Summary of Contents for Heinner Forest Breeze Sense 318L HPA-318WIFI
Page 1
PURIFICATOR DE AER Model: Forest Breeze Sense 318 Cod: HPA-318WIFI • Purificator de aer • CADR (flux de aer) 318 m³/h • Arie de acoperire: 38 m²...
Page 2
80 W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
80 W, 50/60Hz, 220-240V III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. Nu ridicați și nu deplasați aparatul în timp ce acesta este în funcțiune. Nu trageți niciodată de cablu atunci când deplasați sau depozitați aparatul, deoarece acest lucru ar putea provoca un scurtcircuit, deteriorarea cablului de alimentare, incendiu sau electrocutare.
Page 4
80 W, 50/60Hz, 220-240V 7. Acest produs nu este destinat utilizării pe post de ventilator, aspirator de praf sau hotă. 8. Nu utilizați acest produs în apropierea aparatelor consumatoare de combustibili gazoși, a dispozitivelor de încălzire sau a sobelor.
Page 5
80 W, 50/60Hz, 220-240V MĂSURI DE PRECAUȚIE 1. În cazul apariției oricăreia dintre următoarele situații, deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică (pot fi provocate șocuri electrice, scântei sau fum). • Zgomote anormale sau vibrații în timpul funcționării.
80 W, 50/60Hz, 220-240V DESCRIEREA PRODUSULUI Panou de comandă Panou frontal Admisie aer Partea frontală Partea superioară Panou de comandă Mâner Admisie aer Admisie aer Vedere laterală Partea posterioară...
80 W, 50/60Hz, 220-240V PANOUL DE COMANDĂ Panou de comandă Panou de comandă Panou de afișare 1. Pornirea aparatului Cu aparatul în standby, atingeți butonul de alimentare. Aparatul va porni și va activa funcțiile utilizate înainte de oprire (nu este valabil pentru funcția de temporizare și funcția „sleep”).
Page 8
80 W, 50/60Hz, 220-240V Apăsați pe acest buton pentru a seta durata de funcționare. La fiecare apăsare a butonului, durata crește cu 30 de minute. Durata maximă care poate fi setată este de 12 ore. Apăsați și mențineți apăsat acest buton timp de 3 secunde pentru dezactivarea funcției. Când apăsați acest buton și aparatul nu se află...
Page 9
80 W, 50/60Hz, 220-240V Cu aparatul pornit, apăsați pe butonul „IONIZER”, iar pictograma „WiFi” va fi afișată intermitent pentru activarea modului de conectare a aplicației 3. Oprirea În timpul funcționării aparatului, apăsați pe acest buton pentru ca aparatul să intre în...
80 W, 50/60Hz, 220-240V UTILIZAREA PRODUSULUI AVERTISMENTE PRIVIND INSTALAREA 1. Nu puneți aparatul în următoarele locuri • În locuri expuse la lumina directă a soarelui sau la aer condiționat, în spații încălzite (aparatul de poate deforma, deteriora, decolora și defecta).
Page 11
80 W, 50/60Hz, 220-240V 4. Nu puneți obiecte pe produs (acest lucru poate cauza defectarea produsului). • Observație specială: Nu puneți pe produs magneți sau obiecte metalice. 5. Nu blocați orificiile de admisie și de evacuare a aerului. •...
Page 13
80 W, 50/60Hz, 220-240V Lampa cu raze ultraviolete Lampa cu lumină ultravioletă de 365 nm poate îndepărta o gamă largă de bacterii. Lampa cu lumină ultravioletă germicidă este utilizată pentru purificarea aerului, fiind capabilă să elimine mirosurile cauzate de fum și mucegai.
Page 14
80 W, 50/60Hz, 220-240V VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE CURĂȚAREA FILTRELOR 1. Prefiltrul (la fiecare 15 zile) 2. Filtrul cu cărbune activ (la fiecare 2 luni) • Utilizați un aspirator pentru a îndepărta praful de pe suprafața filtrului. • Puneți filtrul într-un loc bine aerisit. Nu îl expuneți la lumina puternică a soarelui.
