JVC DLA-G150 Instructions Manual
JVC DLA-G150 Instructions Manual

JVC DLA-G150 Instructions Manual

D-ila projector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROJECTOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS : PROJECTEUR
DLA-G150CLU
DLA-G150CLU
®
QUICK
ALIGN.
HIDE
W
W
SCREEN
SCREEN
FREEZE
COMP
S
S
PC1
PC2
DVI
T
T
DIGITAL
KEYSTONE
ZOOM
ZOOM
W
W
PRESET
EXIT
RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT
OPERATE
VIDEO
Y/C
Y/C
FOCUS
MENU
ENTER
(Lenses are optional)
INSTRUCTIONS
LCT1123-001B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC DLA-G150

  • Page 1 ® PROJECTOR MANUEL D’INSTRUCTIONS : PROJECTEUR DLA-G150CLU DLA-G150CLU QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO DIGITAL KEYSTONE ZOOM FOCUS ZOOM PRESET MENU EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT (Lenses are optional) INSTRUCTIONS LCT1123-001B...
  • Page 3 INSTRUCTIONS PROJECTOR DLA-G150CLU Thank you for purchasing this projector. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the projector’s capabilities.
  • Page 4: Important Information

    FCC INFORMATION (U.S.A. ONLY) CAUTION : Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 5 – Xenon gas is enclosed with high pressure inside the light- source lamp (lamp unit) of this projector. If you drop or impart a shock to the lamp, or discard it as is, there is the possibility of explosion, leading to personal injury.
  • Page 6: Table Of Contents

    Setting the Position Selecting Screw for Ceiling Mounting ...21 When installing (adjusting/setting) the unit...21 Connecting to Various Devices... 22 Signals that Can Be Input to the Projector ...22 Connecting to Video Devices ...24 Connecting to Hi-Vision Devices/DVD Players ...25 Connecting to Other Devices ...26 Connecting to Devices which Control the Projector...27...
  • Page 7: Accessories

    Accessories The following accessories are included with this projector. Check for them; if any item is missing, please contact your dealer. I I I I Remote control unit (RM-M160G) I I I I AA/R6-size dry cell battery (× × × × 2)
  • Page 8: Controls And Features

    2 Carrying handle Raise this handle when carrying the projector. CAUTIONS • When carrying the projector, do not transmit shocks to it. Also be careful to keep it balanced. • Do not carry it while the light-source lamp is on or the cooling fan is operating.
  • Page 9: Left-Hand Side / Rear Side

    Air inlet This is the air inlet. Do not cover or obstruct this slot. e Control panel For details, refer to “Control Panel on the Projector” on page 9. r Lens shift knob cap When you have mounted a lens that uses the lens shift function, open this cap and rotate the lens shift knob to move the lens position.
  • Page 10: Bottom Surface

    Air is taken in through the filter to cool the light-source lamp. If the filter is blocked or if something that obstructs the flow of air is placed around the projector, heat may build up inside and could cause a fire. For required space, refer to “Precautions for Installation”...
  • Page 11: Control Panel On The Projector

    Blinking :When in cool-down mode. Memo About the cool-down mode: This projector has a function to cool down the heated lamp for a fixed period of time (approx. 120 seconds) after projection is finished. This feature is referred to as the cool-down mode.
  • Page 12: Temp Indicator

    (when the setting is displayed on the screen) the adjusted value is reset to that which was set when the projector was shipped from the factory. Of the menu items, this button only works for the keystone setting screen.
  • Page 13: Connector Panel

    * For details, consult your dealer. 9 RS-232C CONTROL terminal IN/OUT (D-sub 9 pin) This is the RS-232C interface-specified terminal. The projector can be controlled by a computer connected externally. * For details, refer to page 27 and 74. Controls and Features...
  • Page 14: Remote Control Unit

    1 minute. Memo While in the cool-down mode (STAND BY indicator is blinking): Even if you press the OPERATE button, the projector is not turned on. Wait until the projector enters stand-by mode (STAND BY indicator stays lit). 3 HIDE button Use this button to turn off the image on the screen temporarily.
  • Page 15 r DIGITAL ZOOM T/W buttons A part of image can be magnified up to four times on the screen. Each time the T or W button is pressed, the image is enlarged or the enlarged image is reduced by a certain degree.
  • Page 16: Installing Batteries

    Controls and Features Installing Batteries Install batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically, replace the batteries. Open the back cover. Open the back cover in the direction of the arrow. Install the batteries. Place the two supplied batteries (AA/R6-size) in the remote control as illustrated below.
  • Page 17: Installing The Projector

    • Do not block the exhaust vents. Do not use a cover which encloses the projector air-tight or blocks the exhaust vents. Allow sufficient space around the projector. When the projector is enclosed in a space of the following dimensions, use an air conditioner so the temperature inside becomes equal to the outside temperature.
  • Page 18: Adjusting The Inclination Of The Projector

    Installing the Projector Adjusting the Inclination of the Projector The vertical angle and the leveling of the projector can be adjusted with the adjustable feet at the bottom of the projector. Adjusting the vertical angle of the projector While pushing the levers on both sides upward, raise the projector. The adjustable feet automatically extend.
  • Page 19: Installing The Projector Against The Screen

    Installing the Projector against the Screen The projector should be placed so that the center line of the lens is at a right angle to the screen as shown in the following figures. Side view Trapezoidal-distortion correctable maximum angle The projector has a function to correct the trapezoidal distortion of the projected image on the screen.
  • Page 20: Projection Distance And Screen Size

    • When hanging from the ceiling, use a dedicated hanging fixture (not supplied). I Optional Lenses This projector does not include a lens. You can select one of the optional lenses to adjust the projection distance. Please ask your authorized dealer or service center to install the lens.
  • Page 21: Setting The Amount Of Lens Shifting

    • The amount of shifting is within the range of approx. 30% to 55%. • After finishing the lens shift setting, tighten the SHIFT LOCK fixing bolt firmly so that the lens will not move. Turn the cap on the top of the projector to open it. Loosen the SHIFT LOCK fixing bolt.
  • Page 22: Effective Range And Distance Of The Remote Control Unit

    Using as a wireless remote control unit Aim the remote control unit toward the remote sensor on the front or the rear of the projector. The operable distance of the remote control unit is about 10 m for direct reception. The remote control unit can be used by having it reflected on the screen.
  • Page 23: Setting The Position Selecting Screw For Ceiling Mounting

