Download Print this page
Kohler Courage SV470 Owner's Manual

Kohler Courage SV470 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Courage SV470:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SV470-SV620
Owner's Manual
IMPORTANT:
Record engine information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
20 590 08 Rev. A
Read all safety precautions and instructions carefully before
operating equipment. Refer to operating instruction of
equipment that this engine powers.
Ensure engine is stopped and level before performing any
maintenance or service.
Warranty coverage as outlined in the warranty card and on
KohlerEngines.com. Please review carefully as it provides you
specifi c rights and obligations.
To maintain compliance with applicable emission regulations,
exhaust system backpressure may not exceed limits which can
be found on KohlerEngines.com. Search by Model No., select
Read More, then select Specs tab.
Engine Model
Specifi cation
Serial Number
Purchase Date
KohlerEngines.com
EN
DE
ES
FR
IT
PT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler Courage SV470

  • Page 1 SV470-SV620 Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Refer to operating instruction of equipment that this engine powers. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines.com.
  • Page 2 Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
  • Page 3 Air Cleaner Air Cleaner Oil Drain Plug Oil Filter Knobs Main Control Fuel Filter Oil Fill/Dipstick Debris Screen Bracket Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2. Check fuel level. Add fuel if low. Check fuel system components and lines for leaks. 3.
  • Page 4 4000 ft. (1219 meters). To obtain high altitude kit Refer to operating instructions of equipment information or to fi nd a Kohler authorized dealer this engine powers for specifi c starting visit KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 instructions.
  • Page 5 Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines.com or 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). Maintenance Schedule Every 25 Hours or Annually¹...
  • Page 6 ● Do not overfi ll fuel tank. ● Do not use gasoline older than 30 days. Fuel Line Low permeation fuel line must be installed on carbureted Kohler Co. engines to maintain EPA and CARB regulatory compliance. KohlerEngines.com 20 590 08 Rev. A...
  • Page 7 Loosen knobs and remove air cleaner cover. To fi nd a Kohler authorized dealer visit Precleaner (if equipped): KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). 1. Remove precleaner.
  • Page 8: Troubleshooting

    Exhaust Emission Control System for models SV470-SV620 is EM for U.S. EPA, California, and Europe. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certifi ed Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certifi ed Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
  • Page 9 SV470-SV620 Betriebsanleitung WICHTIG: Lesen Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanleitung der vom Motor angetriebenen Maschine. Vergewissern Sie sich vor Wartungseingriffen, dass der Motor abgestellt ist und einwandfrei eben steht. Der Umfang der Garantieleistung ist auf der Garantiekarte und auf der Website KohlerEngines.com beschrieben.
  • Page 10 Sicherheitshinweise WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere bzw. tödliche Verletzungen oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
  • Page 11 Luftfi lter- Ölablass- Luftfi lter Ölfi lter Drehknöpfe schraube Einfüllver- Lüfterschutz- Halterungsblech Kraftstofffi lter schluss mit gitter Ölmessstab Kontrollen vor der Inbetriebnahme 1. Kontrollieren Sie den Ölstand. Füllen Sie bei einem zu niedrigem Ölstand Öl nach. Überfüllen Sie den Motor nicht. 2.
  • Page 12 Motor angetriebenen Geräts die spezifi schen eingebaut werden. Weitere Auskünfte zur Anweisungen für den Motorstart nach. Höhenkorrekturdüse und die Anschrift des nächsten Kohler-Fachhändlers fi nden Sie auf Tipps für den Motorstart bei niedrigen KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter Temperaturen der Rufnummer +1-800-544-2444 (USA und Kanada).
  • Page 13 Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler- Anschriften fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-544- 2444 (USA und Kanada).
  • Page 14 ● Verwenden Sie kein Benzin, das Sie länger Betriebsanleitung der jeweiligen Maschine. als 30 Tage gelagert haben. Kraftstoffl eitung Auf Kohler-Motoren mit Vergaser muss zur Einhaltung der EPA- und CARB- Emissionsvorschriften eine Kraftstoffl eitung mit geringer Permeation installiert sein. KohlerEngines.com...
  • Page 15 Seifenwasser. Spülen Sie Verfahren vorbereiten. ihn aus und lassen Sie ihn an der Luft 1. Füllen Sie das Kraftstoffadditiv Kohler PRO trocknen. Series oder ein gleichwertiges Produkt in den 3. Tränken Sie den Vorfi lter mit frischem Kraftstoff im Tank.
  • Page 16: Fehlersuche

