Download Print this page

Sistema De Freno (Modelo Específico) - Blaupunkt FIENE User Manual

Advertisement

9. BRAKE SYSTEM (MODEL-SPECIFIC)
9. SISTEMA DE FRENOS (ESPECÍFICO DEL MODELO)
Make sure how your brakes are working before you start driving.
Asegúrese de cómo funcionan sus frenos antes de comenzar a conducir.
Left Brake Lever: Front Brake
Palanca de freno izquierda: Freno delantero
Right Brake Lever: Rear Brake
Palanca de freno derecha: Freno trasero
An additional coaster brake is available for models with hub gear. You apply this brake by pressing
Un freno de contrapedal adicional está disponible para modelos con engranaje de buje. Aplica este
the pedals against the normal pedaling movement.
freno presionando los pedales contra el movimiento de pedaleo normal.
On some models (e.g. the Foldable-E-Trike) the brakes can be locked to prevent it from rolling away.
En algunos modelos (p. ej., el Foldable-E-Trike), los frenos se pueden bloquear para evitar que
To do this, apply the brake, press the button on the brake and while the button is still being pressed,
ruede. Para hacer esto, aplique el freno, presione el botón del freno y mientras el botón aún está
release the brake lever. The brake must be applied once before the journey, the button is now
presionado, suelte la palanca del freno. El freno debe aplicarse una vez antes del viaje, ahora se
released and the brake is released.
suelta el botón y se suelta el freno.
SAFETY NOTE:
NOTA DE SEGURIDAD:
Please note that the e ectiveness of the brakes can vary in wet conditions or on slippery surfaces. Please
Tenga en cuenta que la e cacia de los frenos puede variar en condiciones húmedas o en super cies
take into account the possibility o onger braking distances and slippery surfaces when driving and
resbaladizas. ¡Tenga en cuenta la posibilidad de distancias de frenado más largas y super cies
adapt your driving style accordingly (e.g. reduce speed, increase safety distances)!
resbaladizas al conducir y adapte su estilo de conducción en consecuencia (p. ej., reduzca la velocidad,
aumente las distancias de seguridad)!
Get new brake pads ready for ride:
Accelerate the bike to 25 km / h.
Obtenga nuevas pastillas de freno listas para montar:
Brake in a controlled but powerful way to a standstill.
Acelera la bicicleta hasta los
Repeat this about 10-20 times.
Frena de forma controlada pero potente hasta detenerte.
Repita esto unas 10-20 veces.
SAFETY NOTICE:
Please note that the brakes get hot if they are used frequently, touching them can cause
injury!
NOTA DE SEGURIDAD:
puede causar lesiones!
10. HANDLE BAR/ AHEAD STEM (MODEL-SPECIFIC)
10. MANILLAR/ POTENCIA DELANTERA (ESPECÍFICO DEL MODELO)
Depending on the model, the handlebar still
must be mounted on the bike:
Según el modelo, el manillar puede llegar a montarse en la
bicicleta:
To do this, remove the cover screwed onto the
handlebar and put the handlebar on. The inner
Para ello, quitar la tapa atornillada al manillar y colocar el
stem must not protrude, leave approx. 2 mm
manillar. El tallo interior no debe sobresalir, dejar aprox. 2
space here, otherwise the lid will no longer close
mm de espacio aquí, de lo contrario la tapa ya no cerrará al
ush. Then tighten the two screws. Finally,
ras. Luego apriete los tornillos. Finalmente, vuelva a
replace the cover.
colocar la cubierta.
For models with quick release(s) on the
handlebar, make sure that the quick release(s)
Para los modelos con cierre(s) rápido(s) en el
are securely closed to avoid twisting the
manillar, asegúrese de que los cierres rápidos
handlebar.
estén bien cerrados para evitar torcer el manillar.
23_06_2021 Anleitung-E-Bikes.indd 39
.
¡Tenga en cuenta que los frenos se calientan si se usan con frecuencia, tocarlos
23.06.2021 10:11:10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

FieteHenri