgeschaltet sein. 230VAC haben. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 161 Zeit mit geschlossenen Ventilen oder ohne Was- steht. serzirkulation. Achten Sie darauf, dass die Leitungs- Öffnen Sie das Luftablassventil (neben den bei- verbindungen nicht zu fest angezogen sind. den Filtern, falls vorhanden), wenn keine Luftbla- Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 162: Benutzen Des Wellnessbades

    Wert, wenn die Pumpe min- • Solange die Temperatur nicht den aktuellen Wert destens zwei Minuten lang gelaufen ist. erreicht hat, wird durchgehend Ec (Economy = Sparmodus) angezeigt. Wenn die gemessene Tem- Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 163 Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die automatisch ab: 2. Pumpe wieder ausgeschaltet. Pumpe mit niedriger Leistung nach 4 Stunden Hochleistungspumpe nach 15 Minuten optionale Umwälzpumpe nach 15 Minuten optionales Turbosystem nach 15 Minuten Badbeleuchtung nach 15 Minuten Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 164 Taste auf dem Bedienpult gedrückt wird. Zeigt an, dass sich die Heizung im Standardmodus befindet. Zeigt an, dass sich die Heizung im Stromsparmodus befindet. Zeigt an, dass sich die Heizung im Ruhemodus befindet. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 165: Elektronische Steuerung 8005 / 9005

    Erhitzung der Wellnessbadgeräte verhindert. Der Drücken Sie einmal auf die AUF- oder ABWÄRTSTAS- XL Heat Exchanger™ arbeitet vollautomatisch und be- TE, um die eingestellte Temperatur anzuzeigen. Bei darf keiner Wartung. jedem nochmaligen Drücken auf die jeweilige Taste Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 166 Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden auf TIME, JETS Wellnessbads vorübergehend deaktiviert. Dies ist zum 1 und die ABWÄRTSTASTE. Auswechseln eines Filters nützlich. Das Wellnessbad wird zurückgestellt, wenn Sie eine beliebige Taste drü- cken. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 167 Gebläse 30 Sekunden lang mit Hochleistung betrieben, um Verschmutzungen aus den Luftkanälen zu entfernen. Die Pumpen 2 und 3 laufen fünf Minuten lang mit niedrigster Leistung. Im Falle eines Stromaus- falls oder wenn das Bad ausgeschaltet wird, muss die Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 168 Bad ist ausgeschaltet. Der Sensor im Wenn dieses Problem weiter besteht, wenden Sie sich an Anschluss “B” funktioniert nicht. Ihren Vertragshändler oder die zuständige Reparaturstel- le. (Kann vorübergehend bei Überhitzung auftreten und verschwindet, wenn das Heizgerät abkühlt.) Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 169 Bad ist ausgeschaltet. Auf der Anzeige wird SF angezeigt, wenn ein Vakuumschalter geschlossen wird. Alle Funktio- nen werden deaktiviert, und das System bleibt so lange ausgeschaltet, bis auf dem Steuergerät eine Taste ge- drückt wird. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 170: Zusatzsteuerung

    Uhrzeigersinn für weniger Wasserdruck). Bedienung der Bad- und der Beleuchtung LED-Stimmungs¬beleuchtung Anzeigen und Ändern der einge- Temp stellten Temperatur Jet 1 Ein- und Ausschalten der Düse 1 Umschalten zwischen Standard-, Mode Stromspar- und Ruhemodus Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 171: Umleitungsknöpfe

    Modus liefert eine andere Pulsmassage. Einige Modi sind schneller als andere. Probieren Sie sie der Reihe nach aus, um Ihren bevorzugten Massagemodus zu finden. Abwärtstaste Mit dieser Taste kann der Benutzer die sieben Mas- sagemodi von oben nach unten durchlaufen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 172: Verwendung Von Mehrfarbigen Lichteffekten

    Um die Badbeleuchtung auszuschalten, drücken Sie die LIGHT-Taste. Wasserfälle Einige Badmodelle sind mit Wasserfällen ausgestattet. Wenn die Zusatzpumpe aktiviert ist, drehen Sie den Knopf in der Nähe des Wasserfalls. Sofort beginnt das Wasser, über den Wasserfall zu strömen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 173: Wasserpflege

    Auch wenn der Filter sauber zu sein scheint, können verlängern Sie zunächst die Filterzeiten (gehen Sie Verschmutzungen die Fasern verstopfen, so dass kein zur nächst höheren Filtrierungsnummer). Wenn auch Wasser durch den Filter strömen kann. Dies führt zu Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 174: Chemikalienübersicht

    Sie eine Chemikalienanfangsbehandlung vor. Physische Gefahren durch Chemikalien • Vermeiden Sie den Kontakt von Chemikalien mit Haut, Augen oder Kleidungsstücken. • Tragen Sie immer Gummihandschuhe, einen Au- genschutz und Schutzkleidung, um die Gefahr Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 175: Chemikalienbeschreibung