    Abgasemissions-Minderungssystem für Modell SV470-SV620 vom Typ EM gemäß Vorschriften der US-Umweltbehörde, des Bundesstaates Kalifornien und der EG-Richtlinien. Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifi zierten Leistungsmessungen und den SAE-Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifi zierten Leistungsmessungen fi nden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
  • Page 17: Manual Del Usuario

    SV470-SV620 Manual del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo impulsado por este motor. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Page 18 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de PRECAUCIÓN: poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
  • Page 19 Tapón de Ruedas del Filtro de aire drenaje del Filtro de aceite fi ltro de aire aceite Llenado de Soporte de Filtro de Rejilla de aceite con control principal combustible residuos varilla Lista de control previa al arranque 1. Comprobar el nivel de aceite. Añadir aceite si está bajo. No rellenar por encima del límite. 2.
  • Page 20 Consulte las instrucciones de funcionamiento Kohler, consulte KohlerEngines.com o llame a del equipo impulsado por este motor para 1-800-544-2444 (EE.UU. y Canadá). obtener las instrucciones específi cas del arranque.
  • Page 21 El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
  • Page 22 ● No utilice gasolina con más de 30 días de antigüedad. Tubería de combustible Debe instalar una tubería de combustible de baja permeabilidad de motores carburados de Kohler Co. para respetar las normas EPA y CARB. KohlerEngines.com 20 590 08 Rev. A...
  • Page 23 Recomendamos que utilice un distribuidor NOTA: El papel fi ltrante no puede expulsarse autorizado de Kohler para el mantenimiento, la con aire comprimido. reparación o la sustitución de piezas del motor. Para consultar los distribuidores autorizados Afl...
  • Page 24 El sistema de control de emisiones de escape para los modelos SV470-SV620 es EM para la EPA estadounidense, California y Europa. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi...
  • Page 25: Manuel Du Propriétaire