    Note • When using the projector in a ceiling-mounted position, you should reverse the projected image by changing the settings of Right Left rev. and Top Bottom inv. menus. For details, refer to page 54. You can also change these settings without receiving a video signal.
  • Page 24: Connecting To Various Devices

    During DVI input, depending on the computer settings, there may be no signal input or an error may occur (blue screen). If this happens, turn off the power to both the projector and the computer, and then turn the projector back on before turning the computer on again.
  • Page 25 ) and G on Sync signals cannot be handled depending on the devices connected. • The VGA signal of the PC system could be displayed in 480p mode of the VIDEO system. (In this case, the projector enters video menu mode when the MENU button is pressed.)
  • Page 26: Connecting To Video Devices

    • When connecting a video device, use a TBC along with it, or one which has a built-in TBC. • Use of an extension cable to connect a video device and the projector could cause video degradation. • When a signal with much jitter is reproduced on a VCR, or special-effect playback is performed, the upper part of the image or the image itself may be erased or distorted.
  • Page 27: Connecting To Hi-Vision Devices/Dvd Players

    Connecting to Hi-Vision Devices/DVD Players Before connecting, be sure to turn off both the projector and Hi-Vision devices/DVD players. • Thoroughly read the manual that comes with each Hi-Vision device or DVD player. • Use separately available BNC cables to connect Hi-Vision devices and DVD players.
  • Page 28: Connecting To Other Devices

    Connecting to Various Devices Connecting to Other Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and other devices to be connected. • Read thoroughly the manual that comes with the device to be connected. • Use the supplied video cable or the cable supplied with the game device.
  • Page 29: Connecting To Devices Which Control The Projector

    • Read thoroughly the manual that comes with each device to be connected. • By connecting a computer to the RS-232C terminal, you can control the projector. Also, you can make an infrared remote sensor extension unit and connect it to the REMOTE terminal of the projector.
  • Page 30: Connecting To Computer Devices

    Connecting to Various Devices Connecting to Computer Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read thoroughly the manual that comes with each device. I Connection to an IBM PC or IBM-compatible computer •...
  • Page 31: Connecting To Dvi

    Connecting to DVI Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read thoroughly the manual that comes with each device. DOS/V (DVI VIDEO BOARD) Note • Other connections are the same as in the connection example for IBM PC or IBM compatible PCs.
  • Page 32: Connecting The Power Cord

    Remove the lens cap before using the projector. Notes • The lens cap is supplied with the lens unit (optional). It should be attached to the lens when the projector is not used. • Do not operate the projector with the lens cap attached.
  • Page 33: Basic Operations

    However, if the projector is put in stand-by mode or turned off, it can not be turned back on again. * If the projector is put in stand-by mode or turned off after the lamp has been used in the light output control mode or light power control mode for more than 2000 hours (but less than 2010 hours), it can not be turned back on again.
  • Page 34: Turning On The Power

    I Turning off the Power Press the OPERATE button for one second or more. • The STAND BY indicator changes to blinking, and the projector goes into cool-down mode. The cool-down mode will continue for approximately 120 seconds. Remote control unit OPERATE Note •...
  • Page 35: Select The Input Source To Be Projected

    I Language display The display languages of the menus, direct buttons (DIGITAL ZOOM, KEYSTONE, etc) and messages is set to “ENGLISH” when the projector is bought. The display language can be selected from the following 6 languages: “ (Japanese)”, “English (English)”, “Deutsch (German)”, “Español (Spanish)”, “Italiano (Italian)”...
  • Page 36: Adjust The Screen Size (Zooming)

    Basic Operations I Projector’s buttons LAMP TEMP HIDE KEYSTONE PRESET PRESET button EXIT button EXIT I Remote control unit QUICK ALIGN. HIDE SCREEN W/S button SCREEN SCREEN FREEZE COMP FOCUS +/– button ZOOM T/W button DIGITAL ZOOM KEYSTONE ZOOM PRESET button...
  • Page 37: Turning Off Image (Hide)

    Image If the image projected on the screen is distorted in trapezoid form, correct it with the KEYSTONE buttons on the projector. When the KEYSTONE button is pressed, “Keystone” appears on the screen together with the level bar and set value (–80 to 128).
  • Page 38: Quick Alignment Function (Quick Align.)

    Basic Operations I Remote control unit QUICK ALIGN. QUICK ALIGN. HIDE button SCREEN SCREEN FREEZE COMP DIGITAL KEYSTONE ZOOM ZOOM PRESET EXIT RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT Quick Alignment Function (QUICK ALIGN.) The Quick Alignment function automatically adjusts (sets) the screen settings of the image input from the PC1, PC2 or DVI input terminals.
  • Page 39: Displaying A Still Picture (Freeze)

    I Remote control unit QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO DIGITAL ZOOM T/W button DIGITAL ZOOM FOCUS KEYSTONE ZOOM PRESET button PRESET MENU EXIT button EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT FREEZE message FREEZE FREEZE inhibit message FREEZE DIGITAL ZOOM inhibit message D.ZOOM...
  • Page 40: Menu Operations

    OFF* / ON (Select for upside-down hanging on the ceiling.) Selectable baud rate (transmission speed). 9600 / 19200* (Unit: Minutes), the projector enters the stand-by mode. 15 / 30 / 60 / OFF* Language for on-screen display. Shows the terminal name selected by the VIDEO or PC button. (Y/C, VIDEO, COMP, PC1, PC2 or DVI) Has no meaning.
  • Page 41 Information Information Note • The display languages of the menus are set to “English” when the projector is bought. The display language can be selected from the following 6 languages: “ “Italiano (Italian)” and “Français (French)”. (Refer to page 46.) The language settings in the section are explained in “English”.
  • Page 42 Selectable baud rate (transmission speed). 9600 / 19200* Selectable sleep times. If no-signal condition continues for the period of selected time (Unite: Minutes), the projector enters the stand-by mode. 15 / 30 / 60 / OFF* Press ENTER to return to the “Page 1” submenu.
  • Page 43 Press 5/∞ to select an item. Press 2/3 to set or adjust the value. Note • The display languages of the menus are set to “English” when the projector is bought. The display language can be selected from the following 6 languages: “...
  • Page 44 Selectable baud rate (transmission speed). 9600 / 19200* Selectable sleep times. If no-signal condition continues for the period of selected time (Unite: Minutes), the projector enters the stand-by mode. 15 / 30 / 60 / OFF* Press ENTER to return to the “Page 1” submenu.
  • Page 45: Basic Menu Operation