    Teststreifen -- Brom akkurate Badwasserprüfung auf Brom, pH-Wert und Gesamtalkalität Go Brom bildet einen Bromvorrat im Badwasser; zur Verwendung bei der Anfangsbe- handlung; Bromtabletten lang anhaltendes Desinfektionsmittel für Badwasser; wird dem Bromschwim- mer hinzugefügt Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 176: Übliche Anfangsbehandlung

    Legen Sie die Abdeckung auf das Bad, und war- ten Sie, bis das Bad die gewünschte Temperatur Stellen Sie zuerst die richtige Gesamtalkalität ein (zulässiger Bereich ist 80 - 120 ppm), erreicht hat. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 177: Brom-Wasserpflegeplan

    Setzen Sie den sauberen Ersatzfilter in das Well- hinzu. Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten nessbad ein. lang ohne Abdeckung laufen. Saugen Sie Verschmutzungen mit dem Badsau- ger vom Boden ab. Decken Sie das Bad wieder ab. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 178: Chlor-Wasserpflegeplan

    Setzen Sie den sauberen Ersatzfilter in das Well- hinzu. Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten nessbad ein. lang ohne Abdeckung laufen. Saugen Sie Verschmutzungen mit dem Badsau- ger vom Boden ab. Decken Sie das Bad wieder ab. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 179: Wasserpflegeplan Mit Dem Ozongerät

    Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten • Stellen Sie dann gegebenenfalls den pH-Wert lang ohne Abdeckung laufen. ein (zwischen 7,2 und 7,8). • Fügen Sie 1 Esslöffel Chlorgranulat hinzu. Decken Sie das Bad wieder ab. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 180: Cal Clarity Ii Brom Generator

    Maximum mationen im Zusammenhang mit der Einstel- lung des Brom-Generators. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Setzen Sie den Deckel des Spa auf und lassen Bromine (PPM) Sie es bis zu dem gewünschten Temperatur zu hitzen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 181 Drücken und halten Sie die Auffül- lungs-Taste für zwei Sekunden. Das System wird im Wartungsmodus aus- geschaltet sein und das Wort AUS wird auf dem Anzeiger angezeigt. Diagnostik- EIN / AUS / OBEN UNTEN betriebsart Au üllungsindikatoren Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 182: Wartungsplan

    “Cover Protector”. Befolgen Sie beim Wiederauffüllen des Well- nessbads die Anleitung zur Anfangsbehandlung Ihres jeweiligen Wasserpflegeplans. Einmal pro Jahr Überprüfen Sie den Zustand der Filtereinsatzfalten Wenn die Falten ausgefranst sind, wechseln Sie den Einsatz Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 183: Reinignung Und Wartung

    Gewicht aus. Aus Sicherheitsgründen und um die Ab- deckung zu schonen, sollten Sie deshalb auf keinen • Wenn Sie Ihr Bad nicht abdecken, verfällt die Ga- Fall auf der Abdeckung sitzen, stehen oder liegen oder rantie. Gegenstände auf ihr abstellen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 184: Entleeren Des Transportierbaren Wellnessbads

    Drehen Sie den Schlauchanschluss gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie daran, um den Abfluss zu öff- nen. Lassen Sie das gesamte Wasser ablaufen, und nehmen Sie den Gartenschlauch ab. Drehen Sie den Schlauchanschluss im Uhrzeigersinn, um den Abfluss zu schließen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 185: Winterfestmachung

    Achtung: Verwenden Sie keine für Autos bestimmten Vinylpflegemittel für die Badabdeckung oder die Kis- sen. Diese Produkte sind gewöhnlich ölhaltig und zie- hen ernste Probleme hinsichtlich der Wasserklarheit nach sich, die schwierig zu beheben sind. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 186 Oberflächen auf. Eine falsche Anwen- Wischen Sie das Bad gründlich mit einem nassen dung kann sich ungünstig auf die Klarheit des Wassers Schwamm ab und spülen Sie diesen häufig in ei- auswirken. nem Eimer sauberen Wassers aus. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 187: Reinigen Und Austauschen Des Filters

    Entfernen Sie die Filterabdeckung (falls zutref- fend), indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Nehmen Sie den Siebeinsatz heraus. Bei manchen Typen müssen Sie dazu die abgeflachten Stellen am Siebeinsatz und am Behälter ausrichten. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 188: Bedienung Des Entertainment Systems

    Legen Sie wie oben beschrieben eine Disk ins Laufwerk ein. Der Player identifiziert die Art der Disk und beginnt, diese wiederzugeben. Benutzen Sie entweder die Fernbedienung oder die Tasten am Gerät, um den Player zu starten oder anzuhalten und Tracks zu wählen. Um die Disk herauszunehmen, drücken Sie die EJECT-Taste. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 189: Benutzung Von Aq-Dm-2 Ipod Dockierungsstati

    Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird der LCD-Bildschirm auf die ursprüngliche Einstellung zurückgehen. Notiz: Wenn Sie Ihre Fernbedienung verlieren und eine neue kaufen, folgen Sie den Anweisungen oben, um das für denn normalen Gebrauch zu synchronisieren. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 190: Anhang