80 W, 50/60Hz, 220-240V 5. Senzorul de particule (la fiecare 2 luni) Bețișor cu bumbac Figura 1 Figura 2 • Utilizați un bețișor cu bumbac pentru a îndepărta regulat umezeala și murdăria de pe lentilă. Scoateți capacul senzorului de particule (figura 1), apoi utilizați un bețișor cu bumbac pentru a curăța lentila (figura 2).
Page 16
80 W, 50/60Hz, 220-240V A. Apăsați pe centrul panoului frontal, pentru deblocarea clapetelor de prindere. B. Scoateți panoul frontal. C. Scoateți filtrele unul câte unul D. Montați noile filtre unul câte unul, în ordinea corectă. 1. Prefiltru 2. Filtrul cu cărbune activ/Filtrul cu catalizator rece 3.
80 W, 50/60Hz, 220-240V VIII. REMEDIEREA PROBLEMELOR Sunt prezentate mai jos problemele care pot apărea în mod obișnuit și modalitățile în care pot fi remediate. Problemă Soluție Aparatul nu pornește sau Cablul de alimentare este conectat la priză? nu reacționează la -- Conectați cablul de alimentare la o priză...
Page 18
80 W, 50/60Hz, 220-240V FIȘĂ TEHNICĂ Putere 80 W Tensiune de alimentare 220-240 V~, 50/60 Hz CADR (flux de aer) 318 m³/h Arie de acoperire 38 m² ≤ Nivel de zgomot (turatie redusa) 29,4 dB Ionizator 20 de milioane/cm...
Page 19
80 W, 50/60Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
80 W, 50/60Hz, 220-240V AIR PURIFIER Model: Forest Breeze Sense 318 Code: HPA-318WIFI • Air purifier • CADR 318 m³/h • Room space: 38 m²...
Page 21
80 W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
80 W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY MEASURES 1. Do not lift or move the machine when it is working. Never pull the cord when moving or storing, may cause a short circuit or the power cord damage, fire or get an electric shock accident.
Page 23
80 W, 50/60Hz, 220-240V 7. This product is not supposed to be used as daily ventilator, dust cleaner or cooker hood. 8. Do not use this product near as gas appliances, heating devices no near stove. 9. Do not use this product in a humid or high-temperature environment (e.g.
Page 24
80 W, 50/60Hz, 220-240V MANDATORY ITEMS 1. When the following occurs, please immediately turn off the power of the machine. (May cause electric shock, sparks, or smoke) • Abnormal sound or vibration during operation • Product odour, burnt smell 2.
80 W, 50/60Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION Control panel Front panel Air inlet Front side Top side Control panel Handle Air inlet Air inlet Side view Rear side...
80 W, 50/60Hz, 220-240V CONTROL PANEL Control panel Control panel Display panel 1. Switch on Touch the power button at standby mode. Machine will on last time running mode. (Not including timer and sleep mode). Machine will go into standby mode after press the power button when it on running mode. It will record the current operation mode at the same time.
Page 27
80 W, 50/60Hz, 220-240V Press this button to set the working time. Every time increase 30 minutes. It will recycle after 12 hours. You can press 3 seconds to exit this mode. The machine will go into standby mode and exit timer mode if you press this button but machine not at purifying mode.
Page 28
80 W, 50/60Hz, 220-240V In the power-on state, press the “IONIZER” button and the WiFi icon flashes to enter the APP connection mode. 3. Power Off When machine running, it will turn into standby mode when press this button.
80 W, 50/60Hz, 220-240V USING THE PRODUCT INSTALLATION NOTICE 1. Do not place on the following places • Direct sunlight or facing outlet of air condition, Heated place. (May cause deformation, deterioration, discoloration and malfunction.) • Televisions and radios and other equipment nearby. (Images may cause disorder and noise, remote control machine, disruption to television and radio, please put more than 1meter away.)