    Basic Menu Operation When the MENU button is pressed, the projector enters Video or PC menu mode by responding to the input signal being received. Video menu mode: Enters this mode when video-device-related signals are input from the following devices.
  • Page 46 If pressed while the keystone setting submenu is displayed, the value is set to “0”. Returns to the previous menu. Used to enter the submenu from the main menu. Used to enter the next submenu if “ENTER” is displayed in the selected item. I Projector MENU button PRESET button...
  • Page 47: Changing The Color System (Video Menu Mode Only)

    Changing the Color System (Video Menu Mode Only) This function is available only in Video menu mode. The menu is only displayed when there is a signal for the AV IN (Y/C, VIDEO and COMP) terminal. Normally, use the color system in AUTO. If operation in AUTO is unstable, such as color not being shown, set to a dedicated color system in accordance with the color system of the video signal being input.
  • Page 48: Changing The Language Display

    Menu Operations Changing the Language Display The on-screen language is set to “English” when shipped from the factory. When you want to change to another language, set it as follows. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Select “Language”...
  • Page 49: Adjusting Tracking/Phase

    Adjusting Tracking/Phase Normally, tracking and phase adjustments are automatically carried out when a video signal is input to the projector for the first time, or when the QUICK ALIGN. button on the remote control is pressed. However, you can manually adjust the tracking and phase on the menu.
  • Page 50 Menu Operations Set up for Watching Image Software (Video Menu Mode Only) This unit has a function which allows you to project movies, which were recorded on film, in the best possible conditions. (Function to convert 2-3 pull-down interlace scans to progressive scans) Normally use set to AUTO.
  • Page 51: (Video Menu Mode Only)

    Adjusting Picture Quality In the “Image adj.” submenu, adjust brightness, contrast, sharpness, etc. to obtain the desired picture quality. Note that the adjustment items differ in Video menu mode and PC menu mode. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Select “Image adj.”...
  • Page 52: Adjusting Color Temperature

    Menu Operations Image adj. All reset? Press the EXIT button to return to the previous menu or press the MENU button to exit the menu mode. Memo In some adjustments, the level bar changes according to the set value. (The setting value is also displayed at the left of the level bar.) Adjusting Color temperature Press the MENU button.
  • Page 53: Adjusting The Video Screen/Menu Position

    Adjusting the Video Screen/Menu Position The position of the video screen and the menu on the video screen can be adjusted. You can finely adjust the video screen position. The menu will move widely on the video screen. Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
  • Page 54: Changing The Image Gamma/Aspect Ratio (Video Menu Mode Only)

    Menu Operations Changing the Image Gamma/Aspect Ratio (Video Menu Mode Only) The image Gamma (Down, Cinema or Up) and the aspect ratio (4:3 or 16:9) are selectable in Video menu mode. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Select “Set up”...
  • Page 55: Changing The Image Size - Resize Function (Pc Menu Mode Only)

    “1:1”: The image is displayed at the input resolution. The picture image projected is not enlarged even if its number of pixels (resolution) is smaller than that of the projector’s D-ILA element (1365 pixels × 1024 pixels). Resize: 1:1 Full size (1365 × 1024)
  • Page 56: Setting And Adjusting Other Functions (Options)

    Menu Operations Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) Various functions are provided as shown in the “Options 1” and “Options 2” submenus. You can set or adjust each function, as required. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Select “Options”...
  • Page 57 RS-232C [bps] 9600 19200* : 19200 bps Sets the length of sleep time which automatically brings the projector into stand-by 2 or 3 Sleep time [min] state. You can select one of the sleep times: 15, 30, 60 and 0 (OFF*) minutes.
  • Page 58: Getting Information

    Menu Operations Getting Information You can get information on the input signal, accumulated used hours of light-source lamp, etc. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Select “Information” with the cursor button 5 5 5 5 or ∞ ∞ ∞ ∞ . The “Information”...
  • Page 59: Replacing The Fuse

    Replacing the Fuse A fuse is used to protect the power source of the projector. If the fuse is blown, replace it. When the power switch is turned on but no power is supplied to the projector, check the fuse. If there are any unclear points, contact the dealer where you purchased your projector, or consult the Service center.
  • Page 60: Replacing The Light-Source Lamp

    The lamp use time can be checked. Look at the “Lamp time” which is displayed with the “Information” option in the menu. (Refer to page 40, 42.) Contact the store from where you purchased the projector or the JVC service center for details about purchasing replacement lamps.
  • Page 61 CAUTIONS • If the projector is set up in a constricted place which is unsuitable for work, and if you perform replacement work there, this could cause injury. Move the projector to a place large enough for work, and then replace the light-source lamp.
  • Page 62 Replacing the Light-Source Lamp I Be sure that the power cord is unplugged from the wall outlet. Remove the lamp-replacement opening cover by loosening screws. Loosen the two screws with a flat-end screwdriver. Note • The screws are fitted so that they do not come off the lamp- replacement opening cover.
  • Page 63 • Install the light-source lamp and close the lamp- replacement opening cover correctly; otherwise, a safety switch is activated to prevent the projector from operating. • If the claw on the lamp-replacement opening cover is damaged, the projector may not possibly operate. Then, replace with a new lamp-replacement opening cover.
  • Page 64: Resetting The Lamp Use Time

    I Resetting the Lamp Use Time After replacing with a new light-source lamp, reset the lamp-time counter inside the projector to clear the accumulated lamp time to zero (0). After resetting, a new count will start for the new light-source lamp.
  • Page 65: Cleaning And Replacing The Filter Cover

    • The screw is fitted so that it does not come off the filter. • If the filter is clogged with dirt, etc., the projector goes into an warning state (the OPERATE and STAND BY indicator blink. etc.). Therefore regularly, clean the filter. For the warning indication, refer to page 67.
  • Page 66: Troubleshooting

    Troubleshooting Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the projector and consult an authorized dealer or Service Center. Symptom Power is not • Is the power cord disconnected? supplied.
  • Page 67 I When warning indication is shown by the blinking indicators: The warning status will be notified by the combination lighting of the projector’s indicators. For the warning contents and the action to be taken, refer to “Warning Indication” on page 66.
  • Page 68: Warning Indication

    Warning Indication If something abnormal has occurred with the projector, the warning status will be indicated by the combination of lighting the indicators on the control panel as shown in the following table. Then, the projector automatically stops projection and runs the cooling fan for about 120 seconds.
  • Page 69: Warning Messages