    3 .5” Directional Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Wasserfälle NJD Directional Neck Jet Cascade Waterfall PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 191 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial, with Chemi- cal Chamber Bottom Drain Star Suction FIL11100205 Cover PLU21400197 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial FIL11703211 Bottom Drain Filtration Re- turn Assembly Filter Cartridge, 50 Sq Ft, OZO18300005 Anti-Bacterial FIL11100201 Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 192 äußerst umfangreich und würde den Rah- men dieses Handbuchs sprengen. Wenden Sie sich LIT16100227 an Ihren Cal Spas-Vertragshändler oder rufen Sie 25 Watt Transformer, 220V 1-909-623-8781 an, um Ersatzverkleidungen für Ihr Bad zu bestellen. ELE09900445 Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 193 ACC01200452 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200252 Standard Palomino ACC01200454 Marineblau (spezial) ACU02200253 Deluxe Rostfarben ACU02200290 Lodengrün (spezial) ACU02200254 Deluxe Grau ACU02200291 Deluxe Schiefer ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200296 Marineblau (spezial) ACU02200297 Lodengrün (spezial) ACU02200299 Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 194 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Basic Rostfarben 4” - 2.5” ACC01200600 Basic Grau 4” - 2.5” ACC01200601 Basic Schiefer 4” - 2.5” ACC01200602 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 195 ACU02200261 Deluxe Grau ACU02200401 Deluxe Schiefer ACU02200266 Deluxe Schiefer ACU02200402 Deluxe Palomino ACU02200267 Deluxe Palomino ACU02200406 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200262 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200403 Marineblau (spezial) ACU02200263 Marineblau (spezial) ACU02200404 Lodengrün (spezial) ACU02200264 Lodengrün (spezial) ACU02200405 Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 196: Fitness Mit Ihrem Wellnessbad

    Hände zusammen. Spannen Sie die Brustmuskeln und bringen Sie ein 157-cm-Übungsband an einer an. Kehren Sie langsam in die Ausgangs¬position zu- der Befestigungen an. Heben Sie das Bein gegen die rück. Spannung des Bandes seitlich oder nach hinten an. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 197 Befestigen der Übungsgeräte In den folgenden Abbildungen werden, abhängig von der gewünschten Übung, einige Konfigurationen für die Übungsgeräte gezeigt. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 198: Eingeschränkte Garantie

    Wellnessbäder der Designer-Serie sind von dieser Garantie genannten Zeitraum oder mit der Weitergabe oder Verlegung des ausgenommen. Wellnessbades bzw. mit der Installation einer nicht vom Hersteller stammenden Komponente. Wellnessbäder der Designer-Serie sind von dieser Garantie ausgenommen. Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 199: Für Serviceleistungen Wenden Sie Sich Bitte Umgehend An Ihren Vertragshändler

    Betrieb mit einer Wassertemperatur außerhalb des normalen Betriebsbereichs von 32 ˚F (0 °C) bis 118 ˚F (47.8 °C) • Schäden durch falschen Wasserspiegel (niedriger Wasserstand, Überlaufen usw.) • Schäden durch extreme Wetterbedingungen (Hitze, Kälte usw.) Bedienungsanleitung 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 200 Anschrift des Cal Spa-Vertragshändlers: ___________________________ KONTAKTINFORMATIONEN Für Serviceleistungen wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Vertragshändler. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Telefon: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Page 201 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 202 El generador de bromo Cal Clarity II . . . . . . . . 32 6115 and 6215 - Conexión de la placa de circui- Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 34 tos .
  • Page 203: Primero, Lea Esto

    Peligro – Riesgo de accidente • Pérdida del conocimiento • El agua del spa nunca debe exceder los 40° C. La temperatura del agua entre los 38° C y los 40° C Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 204: Información Básica Del Spa

    NOTA: Este método es sólo para el uso del spa por debajo de las dos horas semanales. • Mantenga la temperatura de funcionamiento del spa 3° C por debajo de la temperatura de uso Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 205: Preparación Para Su Nuevo Spa Portátil

    También, considere desde donde no lo ven sus vecinos en el interior de la vivienda, preste mucha atención a cuando planifique la ubicación del spa. los pisos que están debajo. Elija pisos que no se daña- rán ni mancharán. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 206 32 amp. o dos RCD de 16 amp. cobre AWG del núm. 10 Servicio 3 (lado del spa): Un RCD de 32 Servicio 3: Tres cables de amp. o dos RCD de 16 amp. cobre AWG del núm. 10 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 207 Instalación eléctrica de un calentador de 8 .5 Esto es aplicable solamente los spa Ultimate Fitness con un calentador de 8.5 kW. Se necesitan dos servicios eléctricos para calentar la parte de nadar del Fitness Spa. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 208: Conexión Rcd

    VERDE / AMARILLO (A tierra) MARRON (Caliente) AZUL (Neutral) MARRON AZUL (Caliente) (Neutral) VERDE / AMARILLO (A tierra) VERDE / AMARILLO (A tierra) AZUL (Neutral) MARRON (Caliente) CIRCUIT BOARD VERDE / AMARILLO (A tierra) Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 209: 6115 And 6215 - Conexión De La Placa De Circui