    SV470-SV620 Manuel du propriétaire IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant de faire fonctionner l'équipement. Lisez les instructions d'utilisation de l'équipement entraîné par ce moteur. Assurez-vous que le moteur est éteint et droit avant de réaliser la maintenance ou une réparation.
  • Page 26 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! Un danger pouvant entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels importants. ATTENTION ! Un danger pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels mineurs. REMARQUE : s'utilise pour attirer l'attention sur des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 27 Boutons du Bouchon de Filtre à air Filtre à huile fi ltre à air vidange d'huile Console de Filtre à Remplissage commande Grille à débris carburant d'huile/Jauge principale Liste de contrôle avant la mise en marche 1. Contrôle du niveau d'huile Ajoutez de l'huile si le niveau est bas. Ne remplissez pas excessivement.
  • Page 28 à 1219 mètres (4000 pieds). Pour connaître les consignes de démarrage. obtenir des informations sur le kit haute altitude ou pour trouver un revendeur agréé Kohler, Conseils de démarrage par temps froid visitez KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (U.S.A. et Canada).
  • Page 29 émissions peuvent être effectuées par tout individu ou atelier de réparation ; cependant les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées par un revendeur agréé Kohler que vous trouverez sur KohlerEngines.com ou en appelant le 1-800-544-2444 (U.S.A. et Canada).
  • Page 30 ● N’utilisez pas l'essence si elle a plus de 30 jours. Canalisation de carburant Une canalisation de carburant à faible perméation doit être installée sur les moteurs à carburateur Kohler Co. pour être en conformité avec les réglementations EPA et CARB. KohlerEngines.com 20 590 08 Rév. A...
  • Page 31 Remplacez tous les Nous vous recommandons de faire appel à composants tordus ou abîmés. un revendeur agréé Kohler pour tout ce qui REMARQUE : N'utilisez pas d'air comprimé sur touche à la maintenance, la réparation et les l'élément en papier.
  • Page 32 Le système de contrôle des émissions d'échappement pour les modèles SV470-SV620 est EM pour U.S. EPA, Californie et Europe. Toutes les références en chevaux (hp) données par Kohler sont des puissances nominales certifi ées et sont conformes aux normes hp SAE J1940 et J1995. Vous trouverez davantage de renseignements sur les puissances nominales certifi...
  • Page 33 SV470-SV620 Manuale d'uso IMPORTANTE: Leggere a fondo tutte le precauzioni di sicurezza e le istruzioni prima di mettere in funzionamento il dispositivo. Fare riferimento alle istruzioni d'uso della macchina in cui viene utilizzato il motore. Assicurarsi che il motore sia arrestato e in posizione orizzontale prima di eseguire manutenzione o riparazioni.
  • Page 34 Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l'attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all'installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
  • Page 35 Pomelli fi ltro Tappo di spurgo Filtro dell'aria Filtro dell'olio dell'aria dell'olio Tappo di Staffa del Filtro del rifornimento/ Schermo per comando carburante astina di livello detriti principale dell'olio Lista di controllo prima dell'avviamento 1. Controllare il livello dell'olio. In caso di basso livello dell'olio, rabboccare. Non riempire eccessivamente.
  • Page 36 1219 sicurezza previsti. metri (4000 ft). Per ottenere il kit di alta quota o per trovare un concessionario Kohler andare Per istruzioni particolareggiate sull'avviamento, su KohlerEngines.com o chiamare il numero fare riferimento alle istruzioni d'uso della 1-800-544-2444 (Stati Uniti e Canada).
  • Page 37 Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (Stati Uniti e Canada).
  • Page 38 ● Non utilizzare benzina più vecchia di 30 dell'apparecchiatura. giorni. Tubi di alimentazione Sui motori Kohler Co. con carburatore deve essere installata una linea di alimentazione a bassa permeazione per soddisfare le esigenze normative EPA e CARB. KohlerEngines.com...
  • Page 39 2 mesi attenersi alla procedura seguente. 3. Saturare il prefi ltro utilizzando olio motore nuovo; spremere l'olio in eccesso. 1. Aggiungere additivo Kohler PRO Series o equivalente al serbatoio del carburante. Far 4. Reinstallare il prefi ltro nel coperchio, funzionare il motore per 2-3 minuti per allineando il foro del prefi...
  • Page 40 Il sistema di controllo delle emissioni di scarico per il modello SV470-SV620 è EM per U.S. EPA, California ed Europa. Tutti i riferimenti relativi alla potenza in CV di Kohler sono Certifi ed Power Ratings e conformi alle normative SAE J1940 e J1995. Informazioni dettagliate su Certifi ed Power Ratings sono disponibili su KohlerEngines.com.
  • Page 41 SV470-SV620 Manual do Proprietário IMPORTANTE: Antes de utilizar o equipamento, leia todas as instruções e precauções de segurança. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento que este motor alimenta. Antes de executar qualquer tarefa de manutenção ou assistên- cia, certifi que-se de que o motor está parado e nivelado. A cobertura da garantia encontra-se defi...
  • Page 42 Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos AVISO: materiais. NOTA: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
  • Page 43 Bujão de Botões do Filtro Filtro de Ar Drenagem do Filtro de Óleo de Ar Óleo Suporte de Filtro de Enchimento/ Rede de Controlo Combustível Vareta do Óleo Resíduos Principal Lista de Verifi cação Antes do Arranque 1. Verifi car o nível do óleo. Adicione óleo se o nível estiver baixo. Não encha demasiado. 2.
  • Page 44 Arranque Parar 1. Se possível, retire a carga desengatando todas as ligações accionadas por tomadas ADVERTÊNCIA de força. O Monóxido de Carbono pode 2. Posicione o controlo da borboleta entre a causar náuseas graves, desmaio posição intermédia e máxima do obturador ou a morte.
  • Page 45 A manutenção, substituição ou reparação normal de dispositivos e sistemas de controlo de emis- sões poderá ser efectuada por qualquer indivíduo ou estabelecimento de reparação; no entanto, as reparações abrangidas pela garantia devem ser realizadas por um representante autorizado Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá).
  • Page 46 Para mais informações leia os manuais do seu equipamento. Linha de Combustível Tem de instalar-se a linha de combustível de baixa permeação em motores Kohler Co. com carburador para manter a conformidade regulamentar EPA e CARB. KohlerEngines.com 20 590 08 Rev. A...
  • Page 47 4. Volte a instalar o pré-fi ltro na tampa, 1. Adicione tratamento de combustível Série alinhando o orifício com o botão superior da PRO Kohler ou equivalente ao depósito de tampa. combustível. Coloque o motor a trabalhar durante 2-3 minutos para estabilizar o Elemento de Papel: combustível no sistema de combustível (as...
  • Page 48 O Sistema de Controlo de Emissões de Escape para modelos SV470-SV620 é EM para a EPA dos E.U.A., Califórnia e Europa. Quaisquer referências à potência do motor (hp) pela Kohler são Classifi cações de Potência Certifi cadas e pelas normas de hp SAE J1940 e J1995. Em KohlerEngines.com pode encontrar pormenores sobre Classifi...