    EXIT button. Corrective action Page 9, 11, terminal. 24 ~ 29, and output a signal. 22, 23, frequency is within the projector’s specifications. 22, 23, satisfies the projector’s specifications. 12, 37 FREEZE button on the remote control. 12, 37 the inputted video signals.
  • Page 70 * To forcibly clear the message, press the EXIT button. Displayed when the lamp control setting is set to NORMAL MODE • Appears every time the projector is turned on after the lamp use time has exceeded 900 hours and until it reaches 1000 hours.
  • Page 71 The message display language corresponds to the menu display language setting. This is set to “English (English)” when the projector is bought. The display language can be selected from 6 languages. (Refer to page 46.) However, the input mode (PC1, PC2, DVI, Y/C, VIDEO, COMP) and button indications (FREEZE, D.ZOOM, EXIT) are only displayed in English irrespective of the display language setting.
  • Page 72: Specifications

    1-line, DVI-D 24-pin × 1 [DVI] [CONTROL] 1-line, D-sub 9-pin × 1 • RS-232C * RS-232C-interface specified control terminal for controlling this projector with a personal computer. 1-line, stereo mini-jack × 1 • REMOTE * Remote terminal for connecting with the remote control unit.
  • Page 73 General • Power requirements 120 V AC, 50/60 Hz • Power consumption • Allowable operation 41°F to 95°F (+ 5°C to + 35°C) temperature • Allowable relative 20% to 80% (no condensation) humidity • Allowable storage 14°F to 140°F (– 10°C to + 60°C) temperature Approx.
  • Page 74: Outside Dimensions

    Specifications Outside dimensions I Top 20 (505) ENTER EXIT MENU PRESET VIDEO KEYSTONE HIDE OPERATE TEMP LAMP STAND (133) I Front 20 (505) ( 392) ( 52) I Side Unit: inch (mm) *1: Protrusion excluded *2: Lens excluded ( 393) ( 256) ( 70)
  • Page 75: Pin Assignment (Specifications For Terminals)

    Pin assignment (Specifications for terminals) I Y/C terminal I RS-232C terminal I PC1 terminal/PC OUT terminal 12 13 14 3 4 5 9 10 I DVI terminal number 11 13 15 10 12 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Pin number Signal name GND (Y)
  • Page 76: Rs-232C External Control

    RS-232C external control By connecting a computer to the RS-232C terminal, you can control the projector. Use a reverse connection cable as the RS- 232C connection cable. The commands to control the projector and the response data against the received commands are explained here.
  • Page 77 (1) Numeric value Designates the 2-byte hexadecimal value with the sign as the 4-digit (byte) characters. Designation allowable range: “8000” to “7FFF” (2) ON/OFF Designates the status (ON/OFF) of the projector, such as POWER and HIDE. Character Hex. Meaning “0”...
  • Page 78: Appendix

    • The relationship between the projection distances and projection screen sizes differs depending on the lens unit (optional) you are using. • The projection distance and projection screen sizes listed here are only for a guide. Use them as reference when setting the projector. For lens unit GL-M2910G (1:1): Projection screen size (Diagonal length) 36.7"...
  • Page 79 For lens unit GL-M2920ZG (2 to 3:1): Projection screen size (Diagonal length) 40" (approx. 101.6 cm) 42" (approx. 106.7 cm) 50" (approx. 127.0 cm) 60" (approx. 152.4 cm) 70" (approx. 177.8 cm) 80" (approx. 203.2 cm) 100" (approx. 254.0 cm) 150"...
  • Page 81 MANUEL D’INSTRUCTIONS PROJECTEUR DLA-G150CLU Merci d’avoir acheté ce projecteur. Avant de l’utiliser, lisez et respectez attentivement toutes les instructions pour profiter au maximum des capacités du projecteur.
  • Page 82: Informations Importantes

    INFORMATION FCC (Etats-Unis uniquement) ATTENTION : Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent empêcher l’utilisation de l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est en accord avec la limitation pour les appareils numériques de Classe B, suivant le règlement FCC, Partie 15.
  • Page 83 – Cet appareil doit être alimenté uniquement avec le type d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation secteur de votre maison, consultez le revendeur de l’appareil ou votre compagnie d’électricité. – Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à...
  • Page 84 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ... 2 Table des matières ... 4 Accessoires ... 5 Commandes et fonctions... 6 Face avant / Dessus / Côté droit...6 Face arrière / Côté gauche ...7 Dessous ...8 Panneau de commande du projecteur ...9 Panneau du connecteur ...11 Télécommande ...12 Mise en place des piles...14 Précautions pour l’utilisation des piles ...14...
  • Page 85: Accessoires

    Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez s’ils sont bien tous présents. Si l’un de ces accessoires manquait, veuillez contacter votre revendeur. I I I I Télécommande (RM-M160G) I I I I Piles sèches AA/R6 ( × ( ×2) ( ×...
  • Page 86: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Face avant / Dessus / Côté droit 1 Évents de ventilation Évents par lesquels l’air chaud venant du ventilateur est extrait. PRECAUTION • Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Sinon, le chaleur risque de trop augmenter à l’intérieur de l’appareil et un risque d’incendie est alors possible.
  • Page 87: Face Arrière / Côté Gauche

    Face arrière / Côté gauche p Panneau du connecteur Pour plus de détails, référez-vous à “Panneau du connecteur” à la page 11. Pied arrière réglable (Pour la mise à niveau du projecteur) Il est réglé sur la position la plus basse en sortie d’usine. Tourner le pied pour mettre le projecteur de niveau.
  • Page 88: Dessous

    Commandes et fonctions Dessous t Arrivée d’air (filtre) L’air passe au travers du filtre pour refroidir la lampe. Si le couvercle du filtre est bloqué ou si quelque chose empêche le passage de l’air, une surchauffe interne peut se produire avec un risque d’incendie. Pour l’espace minimum requis, référez-vous à...
  • Page 89: Panneau De Commande Du Projecteur

    Panneau de commande du projecteur 1 Indicateur STAND BY Allumé : Quand l’appareil est en mode d’attente. Cligotant : Quand l’appareil est en mode de refroidissement. Mémo À propos du mode de refroidissement: Ce projecteur a une fonction pour refroidir la lampe qui a chauffé...
  • Page 90 Commandes et fonctions 9 Touche EXIT Cette touche est utilisée avec le mode menu pour revenir au menu précédent. Lorsque le menu principal est affiché, cette touche permet de le faire disparaître. Pour plus de détails référez-vous à “Fonctionnement du menu de base”...
  • Page 91: Panneau Du Connecteur