    6115 and 6215 - Conexión de la placa de circuitos De la caja de Esto es la con guración cortacircuitos F10 A 250V prede nida de fábrica OZONE PUMP 1 F6, T30A 480V F3A 250V CIRC. PUMP J25 5 J32 2...
  • Page 210: 8015 - Conexión De La Placa De Circuitos

    El interruptor DIP A2 debe estar ENCENDIDO. conectar al terminal de tierra del sistema según las marcas. SWITCHBANK IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro con línea a voltaje neutro de 230 V CA. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 211: Oe9905 - Conexión De La Placa De Circuitos

    IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro El interruptors DIP A2, A3, y A4 deben estar ENCENDIDO. con línea a voltaje neutro de 230 V CA. El interruptor DIP A11 debe estar APAGADO. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 212: Llenado Y Conexión Del Spa Portátil

    Tenga cuidado de no ajustar demasiado los ac- Abra la válvula de escape de aire (ubicada al lado cesorios de las cañerías. de los dos filtros, si está equipada) luego de que Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 213: Funcionamiento Del Spa

    NOTA: La temperatura visualizada sólo será la actual nómico, el sistema de calefacción sólo se activará una vez que la bomba haya estado en funcionamiento durante los períodos de filtración. durante al menos 2 minutos. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 214 30 segundos. Cuando esté nuevamente encendido, presione el botón Temp y luego el botón Jets. Presione una vez más el botón Temp para cambiar la duración del ciclo de filtración. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 215 Indica que el calentador está en el modo estándar. Indica que el calentador está en el modo económico. Indica que el calentador está en el modo reserva. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 216 Vea la página siguiente para obte- aumentará o disminuirá según el botón que se pre- ner instrucciones más detalladas. siona. Luego de tres segundos, el panel de comando Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 217 1,7° C por encima de la tem- temperatura establecida si es necesario, dependiendo del modo. Cuando la velocidad baja se enciende auto- Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 218 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 219 Si esto está Alternando con la organización de servicio de reparación. temperatura, es posible que sólo sea una Condición temporal. Si la pan- talla muestra sólo este mensaje (ti- tilando periódicamente), el spa está apagado. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 220 El spa está apagado. En la pantalla se visualizará “SF” cuan- do se cierre el interruptor de vacío. Todas las funciones se apagarán y el sistema estará desactivado hasta que se pre- sione un botón del panel. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 221: Funcionamiento Del Comando Auxiliar

    LED. Temp Muestra o ajusta el control (Temperatura) programado de temperatura Jet (Inyector) 1 Encender o apagar el inyector 1 Cambiar entre la modalidad Mode (Modo) estándar, economía y de reserva Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 222: Llaves De Desvío

    “PULSE MODE” por segunda vez. Up (Arriba) Este botón permite que el usuario alterne de forma ascendente desde un modo de masaje hasta siete, de Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 223: Funcionamiento De Las Luces Policromáticas Del

    “LIGHT” de la parte superior del panel de coman- dos. Para atravesar las diferentes opciones de color, presione el botón de encendido (on) y el de apa- gado (off). Cada vez que presione el botón avan- zará al siguiente color. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 224: Conservación De La Calidad Del Agua

    Además de la pulverización semanal del filtro para eli- minar los desechos de la superficie, el mismo debe Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 225: Seguridad De Los Productos Químicos

    (cloro o bromo), desconecte de inmediato el spa y vacíelo en un área segura y permitida. Vuélvalo a llenar con agua fresca y prosiga con la puesta en marcha del “Plan Agua Clara”. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 226: Particularidades De Los Químicos

    Enzyme Formula (Fórmula Biodegrada los aceites corporales, las lociones bronceadoras y enzimática) los contaminantes orgánicos presentes en el agua del spa. No lo agregue junto con los Gránulos de cloro. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 227 Genera una reserva de bromo en el agua del spa. Úselo durante la activación. Brominating Tablets (Pastillas Purificador / desinfectante de larga duración para el agua del spa. de bromo) Introdúzcalo en el flotador de bromo. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 228 Coloque la cubierta sobre el spa y permita que • Regule la alcalinidad total (el valor recomen- éste se caliente hasta alcanzar la temperatura dado es de 80 a 120 ppm), deseada. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 229: Plan Agua Clara Con Bromo

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin Succione los residuos depositados en el fondo la cubierta. del spa con el “Spa Vacuum” (Succionador para spa). Vuelva a colocar la cubierta. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 230: Plan Agua Clara Con Cloro

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin Succione los residuos depositados en el fondo la cubierta. del spa con el “Spa Vacuum” (Succionador para spa). Vuelva a colocar la cubierta. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 231: Ozone Generator Del Plan Agua Clara

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin • Luego regule el pH de ser necesario. (el valor la cubierta. se ubica entre 7,2 y 7,8) • Agregue 1 cucharada de Chlorine Granules. Vuelva a colocar la cubierta. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 232: El Generador De Bromo Cal Clarity Ii

