Page 1
• Modalità d’uso pagina 2 • Modalità di confi gurazione utente pagina 3 USER’S MANUAL (makes an integral part of the CISA E-VOLUTION Lock Operating Manual) • User mode page 4 • User confi guration mode page 5 MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR (Partie intégrante du manuel d’utilisation de la Serrure CISA E-VOLUTION)
METHOD OF USE Opening the lock (basic version without accessories) with servo-assisted L1: Reading area control. Turn the mechanical key 30°- 40° in the opening direction and then turn in the L2: Red LED opposite direction to bring the key back to its extraction position. The lock opens L3: Green LED automatically.
USER CONFIGURATION MODE 2) HOW TO ERASE ALL THE STORED ELECTRONIC KEYS (see fi gures on page 6) IMPORTANT: ALL PROGRAMMING OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT WITH AN OPEN DOOR When the door is open (deadbolts withdrawn), press the (large) latchbolt and hold it down, Insert the mechanical key in the cylinder and turn in the opening 1) HOW TO STORE TRANSPONDER ELECTRONIC KEYS direction until you come to a mechanical stop (rotation by approximately 90°).
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Άνοιγμα κλειδαριάς (βασικό μοντέλο χωρίς εξαρτήματα) με σερβομηχανισμό. Γυρίστε το μηχανικό κλειδί κατά 30°- 40° προς τη φορά ανοίγματος και εν συνεχεία προς την αντίθετη φορά έως ότου επανέλθει στη θέση εξαγωγής. Το άνοιγμα της κλειδαριάς είναι αυτόματο. Άνοιγμα...
Page 5
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ 2) ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ (βλ. εικ. στη σελ. 6). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΛΕΣ ΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΑΝΟΙΧΤΗ Με την πόρτα ανοιχτή (με τους πείρους σε θέση απόσυρσης), πιέστε τη γλώσσα (μεγάλη) και κρατήστε την πατημένη. Τοποθετήστε το μηχανικό κλειδί 1) ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ...
Page 6
1) COME MEMORIZZARE LE CHIAVI ELETTRONICHE TRANSPONDER HOW TO STORE TRANSPONDER ELECTRONIC KEYS COMMENT MEMORISER LES CLES ELECTRONIQUES TRANSPONDER CÓMO MEMORIZAR LAS LLAVES ELECTRÓNICAS TRANSPONDER ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ЗАНЕСЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ КЛЮЧЕЙ (ТРАНСПОНДЕРОВ) В ПАМЯТЬ ЗАМКА KAIP INSTALIUOTI ELEKRONINIUS RAKTUS TRANSPONDER...
Page 7
1a) COME ABILITARE O DISABILITARE ALL’USO LE CHIAVI ELETTRONICHE DI “SERVIZIO” HOW TO ENABLE OR DISABLE THE ELECTRONIC “SERVICE” KEY OPERATION COMMENT VALIDER OU INVALIDER LE FONCTIONNEMENT DES CLES ELECTRONIQUES DE«SERVICE» CÓMO HABILITAR O INHABILITAR LAS LLAVES ELECTRÓNICAS DE “SERVICIO” ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 8
2) COME CANCELLARE TUTTE LE CHIAVI ELETTRONICHE IN MEMORIA HOW TO ERASE ALL THE STORED ELECTRONIC KEYS COMMENT EFFACER TOUTES LES CLES ELECTRONIQUES EN MEMOIRE CÓMO CANCELAR TODAS LAS LLAVES ELECTRÓNICAS MEMORIZADAS ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ СТИРАНИЕ ВСЕХ ЭЛЕКТРОННЫХ КЛЮЧЕЙ ИЗ ПАМЯТИ ЗАМКА KAIP IŠTRINTI IŠ...
Page 9
3) COME DISABILITARE IL PULSANTE DI APERTURA SULLA BORCHIA INTERNA HOW TO DISABLE THE INTERNAL ESCUTCHEON OPENING BUTTON COMMENT INVALIDER LE BOUTON D’OUVERTURE SUR LA PLAQUE INTERNE CÓMO INHABILITAR EL BOTÓN DE APERTURA EN LA BOCALLAVE INTERNA ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΟΥΤΟΝ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΕΠΙΣΤΟΜΙΟ ОТКЛЮЧЕНИЕ...
Page 10
CISA S.p.A. will not guarantee any performance or technical feature which is not expressly illustrated; pos so no es se re apportate al prodotto mo di fi che diverse da quanto espressamente in di ca to da CISA pena NO modifi cations can be made to the product different from those expressly indicated by CISA without il de ca di men to degli obblighi di garanzia previsti dalla legge e delle even tua li certifi...
Need help?
Do you have a question about the E-VOLUTION and is the answer not in the manual?
Questions and answers