    Panneau du connecteur 1 Prise d’entrée PC (ordinateur) 1 (D-sub 3-rangées 15 broches) C’est une prise d’entrée destinée aux signaux venant de l’ordinateur (signaux vidéo RGB et de synchronisation). Raccordez la borne de sortie du moniteur de l’ordinateur à cette prise. Lorsqu’un ordinateur Macintosh doit être raccordé, utilisez l’adaptateur de conversion pour Mac fourni.
  • Page 92: Télécommande

    Commandes et fonctions Télécommande Sur la télécommande, on trouve les même touches que sur le panneau de commande, excepté les touches suivantes. Pour les même touches, le fonctionnement est en principe identique. Pour la commande à distance uniquement: DIGITAL ZOOM T/W, QUICK ALIGN., FREEZE, ZOOM T/ W, FOCUS +/–, SCREEN, W/S, PC1, PC2, VIDEO, Y/C, DVI, COMP.
  • Page 93 r Touches DIGITAL ZOOM T/W Une partie de l’image peut être agrandie jusqu’a quatre fois à l’écran. A chaque action sur la touche T ou W, l’image est agrandie ou l’image agrandie est de nouveau agrandie ou réduite d’un certain degré. (Voir page 37.) * Les images agrandies avec le zoom numérique deviennent moins lumineuses.
  • Page 94: Mise En Place Des Piles

    Commandes et fonctions Mise en place des piles Mettez les piles dans la télécommande. Si la télécommande à tendance à fonctionner de façon irrégulière, remplacez les piles. Ouvrir le couvercle arrière. Ouvrir le couvercle arrière en le déplaçant dans la direction de la flèche.
  • Page 95: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Précautions pour l’inclinaison PRECAUTIONS 1. Avant l’installation, ne pas brancher le cordon d'alimentation du projecteur. 2. N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants: • Où il y a beaucoup d’eau, d’humidité ou de poussière. • Où le projecteur peut être sujet à de la fumée grasse ou à de la fumée de cigarette. •...
  • Page 96: Réglage De L'inclination Du Projecteur

    Installation du projecteur Réglage de l’inclination du projecteur L’angle vertical ainsi que le niveau du projecteur peuvent être réglés à l’aide des pieds réglables du projecteur. Réglage de l’angle vertical du projecteur Tout en poussant le levier vers le haut, soulevez le projecteur. Les pieds réglables avant sourtent automatiquement. Pour rentrer les pieds, poussez sur les leviers et abaissez lentement le projecteur.
  • Page 97: Installation Du Projecteur Par Rapport À L'écran

    Installation du projecteur Installation du projecteur par rapport à l’écran Le projecteur doit être placé de façon à ce que la ligne centrale de l’objectif soit à angle droit avec l’écran, comme montré sur les figures suivantes. Vue de côté Vue du dessus I Angle maximum de correction de distorsion tarpézoïdale Le projecteur à...
  • Page 98: Objectifs En Option

    Installation du projecteur Distance de projection et taille de l’écran • La distance de projection sur laquelle la mise au point est possible dépend de l’objectif utilisé (en option). Lorsque le format de l’image est de 4:3, la distance est comme montré ci-après et il est nécessaire d’installer le projecteur à l’intérieur de ces limites.
  • Page 99: Réglage Du Décalage De L'objectif

    Réglage du décalage de l’objectif Lorsqu'un objectif (en option) avec la fonction de décalage de l’objectif est utilisé, l’écran projeté peut être décalé vers le haut ou le bas. Remarques • Le décalage se fait dans une fourchette de 30% à 55%. •...
  • Page 100: Distance De Fonctionnement Effectif De La Télécomande

    Installation du projecteur Distance de fonctionnement effectif de la télécomande La télécommande peut être utilisée sans ou avec fil. Utilisation en tant que télécommande sans fil Dirigez la télécomande vers un des capteurs avant ou arrière de télécommande sur le projecteur. La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 10 m en réception directe.
  • Page 101: Réglage De La Vis De Sélection De Position Pour Un Montage Au Plafond

    Réglage de la vis de sélection de position pour un montage au plafond Lorsque le projecteur est utilisé en position inversée avec un montage au plafond (inversion haut-bas et droite-gauche), la “vis de sélection de position pour un montage au plafond” doit être tournée pour passer au montage au plafond. Ceci va corriger les discordances dans la couleur des images (ombres), qui sinon se produisent dans le cas d’un montage au plafond.
  • Page 102: Raccordement Avec Différents Appareils

    Raccordement avec différents appareils Avant la connexion, assurez-vous que le projecteurs et autres appareils à raccorder sont éteints. Bien lire le manuel fourni avec chaque appareil. Signaux pouvant être entrés dans le projecteur Les signaux suivants peuvent être entré dans le projecteur : I Signaux vidéo (1) Réponse aux systèmes de couleur Système couleur...
  • Page 103 I Signaux d’entrée possibles Signal Système PC PC98 VESA350 PC/AT PC98 DOS/V VGA 60Hz* DVI* VGA 72Hz* VGA 75Hz* VGA 85Hz* SVGA 56Hz* SVGA 60Hz* SVGA 72Hz* SVGA 75Hz* SVGA 85Hz* XGA 43Hz* XGA 60Hz* XGA 70Hz* XGA 75Hz* XGA 85Hz* SXGA 43Hz* SXGA 60Hz* SXGA 75Hz*...
  • Page 104: Raccordement À Des Appareils Vidéo

    Raccordement avec différents appareils Raccordement à des appareils vidéo Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et l’appareil vidéo sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant chaque appareil vidéo. • Utilisez le câble vidéo fourni. Un câble vidéo avec une prise S-Vidéo (Y/C) n’est pas fourni. Remarques •...
  • Page 105: Raccordement À Des Appareils Hi-Vision/Lecteurs Dvd

    Raccordement à des appareils Hi-Vision/lecteurs DVD Avant d’effectuer le raccordement, assurez-vous que le projecteur et les appareils Hi-Vision/lecteurs DVD sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant chaque appareil Hi-Vision ou lecteur DVD. • Utilisez des câbles BNC (disponibles séparément) pour raccorder les appareils Hi-Vision et lecteurs DVD. A PC 2 Câble BNC (disponible séparément)
  • Page 106: Raccordement À D'autres Appareils

    Raccordement avec différents appareils Raccordement à d’autres appareils Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et les autres appareils sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant l’appareil à raccorder. • Utilisez le câble vidéo fourni ou le câble fourni avec l’appareil de jeu. Prise de conversion BNC - RCA (accessoire) /B-Y...
  • Page 107: Raccordement À Des Appareils Qui Contrôlent Le Projecteur