    Prueba de: Rango ideal el manual del propietario proporcionado por el fabricante. Mínimo Máximo Tape la bañera de hidromasaje y déjela calentar BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 hasta la temperatura deseada. Bromine (PPM) Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 233 5 . Apagado Presione y mantenga presionado el botón Boost durante dos segundos. El sistema se apagará y aparecerá la pa- labra OFF (apagado) en el visor. ENCINDIDO Diagnóstico ARRIBA ABAJO APAGADO Impulso Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 234: Programa De Mantenimiento

    Cuando vuelva a llenar el spa, siga los procedimientos de su “Plan Agua Clara” específico. Una vez al año Revise los pliegues del cartucho de filtro. Si están raídos cambie el cartucho. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 235: Limpieza Y Mantenimiento

    ésta objetos de ningún tipo. • Al cubrir el spa contribuye a que los niños no se ahoguen dentro del mismo. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 236: Vaciado Del Spa Portátil

    Deje que el spa se vacíe por completo y luego retire la manguera de jardín. Gire el dispositivo del grifo para manguera en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 237: Acondicionamiento Para El Invierno

    Estos productos por lo general son a base de aceite y provocarán problemas graves en la transparencia del agua que son difíciles de solucionar. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 238 El limpiador multiuso no debe rociarse directamen- te dentro del agua del spa. El uso incorrecto de este producto provocará problemas en la transparencia del agua. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 239: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Quite la cesta del filtro. En algunos modelos, quizá necesite alinear las áreas lisas de la cesta del filtro y el cartucho. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 240: Sistema De Entretenimiento

    Para poner en marcha y detener el reproductor o para cambiar de selección utilice el control remoto o los botones que se encuentran en la cubierta. Para quitar el disco, presione el botón EJECT. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 241 Cuando haya finalizado la sincronización, el visor LCD volverá a la configuración de pantalla original. Nota: si pierde su control remoto y compra un recambio, siga las instrucciones anteriores para sincronizar el control remoto antes de su utilización normal. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 242: Repuestos

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Cascadas Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 243 Anti-Bacterial, with Chemi- cal Chamber FIL11100205 Bottom Drain Star Suction Cover Filter Cartridge 75 Sq Ft, PLU21400197 Anti-Bacterial FIL11703211 Bottom Drain Filtration Re- Filter Cartridge, 50 Sq Ft, turn Assembly Anti-Bacterial OZO18300005 FIL11100201 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 244 Consulte con LIT16100227 su distribuidor de Cal Spas para solicitar paneles de 25 Watt Transformer, 220V repuesto para su spa o llame al 1-909-623-8781. ELE09900445 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 245 Verde militar a medida ACU02200254 Deluxe Rust ACU02200290 Óxido de lujo ACU02200291 Pizarra de lujo ACU02200295 Palomino de lujo ACU02200289 Verde azulado a medida ACU02200296 Azul marino a medida ACU02200297 Verde militar a medida ACU02200299 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 246 Palomino básico 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Óxido básico 4” - 2.5” ACC01200600 Gris básico 4” - 2.5” ACC01200601 Pizarra básico 4” - 2.5” ACC01200602 Palomino básico 4” - 2.5” ACC01200603 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 247 Palomino de lujo ACU02200406 Verde azulado a medida ACU02200262 Verde azulado a medida ACU02200403 Azul marino a medida ACU02200263 Azul marino a medida ACU02200404 Verde militar a medida ACU02200264 Verde militar a medida ACU02200405 Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 248: Mantenga Su Estado Físico Con Su Spa

    Sujete una banda de tobillo al tobillo y sujete una ban- posición del comienzo. da de ejercicio de 62 pulgadas a cualquier soporte para ejercicio físico. Levante la pierna hacia el lado o hacia atrás, notando cómo la banda le ofrece tensión. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 249 Conexión del equipo de ejercicio físico Los dibujos abajo muestran diferentes formas de co- nectar el kit para ejercicio físico dependiendo de los ejercicios que desee hacer. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 250: Garantia Limitada

    Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 251 • Daño causado por la luz directa del sol. Los spa siempre debe- rían estar cubiertos cuando no se utilizan. Manual del propietario 2011 LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 252 INFORMACIÓN DE CONTACTO Para solicitar atención al cliente, comuníquese inmediatamente con el distribuidor autorizado. Si necesita informa- ción adicional y/o asistencia, comuníquese a: LMS Departamento de Atención al Cliente 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Teléfono: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Page 253 LTR20111001, Rev. B 4/25/11...
  • Page 254 Underholdningssystem 6115 / 6215 Kretskorttilkobling . . . . . . . . . . 9 Bruke CD-spilleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8015 Kretskorttilkobling .
  • Page 255: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Dette gjelder ikke lamper, stereoutstyr og TV-apparater • Bevisstløshet som er fabrikkinstallert i boblebadet fra Cal Spas™. ADVARSEL! Bruk av alkohol, rusmidler eller medisi- ner kan i stor grad øke risikoen for fosterhypertermi. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 256: Grunnleggende Informasjon Om Boblebad