80 W, 50/60Hz, 220-240V 4. Do not place anything on the product. (Otherwise, it may cause malfunction) • Special Notice: Do not place magnets and metal object 5. Do not block the air inlet and outlet. • For example, do not place anything on the outlet or front air inlet.
80 W, 50/60Hz, 220-240V UV Sterilize Light A variety of bacteria can be killed by the 365 nm UV light. The UV germicidal lamp is used to purify the air and it is able to eliminate odor caused by smoke and mold.
80 W, 50/60Hz, 220-240V VII. CLEANING AND MAINTENANCE FILTER CLEANING 1. Pre-filter (every 15 days) 2. Cellular – activated Carbon Filter (every 2 months) • Use the vacuum cleaner to clear the dust on the surface of the screen.
80 W, 50/60Hz, 220-240V 5. Particle Sensor (Every 2 months) Cotton swab Figure 1 Figure 2 • With a dry cotton swab and regular cleaning the lens to remove the moisture and smoke, remove the outer cover of particle sensor(fig 1), use the dry cotton swab to clean the lens (fig 2).
Page 35
80 W, 50/60Hz, 220-240V A. Press the middle of front panel, to make the upper button out of its position. B. Pull out the front panel C. Take out the filters one by one D. Fill in new filters one by one in a correct consequence 1.
80 W, 50/60Hz, 220-240V VIII. TROUBLESHOOTING Usually problem and way of control and protect Problem Solution Can not turn on or key has no response The power cord is plugged in? --Plug in the power. The machine front plate is covered?
80 W, 50/60Hz, 220-240V TECHNICAL FICHE Power 80 W Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz CADR 318 m³/h Room space 38 m² Noise (low) ≤29.4 dB Ionizer 20 million / cm3 Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to...
Page 39
80 W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
80 W, 50/60Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Не вдигайте и не премествайте уреда, докато е включен. Никога не дърпайте кабела, когато премествате или складирате уреда, тъй като това може да причини късо съединение, повреда на захранващия кабел, пожар или токов...
Page 41
80 W, 50/60Hz, 220-240V 7. Този продукт не е предназначен за използване като вентилатор, прахосмукачка или абсорбатор. 8. Не използвайте този продукт в близост до газови уреди, нагреватели или печки. 9. Не използвайте този продукт в среда, която е влажна или е с висока...
80 W, 50/60Hz, 220-240V ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. В случай на поява на някоя от следните ситуации, изключете незабавно уреда от източника на захранване с електроенергия (може да доведе до токов удар, искри или дим). • Ненормални шумове или вибрации по време на работа...
80 W, 50/60Hz, 220-240V ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Контролен панел Преден панел Влизане на въздух Предна страна Горна страна Контролен панел Дръжк Влизане на въздух а Влизане на въздух Страничен изглед Задна страна...
80 W, 50/60Hz, 220-240V КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Контролен панел Контролен панел Цифров екран 1. Включване на уреда Когато уредът е в режим на готовност, докоснете бутона за захранване. Уредът ще се включи и ще активира функциите, използвани преди изключване (не важи за...
Page 45
80 W, 50/60Hz, 220-240V Натиснете върху този бутон, за да настроите продължителността за функциониране. При всяко натискане на бутона продължителността се увеличава с 30 минути. Максималната продължителност, която може да бъде зададена, е 12 часа. Натиснете и задръжте натиснат този бутон за 3 секунди, за да дезактивирате функцията.
Page 46
80 W, 50/60Hz, 220-240V Когато уредът е включен, натиснете върху бутона „IONIZER“ и пиктограмата „WiFi“ ще премигва, за да се активира режима на свързване на приложението. 3. Изключване Докато уредът работи, натиснете върху този бутон, за да влезе уредът в режим на...
Page 47
80 W, 50/60Hz, 220-240V ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО ИНСТАЛИРАНЕТО 1. Не поставяйте уреда на следните места: • На места, изложени на пряка слънчева светлина или на климатик, в отопляеми помещения (уредът може да се деформира, повреди, обезцвети и развали).