    Raccordement à des appareils qui contrôlent le projecteur Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et les appareils à raccorder sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant chaque appareil devant être raccordé. • En raccordant un ordinateur à la prise RS-232C, il est possible de contrôler le projecteur. Vous pouvez aussi réaliser une extension du capteur de télécommande infrarouge et la connecter à...
  • Page 108: Raccordement Aux Ordinateurs

    Raccordement avec différents appareils Raccordement aux ordinateurs Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et les ordinateurs sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant chaque appareil. I Raccordement à un ordinateur IBM PC ou IBM compatible • Utilisez le câble de raccordement pour ordinateur fourni. Préparez également les câbles nécessaires pour raccorder les appareils connectés.
  • Page 109: Raccordement Au Dvi (Dv-I)

    Raccordement au DVI (DV-I) Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et ordinateur sont hors tension. • Bien lire la notice d’emploi accompagnant chaque appareil. DOS/V (DVI CARTE VIDEO) Remarque • Les autres raccordements sont identiques à ceux montrés en exemple pour les ordinateurs IBM PC ou IBM compatible. Procédure de fixation du noyau en ferrite Attachez le noyau en ferrite lors de l’utilisation du câble S-Vidéo ou de l’unité...
  • Page 110: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordement avec différents appareils Branchement du cordon d’alimentation Une fois tous les appareils raccordés, branchez le cordon d’alimentation. A ce moment, n’enclenchez pas encore l’interrupteur MAIN POWER. Cordon d’alimentation (fourni) PRECAUTIONS Pour éviter tout risque de choc électrique, observez ce qui suit: •...
  • Page 111: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base I Réglages de contrôle de la lampe Après avoir mis l'appareil sous tension, effectuez tout d’abord les réglages de contrôle de la lampe en vous référant à “Réglage et ajustement d’autres fonctions (OPTIONS)” à la page 54. Il y a trois modes pour les réglages de contrôle de la lampe.
  • Page 112: Mise Sous Tension

    Fonctionnement de base I Touches du projecteur STAND BY LAMP TEMP OPERATE HIDE KEYSTONE VIDEO PRESET MENU EXIT ENTER I Télécommande QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO DIGITAL KEYSTONE ZOOM FOCUS ZOOM PRESET MENU EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT Ce qui suit décrit la procédure de base pour une utilisation normale du projecteur.
  • Page 113: Sélection De La Source D'entrée À Projeter

    I Touches du projecteur STAND BY LAMP TEMP OPERATE HIDE KEYSTONE VIDEO PRESET MENU EXIT ENTER I Télécommande QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO DIGITAL ZOOM FOCUS KEYSTONE ZOOM PRESET MENU EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT I Affichage de la langue La langue apparaissant sur l’affichage pour les menus, les touches directes (DIGITAL ZOOM, KEYSTONE, etc.) et les...
  • Page 114: Réglage Du Format D'écran (Zoom)

    Fonctionnement de base I Touches du projecteur LAMP TEMP HIDE KEYSTONE PRESET Touche PRESET Touche EXIT EXIT I Télécomande QUICK ALIGN. HIDE Touche SCREEN W/S SCREEN SCREEN FREEZE COMP Touche FOCUS +/– Touche ZOOM T/W DIGITAL ZOOM KEYSTONE ZOOM Touche PRESET PRESET Touche EXIT EXIT...
  • Page 115: Coupure De L'image (Hide)

    I Touches du projecteur LAMP TEMP OPERATE Touche HIDE HIDE Touches KEYSTONE KEYSTONE PRESET Touche PRESET Touche EXIT EXIT I Télécommande Touche HIDE QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO Touches KEYSTONE DIGITAL ZOOM FOCUS KEYSTONE ZOOM Touche PRESET PRESET MENU Touche EXIT...
  • Page 116: Fonction D'alignement Rapide (Quick Align.)

    Fonctionnement de base I Télécommande Touche QUICK ALIGN. OPERATE QUICK ALIGN. HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP DIGITAL KEYSTONE ZOOM ZOOM PRESET EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT Fonction d’alignement rapide (QUICK ALIGN.) La fonction d’alignement rapide ajuste (règle) les réglages de l’écran de l’image entrée par les prises PC1, PC2 ou DVI.
  • Page 117: Affichage D'une Image Fixe (Freeze)

    I Télécommande QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO Touche DIGITAL ZOOM T/W DIGITAL ZOOM FOCUS KEYSTONE ZOOM PRESET MENU Touche PRESET Touche EXIT EXIT ENTER RM-M160 REMOTE CONTROL UNIT Message FREEZE FREEZE Message d’inhibition FREEZE FREEZE Message d’inhibition DIGITAL ZOOM D.ZOOM Affichage d’une image fixe (FREEZE) Pendant la projection, une image fixe peut être obtenue à...
  • Page 118: Fonctionnement Du Menu

    Fonctionnement du Menu Il est possible de régler la qualité de l’image, les fonctions, obtenir des informations sur le signal vidéo entré, etc. en utilisant les menus. A partir des diagrammes de transition suivants, vous pouvez voir tout les menus et touches de bases dans le mode menu.
  • Page 119 I Diagramme de transition du menu dans le mode de menu vidéo Menu principal dans le mode de menu vidéo Actionner 5/∞ pour sélectionner un élément. Menu Qlt image Contraste 3 ou Réglage Luminosité ENTER Couleur Temp. couleur Teinte Options EXIT Detail Language...
  • Page 120 Fonctionnement du Menu Guide de référence rapide pour le mode de menu vidéo Menu principal pour le mode de menu vidéo (pendant la réception des signaux en relation avec les appareils vidéo) Qlt image → (Référez-vous page 49) Contraste: Luminosité: Couleur: Teinte: Detail:...
  • Page 121 I Diagramme de transition du mode menu PC Menu principal en Mode Menu PC Actionner 5/∞ pour sélectionner un élément. Menu 3 ou Qlt image Contraste Réglage Luminosité ENTER Detail Temp. couleur Options EXIT Language Informations ∞ Menu Qlt image Track Réglage Phase...
  • Page 122 Fonctionnement du Menu Guide de référence rapide pour le mode menu PC Menu principal dans le mode menu PC (pendant la réception des signaux venant de l’ordinateur) Qlt image → (Référez-vous à la page 49) Contraste: Luminosité: Detail: Raz: Oui / Non Réglage Track: Phase:...
  • Page 123: Fonctionnement Du Menu De Base