    ønsket brukstemperatur når det ikke er i bruk. Innstill temperaturen til ønsket temperatur én eller to timer før bruk. • Hvis bruk av boblebadet overskrider to timer per uke, skal den innstilte temperaturen tilsvare øn- sket brukstemperatur. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 257: Klargjøring For Det Nye Flytbare Boblebadet

    å bestemme hvor du vil oppnå best skjerming. under det nøye. Velg gulv som ikke kan skades eller Ta også naboenes utsikt i betraktning når du planleg- påføres flekker. ger plasseringen av boblebadet. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 258: 230-Volts Elektrisk Installasjon

    RCD eller to 16-ampere RCD-er Krets 2 (svømmesiden): Én 32-ampere Krets 2: To kopperledninger nr. 10 RCD eller to 16-ampere RCD-er Krets 3 (boblebadsiden): Én 32-ampere Krets 3: Tre kopperledninger nr. 10 RCD eller to 16-ampere RCD-er 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 259 Trykk på TEST-knappen på RCD-en. RCD-en vil utløses og boblebadet blir slått av. Tilbakestill RCD-bryteren ved å vri den til helt AV-stilling. Vent et øyeblikk og skru bryteren på igjen. Boble- badet skulle nå få tilført strøm igjen. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 260: Rcd Installasjon

    BLÅ BRUN (Nøytral) (Varm) GRØNN / GUL (Jording) BRUN (Varm) BLÅ (Nøytral) BRUN BLÅ (Varm) (Nøytral) GRØNN / GUL (Jording) GRØNN / GUL (Jording) BLÅ (Nøytral) BRUN (Varm) CIRCUIT BOARD GRØNN / GUL (Jording) 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 261: 6115 / 6215 Kretskorttilkobling

    6115 / 6215 Kretskorttilkobling Fabrikken Fra jordfeilbryter Fra jordfeilbryter F10 A 250V forhåndsinnstillingen OZONE PUMP 1 F3A 250V F6, T30A 480V CIRC. PUMP J25 5 J32 2 10VAC J17 /26 F4, T0.2A 250V OPT. BLWR/PUMP 2  J28 8   ...
  • Page 262: 8015 Kretskorttilkobling

    9 10 11 12 DIP-bryteren A2 må være PÅ. Ledninger til beskyttelsesjord (grønn/gul) må kobles til systemets jordklemmen som merket. SWITCHBANK VIKTIG: Tjenesten MÅ inneholde en nøytral ledning med en linje til nøytral spenning på 230VAC. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 263: Oe9905 Kretskorttilkobling

    DIP-bryteren A2, A3 og A4 må være PÅ. DIP-bryteren A11 må være AV. Ledninger til beskyttelsesjord (grønn/gul) må kobles til systemets jordklemmen som merket. VIKTIG: Tjenesten MÅ inneholde en nøytral ledning med en linje til nøytral spenning på 230VAC. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 264: Fylle Og Starte Det Flyttbare Boblebadet

    Åpne lufteventilen (ved siden av de to filtrene, forsiktig så rørtilkoblingene ikke strammes for hardt. hvis boblebadet er utstyrt med det) etter at det slutter å komme luftbobler ut av den. Steng og stram ventilen for hånd. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 265: Bruke Boblebadet

    • pen (Lys). dende, og vil veksle med temperaturen i bobleba- det hvis den målte temperaturen er gjeldende. • Trykk den samme sekvensen for å bytte til neste modus. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 266 å avslutte. I begynnelsen av hver filtreringssyklus vil turbosyste- met kjøres i ca. 30 sekunder. Lavhastighetspumpen vil kjøres under hele filtreringssyklusen, og et eventuelt ozonsystem vil bli aktivert. Under filtrering vil FC vises på hoveddisplayet. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 267 Alle funksjoner vil bli slått av, og systemet blir deaktivert til det blir trykt på en knapp på panelet. Angir at varmeapparatet er i standardmodus Angir at varmeapparatet er i økonomimodus Angir at varmeapparatet er i dvalemodus 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 268: 8005 Og 9005 Bruk Med Elektronisk Kontroll

    økes eller senkes avhengig av hvilken knapp Mode/Prog: Denne knappen brukes til å bytte mel- du trykker på. Etter tre sekunder vil kontrollpanelet lom standard-, økonomi- og dvalemodus. automatisk vise den temperaturen som sist ble målt i boblebadet. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 269 MODE/PROG for å gå til neste innstilling tilleggsutstyret av og på. Hvis det ikke slås av, vil ut- (eller for å avslutte etter den siste innstillingen). Stan- styret bli slått automatisk av etter 15 minutter. dard filtersykluser er som følger: 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 270 Hver 90. dag Tøm og fyll boblebadet på nytt i henhold til produsentens anvisnin- ger. Hver 180. dag Rengjør og behandle boblebadtrekket Hver 365. dag Sett i nytt Bio-Clean™-filter 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 271 Utfør tiltakene som kreves for ”dr”-melding. Bobleba- i varmeapparatet. (Dette vises på den det tilbakestilles ikke automatisk. Du må trykke på en tredje forekomsten av ”dr”-meldingen.) hvilken som helst knapp for å tilbakestille. Boblebadet er slått av. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 272 Sikkerhet, suging. Boblebadet er slått av. “SF” vil vises på displayet når en vakuumbryter stenges. Alle funksjoner vil bli slått av, og systemet blir deaktivert til det blir trykt på en knapp på panelet. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 273: Betjening Av Hjelpekontroll