Page 48
80 W, 50/60Hz, 220-240V 4. Не поставяйте предмети върху продукта (това може да доведе до неизправност на продукта). • Специална забележка: Не поставяйте върху продукта магнити или метални предмети. 5. Не запушвайте отворите за влизане и за извеждане на въздуха.
80 W, 50/60Hz, 220-240V Лампа с ултравиолетови лъчи Лампата с ултравиолетова светлина от 365 nm може да премахва широка гама от бактерии. Бактерицидната лампа с ултравиолетова светлина се използва за пречистване на въздуха, като е в състояние да премахва миризми, причинени от дим и...
80 W, 50/60Hz, 220-240V VII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ 1. Предварителен филтър (на всеки 15 дни) 2. Филтър с активен въглен (на всеки 2 месеца) • Използвайте прахосмукачка, за да отстраните праха от повърхността на филтъра. • Поставете филтъра на добре проветриво място. Не го излагайте на...
Page 52
80 W, 50/60Hz, 220-240V 5. Сензор за частици (на всеки 2 месеца) памучна клечка Фигура 1 Фигура 2 • Използвайте памучна клечка, за да отстранявате редовно влагата и мръсотията от стъклото на сензора. Извадете капака на сензора за частици...
Page 53
80 W, 50/60Hz, 220-240V A. Натиснете в центъра на предния панел, за да отключите клапите за захващане. B. Извадете предния панел. C. Извадете филтрите един по един. D. Монтирайте новите филтри един по един в правилната последователност. 1. Предварителен филтър...
80 W, 50/60Hz, 220-240V VIII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ По-долу са представени проблеми, които могат да възникнат често и как могат да бъдат отстранени. Проблем Решение Уредът не се включва или Включен ли е захранващият кабел в контакта? не реагира при натискане...
80 W, 50/60Hz, 220-240V IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 80 W Захранващо напрежение 220-240 V~, 50/60 Hz Скорост на подаване на чист въздух (въздушен поток) 318 куб.м./час Покривана площ 38 кв.м. ≤ Ниво на шум ( Ниски обороти ) 29,4 dB Йонизатор...
Page 57
80 W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
80 W, 50/60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 1. Ne emelje fel, és ne szállítsa üzemelés közben a készüléket. A készüléket soha ne húzza a tápkábelétől fogva, amikor szállítsa vagy tárolja, mivel ezzel rövidzárlatot, tápkábel sérülést, tüzet vagy áramütést idézhet elő.
Page 59
80 W, 50/60Hz, 220-240V 7. Ezt a terméket ne használja ventilátor, porszívó vagy páraelszívó gyanánt. 8. Ne használja ezt a terméket gáznemű tüzelőanyaggal működő készülékek, fűtőberendezések vagy kályhák közelében. 9. Ne használja ezt a terméket nedves vagy magas hőmérsékletű környezetben (például fürdőben, mosdóban vagy konyhában).
Page 60
80 W, 50/60Hz, 220-240V ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Bármely alábbi helyzetek bekövetkezése esetén azonnal csatlakoztassa le a készüléket az elektromos áramforrásról (áramütést, szikrákat vagy füstöt okozhat). • A normálistól eltérő zajok. • Kellemetlen vagy égett szag. 2. Kérjük, hogy rendszeresen tisztítsa meg a dugaszt.
80 W, 50/60Hz, 220-240V A TERMÉK LEÍRÁSA Vezérlőpult Elülső panel Légbeszívó Elülső rész Felső rész Vezérlőpult Fogantyú Légbeszívó Légbeszívó Oldalnézet Hátsó rész...
Page 62
80 W, 50/60Hz, 220-240V VEZÉRLŐPANEL Vezérlőpult Vezérlőpult Vezérlőpanel 1. A készülék bekapcsolása A standby állapotban lévő készülék esetén érintse meg a bekapcsoló gombot. A készülék elindul és bekapcsolja az elindítás előtt használt funkciókat (nem vonatkozik az időzítés és a „sleep” funkciókra).