    Fonctionnement du menu de base Lorsque la touche est actionnée, le projecteur entre en mode menu vidéo ou PC suivant le signal d’entrée reçu. Mode du menu vidéo: Entre dans ce mode lorsque les signaux de l’appareil vidéo en relation sont entrés par les appareils suivants. •...
  • Page 124 Fonctionnement du Menu Fonctionnement du menu de base (Suite) Fonctions des touches de base dans le mode menu Touche MENU Touche curseur 5/∞ Touche curseur 2/3 PRESET EXIT ENTER I Télécommande QUICK ALIGN. OPERATE HIDE SCREEN SCREEN FREEZE COMP VIDEO DIGITAL ZOOM FOCUS...
  • Page 125: Changement Du Système De Couleur (Mode Menu Vidéo Uniquement)

    Changement du système de couleur (mode menu vidéo uniquement) Cette fonction n’est disponible que dans le mode menu vidéo. Ce menu n’est affiché que lorsqu’il y a un signal pour la prise AV IN (Y/C, VIDEO et COMP). Normalement, utilisez le mode du système couleur sur AUTO. Si le fonctionnement en mode AUTO est instable, tel qu’une couleur qui n’apparaît pas, réglez le système de couleur dédié...
  • Page 126: Changement De L'affichage De La Langue

    Fonctionnement du Menu Changement de l’affichage de la langue La langue apparaissant à l’écran en sortie d’usine est “English”. Si vous désirez changer de langue, effectuez le réglage suivant. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Sélectionnez “Language”...
  • Page 127: Ajustement De L'alignement/Phase

    Ajustement de l’alignement/Phase Normalement, les réglages d’alignement et de phase sont automatiques lorsqu’un signal vidéo est entré dans le projecteur pour la première fois, ou lorsque la touche QUICK ALIGN. de la télécommande est actionnée. Vous pouvez toutefois ajuster l’alignement (“Track”) et la phase avec le menu. Si une large bande blanche apparaît sur l’écran, ajustez le format latéral de l’image ainsi que la zone d’affichage (alignement) de façon à...
  • Page 128: Réglage Pour La Visualisation De Logiciel Vidéo (Mode De Menu Vidéo Uniquement)

    Fonctionnement du Menu Réglage pour la visualisation de logiciel vidéo (Mode de Menu Vidéo uniquement) Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de projeter des films dans les meilleurs conditions. (Fonction de conversion de 2-3 balayages entrelacés à entraînement intermittent en balayages progressifs) Réglé...
  • Page 129: Ajustement De La Qualité De L'image

    Ajustement de la qualité de l’image Dans le sous menu “Qlt image”, il est possible d’effectuer les réglage de luminosité, du contraste, de netteté, etc. pour obtenir la qualité d’image désirée. Remarquez que les éléments à ajuster diffèrent entre le mode vidéo et le mode PC. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 130: Réglage De La Température De Couleur

    Fonctionnement du Menu Qlt image Raz? Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédant ou appuyez sur la touche MENU pour sortir du mode menu. Mémo Pour certains ajustements la barre de niveau se modifie en fonction de la valeur de réglage. (La valeur de réglage est également affichée à...
  • Page 131: Ajustement De La Position Du Menu/Écran Vidéo

    Ajustement de la position du menu/écran vidéo Les positions de l’écran vidéo et du menu sur l’écran vidéo peuvent être ajustées. Vous pouvez effectuer un réglage fin de la position de l’écran vidéo. Le menu se déplace beaucoup sur l’écran vidéo. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 132: Changement De La Tonalité De L'image/Format D'image (Mode Menu Vidéo Uniquement)

    Fonctionnement du Menu Changement de la tonalité de l’image/format d’image (mode menu vidéo uniquement) La tonalité de l’image (TV, Normal ou Cinéma) et le format de l’image (4:3 ou 16:9) peuvent être sélectionnés avec le mode menu vidéo. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à...
  • Page 133: Changement Du Format D'image - Fonction De Redimension (Mode Menu Pc Uniquement)

    Changement du format d’image - fonction de Redimension (mode menu PC uniquement) L’image projetée peut être sélectionnée avec la fonction de recadrage qui n’est disponible que dans le mode menu PC. Vous pouvez choisir le format d’image vidéo projeté suivant ce qui suit: (le réglage en sortie d'usine est “Aspect”.) “1:1”: L’image est affichée de façon identique à...
  • Page 134: Réglage Et Ajustement D'autres Fonctions (Options)

    Fonctionnement du Menu Réglage et ajustement d’autres fonctions (OPTIONS) Différentes fonctions sont disponibles comme le montre les sous menus “Options 1” et “Options 2”. Il est possible de régler ou ajuster chaque fonction, suivant le besoin. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à...
  • Page 135 Élément d’ajustement Touche Réglez pour avoir un effacement automatique du menu ou non. 2 ou 3 Affichage des menus 15sec* : Efface automatiquement le menu au bout de 15 secondes. Réglage pour afficher l’affichage de ligne (Y/C, VIDEO, COMP, PC1, PC2 ou DVI) en haut à...
  • Page 136: Pour Obtenir Des Informations

    Fonctionnement du Menu Pour obtenir des informations Il est possible d’obtenir des informations sur le signal entré, le nombre d’heures d’utilisation de la lampe, etc. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Sélectionnez “Informations” avec la touche curseur 5 5 5 5 ou ∞ ∞ ∞ ∞ . “Informations”...
  • Page 137: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Un fusible est utilisé pour protéger la source d’alimentation du projecteur. Si le fusible saute, le remplacer. Lorsque l’appareil est mis sous tension mais qu'aucun courant n’est fourni au projecteur, vérifier le fusible. S’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, contactez votre revendeur ou consultez un centre de service.
  • Page 138: Remplacement De La Lampe De Projection

    Le temps d’utilisation de la lampe peut être vérifié en regardant le “Temps lampe” qui s’affiche à l’option “Informations” sur le menu. (Voir page 40, 42.) Consultez le magasin où vous avez achetez le projecteur ou le service après-vente de JVC pour tout ce qui concerne l’achat de lampe de remplacement.
  • Page 139 I Projection avec une lampe utilisée pendant plus de 1000 heures (MODE DE CONTROLE DE SORTIE LUMINEUSE) (MODE DE CONTROLE DE PUISSANCE LUMINEUSE) Totalisateur d’heures d’utilisation de la lampe de projection Lorsque le temps d’utilisation de la lampe est proche de 1000 heures : 1000 heures Les messages “1000 h”...
  • Page 140 Remplacement de la lampe de projection I Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débrancheé Déposez le couvercle de l’orifice de remplacement de l’ensemble de la source de lumière en desserrant les vis. Utilisez un tournevis à bout plat pour desserrer les vis. Remarque •...
  • Page 141 Bien insérez le nouvel ensemble de la source de lumière à fond et serrez les vis. Utilisez un tournevis à bout plat pour serrer les vis. PRECAUTION • Ne pas toucher directement avec les mains le verre de la lampe et ne pas le salir non plus. Si le verre de lampe était touché...
  • Page 142 Remplacement de la lampe de projection I Remise à zéro de la durée d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe de projection, remettre le compteur de la durée d’utilisation de la lampe, dans le projecteur, sur zéro (0). Après la remise à zéro, un nouveau comptage va s’effectuer. I Touches du projecteur STAND BY LAMP...
  • Page 143: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre Du Couvercle