    Viser eller justerer den innstilte tempe- klokken for å øke, med klokken for å minske). Temp raturregulatoren Jet 1 Slår dyse 1 av eller på (dyse 1) Mode Bytter mellom standard, økonomi og (Modus) hvilemodus 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 274: Omdirigeringsknotter

    (ved å trykke på knappen “PUMP ON/OFF” massagemodi og en be- igjen). Massasjemodusen vil imidlertid fortsatt være roligende demomodus av til nedkjølingsmodusen er fullført. - alt med bare et knap- petrykk. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 275: Bruk Av Flerfarget Lys I Boblebadet

    Trykk på LIGHT-knappen (Lys) for å slå av lyset i boblebadet når det ikke er i bruk. Fossefall Noen boblebadserier tilbyr fossefall som tilleggsutstyr. Vri knotten nær fossefallet etter at boosterpumpen er slått på. Vannet begynner straks å strømme gjennom den. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 276: Opprettholde Vannkvaliteten

    Cal Spas-forhandleren for å få råd lomrom for å løse opp belegg og annen forurensning som setter seg fast dypt inni filterfibrene og hindrer 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 277: Kjemikaliesikkerhet

    Inhalering eller svelging av kjemikalier kan føre til alvorlig personskade, sykdom eller til og med dødsfall. • Bland ikke kjemikalier. Blanding av kjemikalier kan gi farlige kjemiske reaksjoner, herunder frigivelse av giftig gass, brann og eksplosjon. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 278: Kjemikaliebeskrivelse

    Gir nøyaktig testing av badevannet for brom, pH og total alkalitet. Go Brom Oppretter en bromreserve i badevannet. Bruk under oppstart. Brominating Tablets Langvarig rense- / desinfeksjonsmiddel for badevannet Tilsettes i flyteinnretning for brom. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 279: Tradisjonell Oppstart Med Kjemikalier

    Bruk teststrimlene og balanser badevannet på boblebadet være utildekket når du gjør dette. følgende måte: Legg trekket på boblebadet, slik at vannet kan Juster total alkalitet (akseptabelt område er 80- 120 ppm). varmes opp til ønsket temperatur. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 280: Clear Water Plan For Brom

    Fjern skittent filter fra boblebadet og skyll av det. Tilsett 2 oz med Oxidizer Shock i boblebadet. Kjør boblebadet i 15 minutter uten trekk. Sett det rene ekstra filterelementet tilbake i bo- blebadet. Sett på trekket igjen. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 281: Ozongenerator

    Tilsett 2 oz med Oxidizer Shock i boblebadet. Kjør • Juster deretter pH-verdien hvis det er nød- boblebadet i 15 minutter uten trekk. vendig. (verdiområdet skal være mellom 7,2 og 7,8) Sett på trekket igjen. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 282: Cal Clarity Ii Bromgenerator

    Slå på Cal Clarity II-systemet, og sett den til Minimum Maksimal nivå 5. Se produsentens brukerhåndboken for mer informasjon om innstilling av bromgene- rator. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Sett trekket på spaet, og la den varmes opp til Bromine (PPM) ønsket temperatur. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 283 Hold indikatorlyser til boost-nivået i den grønne so- Boost-modus øker hastigheten til bromgenerasjon å nen, og en 12,0 verdi for optimal ytelse. angripe forurensninger i vannet. Aktivering av Boost- PÅ indikatorlys Indikatorlyser til boost-nivået PÅ / AV / Boost- Diagnose knappen 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 284: Vedlikeholdsskjema

    Én gang i året gjøre det som er nødvendig for å fjerne dem og Sjekk foldene i filterelementet. Skift innsatsen hvis ta forholdsregler for å unngå at de kommer til- bake. de er frynset. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 285: Rengjøring Og Vedlikehold

    Selv om trekket er stivt, er det ikke designet for å støtte noen form for vektbelastning. Derfor må du ikke, som en sikkerhetsregel for å bevare trekket så lenge som mulig, sitte, stå eller ligge på trekket eller legge gjenstan- der av noe slag på det. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 286: Tømme Det Flyttbare Boblebadet

    Koble hunnenden av hageslangen til bunnventi- Tøm ut alt badevannet, og fjern hageslangen. len. Vri slangetilkoblingen mot klokken for å stenge Legg den andre enden av hageslangen der du vil den. at vannet skal renne ut. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 287: Forberedelse For Vinteren

