Download Print this page

Manutenção: Verificações Regulares; Maintenance: Regular Checks; Uso Pretendido 17. Intended Usage; Technical Information - Blaupunkt FIENE User Manual

Advertisement

1 . MANUTENÇÃO: VERIFICAÇÕES REGULARES

16. MAINTENANCE: REGULAR CHECKS

Os seguintes pontos devem ser veri cados após um máximo de 500 km de condução ou o mais
The following points must be checked after no more than 500 km of driving or no later than every
tardar a cada seis meses. Sugerimos que este trabalho seja realizado por um especialista/revendedor
six months. We suggest to have this work carried out by a specialist/ bicycle dealer. You will also nd
de bicicletas. Você também encontrará um certi cado de serviço para isso no nal deste manual de
a service certi cate for this at the end of this instruction booklet, which your dealer can stamp.
instruções, que seu revendedor pode carimbar. Observe que os intervalos de manutenção podem
Please note that the maintenance intervals can vary depending on the area of application - e.g. very
variar dependendo da área de aplicação - por exemplo, ambientes operacionais muito empoeirados
dusty operating environments may make smaller intervals necessary.
podem exigir intervalos menores.
Check the securing/ screwing of the wheels, handlebars, saddle and all
important screws and quick releases.
Check whether the battery is su ciently charged.
Check that the brake and shifter cables are adequately lubricated and that the
brake pads are in good condition.
Check whether the bicycle chain is adequately lubricated.
Check gear shifter adjustment if gears shift not properly or chain rassles.
Check whether the welds on the frame, spokes / rims are in good condition and
free from damage, breakage, corrosion or oxidation.
17. INTENDED USAGE
1 . USO PRETENDIDO
This folding e-bike is intended for transporting one person at a time. Fit your bicycle with suitable
Esta e-bike dobrável destina-se ao transporte de uma pessoa de cada vez. Monte a sua bicicleta
equipment if you would like to transport luggage. Ensure that you do not exceed the maximum
com equipamento adequado se pretender transportar bagagem. Certi que-se de não exceder a
permissible load (rider + luggage).
carga máxima permitida (piloto + bagagem).
O fabricante e o revendedor não assumem qualquer responsabilidade por atividades acima e
The manufacturer and dealer do not assume any liability for activities above and beyond the
além do uso pretendido. Isto aplica-se particularmente ao não cumprimento das recomendações
intended use. This particularly applies for not adhering to safety advice and damage resulting from
de segurança e aos danos daí resultantes, por exemplo: utilização fora de estrada, excesso de
this, for instance: o -road use, carrying excess weight or making improper repairs to defects.
peso ou reparações indevidas de defeitos.
A e-bike dobrável geralmente não é projetada para suportar estresse extremo, como descer
The folding e-bike is not generally designed to withstand extreme stress, such as riding down steps
degraus ou saltos.
or over jumps.

18. TECHNICAL INFORMATION

Error codes computer model 1
ERROR CODE
DEFINITION
Err21
Current abnormality
Err22
Throttle abnormality
Err23
Motor abnormality
Err24
Motor hall signal abnormality
Err25
Brake abnormality
Err30
Communication abnormality
23_06_2021 Anleitung-E-Bikes.indd 43
Veri que a xação/aparafusamento das rodas, guiador, selim e todos os
parafusos importantes e desengates rápidos.
Veri que se a bateria está su cientemente carregada.
Veri que se os cabos do freio e do câmbio estão lubri cados adequadamente e
se as pastilhas de freio estão em boas condições.
Veri que se a corrente da bicicleta está lubri cada adequadamente.
Veri que o ajuste do câmbio de marchas se as marchas não mudarem
corretamente ou se a corrente estiver emperrada.
Veri que se as soldas no quadro, raios / aros estão em boas condições e livres
de danos, quebras, corrosão ou oxidação.
23.06.2021 10:11:10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

FieteHenri