    Nettoyage et remplacement du filtre du couvercle Nettoyer le filtre régulièrement. Si le filtre est très sale et qu’il ne peut plus être nettoyé, remplacez-le par un neuf. Sinon, de la poussière peut pénétrer à l’intérieur et apparaître sur l’écran, ne vous permettant plus de profiter pleinement de l’image vidéo. Si de la poussière devait pénétrer ou si un complément d’information était nécessaire pour le filtre, consultez le revendeur autorisé...
  • Page 144: Dépannage

    Dépannage Les solutions aux problèmes communs avec le projecteur sont décrites ici. Si aucune des solutions présentées ici ne pouvait résoudre le problème, débranchez le projecteur et consultez un revendeur autorisé ou un centre de service. Symptôme • Le cordon d’alimentation est-il d’alimentation.
  • Page 145 Symptôme Cause probable L’image vidéo est • La qualité de l’image (Luminosité, etc.) anormalement est-elle ajustée correctement ? sombre ou brillante. L’image vidéo se fige. • La touche FREEZE de la télécommande est-elle actionnée ? Une partie de l’image • La touche DIGITAL ZOOM T de la est agrandie.
  • Page 146: Indication D'avertissement

    Indication d’avertissement Si quelque chose d’anormal se produit avec le projecteur, le type d’avertissement est indiqué par une combinaison d’éclairage des indicateurs sur le panneau de commande, comme montré dans le tableau suivant. Le projecteur s’éteint automatiquement et fait tourner le ventilateur de refroidissement pendant environ 120 secondes. Tableau d’indication d’avertissement: Indicateur LAMP...
  • Page 147: Messages D'avertissement

    Messages d’avertissement Ce qui suit montre les messages d’avertissement pouvant être affichés sur l’écran. Lorsqu’un message d’avertissement est affiché, effectuez l’action corrective décrite ci-après. Symptôme P C 1 Aucun signal d’image n’est entré. P C 1 La fréquence du signal d’image est hors plage. P C 1 Aucun signal d’image n’apparaît pour ce type.
  • Page 148 Messages d’avertissement Symptôme D.ZOOM Remplacement de la lampe EXIT Avertissement Remplacement de la lampe EXIT Cause probable • Lorsque la touche DIGITAL ZOOM est actionnée pour des signaux vidéo ne pouvant pas être zoomés (UXGA 60Hz, SXGA 60Hz), ce message apparaît pendant quelques secondes pour signifier que l’image ne peut pas être zoomée numériquement.
  • Page 149 Symptôme 1000 h Remplacement de la lampe EXIT Remplacement de la lampe EXIT Avertissement Remplacement de la lampe EXIT Mémo La langue du message affiché correspond au réglage de la langue affichée au menu . Réglé sur “English (Anglais)” lors de l’achat du projecteur.
  • Page 150: Spécifications

    Spécifications Système de mécanisme optique • Méthode de projection Méthode D-ILA (méthode de type à matrice active réflective) 0,9 pouces (2,3 cm) mesuré en diagonale (1365 pixels × 1024 pixels) × 3 ® • Appareil D-ILA (Nombre total de pixels : 4,193,280) •...
  • Page 151 Généralités • Alimentation 120 V CA, 50/60 Hz • Consommation • Température de 41°F à 95°F (+ 5°C à + 35°C) fonctionnement possible • Humidité relative 20% à 80% (sans condensation) possible • Température de 14°F à 140°F (– 10°C à + 60°C) stockage possible Environ 20 pouces ×...
  • Page 152: Dimensions Extérieures

    Spécifications Dimensions extérieures I Dessus 20 (505) ENTER EXIT MENU PRESET VIDEO KEYSTONE HIDE OPERATE TEMP LAMP STAND (133) I Avant 20 (505) ( 392) ( 52) I Côté Unité: pouces (mm) *1: Protubérances exclues *2: Sans l’objectif ( 393) ( 70) ( 256)
  • Page 153: Affectation Des Broches (Spécifications Pour Les Prises)

    Affectation des broches (Spécifications pour les prises) I Prise Y/C I Terminal RS-232C Numéro de broche I Prise PC1/PC OUT Numéro de broche 12 13 14 3 4 5 9 10 I Prise DVI Numéro broche 11 13 15 10 12 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Numéro de broche Nom du signal...
  • Page 154: Format De Commande

    Commande externe RS-232C En raccordant un ordinateur à la prise RS-232C vous pouvez contrôler le projecteur. Un câble de raccordement inversé RS- 232C. Les commandes du projecteur et la réponse des données pour les commandes envoyées sont expliqués ici. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur ou consultez un centre de service. 1.
  • Page 155 2-3 Paramètres utilisés pour le format des données Les trois sortes de données suivantes sont péparées pour la commande de contrôle et les données en réponse. (1) Valeur numérique Désigne une valeur héxadécimale à 4 chiffres (octet). Désigne la plage possible: “8000” à “7FFF”. (2) ON/OFF Désigne le statut (ON/OFF) du projecteur, comme POWER et HIDE.
  • Page 156: Annexe

    Annexe I Relation entre distances de projection et formats d'écrans de projection Remarques • La relation entre les distances de projection et formats d’écran de projection diffère en fonction de l’objectif de projection (en option) utilisé. • La distance de projection et les formats d’écran de projection listés ici ne sont qu’indicatifs. Utilisez-les comme référence lors du réglage du projecteur.
  • Page 157 Pour objectif GL-M2920ZG (2 à 3:1): Taille d’écran de projection (Diagonale) 40" (approx. 101,6 cm) 42" (approx. 106,7 cm) 50" (approx. 127,0 cm) 60" (approx. 152,4 cm) 70" (approx. 177,8 cm) 80" (approx. 203,2 cm) 100" (approx. 254,0 cm) 150" (approx. 381,0 cm) 200"...
  • Page 160 ® VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0202-Y-CR-VP © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Table of Contents