    La putene tørke ordentlig. Advarsel! Bruk ikke vinylbeskyttelsesmidler for biler på trekket eller putene til boblebadet. Disse produktene er vanligvis oljebasert og vil forårsake alvorlige pro- blemer med vannets klarhet som er vanskelige å rette opp. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 288 Gni boblebadet grundig med en våt svamp, og skyll ofte i en bøtte med rent vann. Spray Multi-Purpose Cleaner skal ikke sprayes direkte i vannet i boblebadet. Feilaktig bruk av produktet kan føre til problemer med vannets klarhet. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 289: Rense Og Skifte Filteret

    Trekk det deretter opp og Rengjør filteret med hageslagen på følgende måte: Hold filteret vertikalt. Spyl filterelementet med en trykkdyse, start fra toppen og spyl nedover etter foldene. Snu deretter filterelementet og gjenta trinn Dyprens filterelementet hver måned. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 290: Bruke Cd-Spilleren

    Sett en plate i platespilleren som beskrevet ovenfor. Spilleren vil registrere platetypen og begynne å spille den. Bruk enten fjernkontrollen eller knappene på frontplaten til å starte og stoppe spilleren og for å hoppe til utvalgte sanger. Trykk på EJECT-knappen for å løse ut platen. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 291: Bruke Aq-Dm-2 Ipod Dokkingstasjon

    Når synkronisering er fullført, vil displayet gå tilbake til den opprinnelige skjerminnstillingen. Merk: Hvis du mister fjernkontrollen og kjøpe en erstatning, følg instruksjonene ovenfor for å synkronisere fjernkontrollen før normal bruk. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 292: Reservedeler

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Fossefall Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W Ventiler 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 293 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial, with Chemi- Bottom Drain Star Suction cal Chamber Cover FIL11100205 PLU21400197 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Bottom Drain Filtration Re- turn Assembly FIL11703211 OZO18300005 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial FIL11100201 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 294 å ta med i den- ne brukerhåndboken. Gå til Cal Spas-forhandleren LIT16100227 for å bestille nye paneler til boblebadet, eller ring 25 Watt Transformer, 220V 1-909-623-8781. ELE09900445 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 295 ACC01200452 Tilpasset Turkis ACU02200252 Standard Palomino ACC01200454 Tilpasset Marineblå ACU02200253 Deluxe Rust ACU02200290 Tilpasset Jegergrønn ACU02200254 Deluxe Grått ACU02200291 Deluxe Blå-grå ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Tilpasset Turkis ACU02200296 Tilpasset Marineblå ACU02200297 Tilpasset Jegergrønn ACU02200299 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 296 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01001098 FA625T 72” x 72” Basic Rust 4” - 2.5” ACC01200600 Basic Grått 4” - 2.5” ACC01200601 Basic Blå-grå 4” - 2.5” ACC01200602 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 297 ACU02200261 Deluxe Grått ACU02200401 Deluxe Blå-grå ACU02200266 Deluxe Blå-grå ACU02200402 Deluxe Palomino ACU02200267 Deluxe Palomino ACU02200406 Tilpasset Turkis ACU02200262 Tilpasset Turkis ACU02200403 Tilpasset Marineblå ACU02200263 Tilpasset Marineblå ACU02200404 Tilpasset Jegergrønn ACU02200264 Tilpasset Jegergrønn ACU02200405 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 298: Hold Deg I Form Med Boblebadet

    Fest en ankelstropp til ankelen og fest en 62” (157,5 gangsstillingen. cm) treningsstrikk til et treningsfeste. Løft beinet til si- den eller bakover mens strikken sørger for motstand. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 299 Koble til treningsutstyret Tegningene nedenfor viser ulike måter treningssettet kan tilkobles på, avhengig av øvelsen du vil gjøre. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 300: Begrenset Garanti

    Denne begrensede garantien gir visse juridiske rettigheter. I tillegg relse på leveringstidspunktet. Garantien på apparater gis gjennom kan du ha andre rettigheter, som varierer fra mellom land og sta- produsenten i garantiperioden, inkludert, men ikke begrenset til: ter. TV-apparater, stereoanlegg, DVD-spillere, osv. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 301 Boblebad som er feilaktig installert i bakken eller plassert på ikke-godkjente underlag. Selv om sprekker i skallet, som betyr sprekker tvers gjennom skallet, dekkes av denne begrensede garantien, anses ikke kosmetiske skraper, småbulker og krakelering som sprekker, og dekkes dermed ikke. 2011 Brukerhåndbok LTR20111001, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 302: Ta Øyeblikkelig Kontakt Med Den Autoriserte

    Adresse til Cal Spa-forhandler: __________________________________ KONTAKTINFORMASJON Ta øyeblikkelig kontakt med den au- toriserte salgsforhandleren for kunde- service. Ytterligere informasjon og/el- ler assistanse fås ved å kontakte: Kundeserviceavdelingen hos LMS 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Telefon: 1-909-623-8781 Telefaks: 1-909-629-3890 www.calspas.com...

This manual is also suitable for:

62158015Oe9905610562058005 ... Show all

Table of Contents