Page 63
80 W, 50/60Hz, 220-240V Nyomja meg bármelyik gombot a kiválasztott funkciók megerősítéséhez. A gomb minden egyes megnyomása esetén az időtartam 30 perccel nő. A beállítható maximális időtartam 12 óra. A funkció kikapcsolásához nyomja meg és 3 másodpercig tartsa benyomva ezt a gombot.
Page 64
80 W, 50/60Hz, 220-240V Bekapcsolt készülékkel nyomja meg az „IONIZER” (IONIZÁLÁS) gombot, az alkalmazás csatlakoztatási módjának a bekapcsolásához a készülék pedig váltakozva jelzi ki a „WIFI” piktogramot. 3. Kikapcsolás A készülék működése közben, a készülék standby üzemmódra váltása érdekében...
Page 65
80 W, 50/60Hz, 220-240V A TERMÉK HASZNÁLATA A FELSZERELÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ne helyezze a készüléket az alábbi helyekre: • Közvetlen napsugárzásnak vagy légkondicionálásnak kitett helyekre, fűtött helységekbe (a készülék deformálódhat, meghibásodhat, elszíneződhet és elromolhat). • A tévé és rádió készülékek, illetve egyéb hasonló berendezések mellett (a készülék ennek a berendezésnek és a hozzájuk tartozó...
Page 66
80 W, 50/60Hz, 220-240V 4. Ne helyezzen tárgyakat a termékre (ez a termék meghibásodását okozhatja). • Különleges megjegyzés: Ne helyezzen a tárgyra mágneseket vagy fémtárgyakat. 5. Ne zárja el a légbemeneti és a levegő kivezető nyílásokat. • Például ne helyezzen tárgyakat a levegő kivezető nyílásra vagy a homlokzati légbemeneti nyílásra.
Page 67
80 W, 50/60Hz, 220-240V 2. Szerelje fel a szűrőt és a homlokzati panelt • • • • Szerelje fel a 3. Szerelje fel a 2. Szerelje fel az 1. Szerelje fel a szűrőt (antibakteriális + szűrőt (aktív szén szűrőt (Előszűrő) homlokzati HEPA kompozit szűrők)
Page 68
80 W, 50/60Hz, 220-240V Ultraibolya sugaras lámpa A 365 nm-es ultraibolya lámpa a baktériumok széles skáláját képes eltávolítani. A baktériumölő ultraibolya fényű lámpát a levegő tisztítására használják, képes eltávolítani a füst és a penész által okozott szagokat. Negatív ion kibocsátás Az ionizáló...
80 W, 50/60Hz, 220-240V VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA 1. Előszűrő (15 naponként) 2. Aktív szén szűrő (2 havonta) • Használjon egy porszívót a por eltávolításához a szűrő felületéről. • Helyezze a szűrőt jól szellőző helyre. Ne tegye ki erős napsugárzásnak.
Page 70
80 W, 50/60Hz, 220-240V 5. Részecske szenzor (2 havonta) Gyapotos pálcika 1. ábra 2. ábra • A nedvesség és a szennyeződés lencséről való rendszeres eltávolításához használjon egy gyapotos pálcikát. Vegye le a részecske szenzor fedelét (1. ábra), majd a lencse megtisztításához használjon egy gyapotos pálcikát. (2. ábra).
Page 71
80 W, 50/60Hz, 220-240V A. A rögzítő csappantyúk kioldásához nyomja meg a homlokzati panel közepét. B. Távolítsa el a homlokzati panelt. C. Vegye ki egyenként a szűrőket. D. Illessze be egyenként az új szűrőket a megfelelő sorrendben. 1. Előszűrő...
Page 72
80 W, 50/60Hz, 220-240V VIII. HIBAELHÁRÍTÁS Alább az általában fellépő hibákat és azok elhárítási módját mutatjuk be. Hiba Megoldás A készülék nem kapcsol be A tápkábel csatlakoztatva van az áramforráshoz? vagy nem reagál a gombok -- Csatlakoztassa a tápkábelt az áramforráshoz.
Need help?
Do you have a question about the Forest Breeze Sense 318L HPA-318WIFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers